summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com>2016-07-22 15:32:21 +0200
committerJeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com>2016-07-22 15:32:21 +0200
commit9e49080bac778929fa44b460de849e3a1e73ada8 (patch)
tree0431a4106db96801c1d8f932abf49fc5f885a2ed
parent85ed39dee1fe756e744e15bef8014578bdfdd0c0 (diff)
downloadpykolab-9e49080bac778929fa44b460de849e3a1e73ada8.tar.gz
Update localization
-rw-r--r--po/POTFILES.in11
-rw-r--r--po/de.po2107
-rw-r--r--po/de_DE.po2644
-rw-r--r--po/es.po1918
-rw-r--r--po/fr.po1952
-rw-r--r--po/nl.po1934
-rw-r--r--po/pykolab.pot1584
7 files changed, 7398 insertions, 4752 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 8afa8b9..3116ea9 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -27,6 +27,7 @@ pykolab/cli/cmd_add_alias.py
pykolab/cli/cmd_add_domain.py
pykolab/cli/cmd_add_user.py
pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py
+pykolab/cli/cmd_check_quota.py
pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py
pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py
pykolab/cli/cmd_delete_domain.py
@@ -82,6 +83,7 @@ pykolab/conf/__init__.py
pykolab/constants.py.in
pykolab/errors.py
pykolab/imap/cyrus.py
+pykolab/imap/dovecot.py
pykolab/imap/__init__.py
pykolab/imap_utf7.py
pykolab/__init__.py
@@ -96,9 +98,11 @@ pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py
pykolab/setup/components.py
pykolab/setup/__init__.py
pykolab/setup/setup_freebusy.py
+pykolab/setup/setup_guam.py
pykolab/setup/setup_imap.py
pykolab/setup/setup_kolabd.py
pykolab/setup/setup_ldap.py
+pykolab/setup/setup_manticore.py
pykolab/setup/setup_mta.py
pykolab/setup/setup_mysql.py
pykolab/setup/setup_php.py
@@ -114,6 +118,7 @@ pykolab/xml/contact.py
pykolab/xml/contact_reference.py
pykolab/xml/event.py
pykolab/xml/__init__.py
+pykolab/xml/note.py
pykolab/xml/recurrence_rule.py
pykolab/xml/todo.py
pykolab/xml/utils.py
@@ -173,6 +178,12 @@ tests/unit/test-012-wallace_invitationpolicy.py
tests/unit/test-014-conf-and-raw.py
tests/unit/test-015-translate.py
tests/unit/test-016-todo.py
+tests/unit/test-017-diff.py
+tests/unit/test-018-note.py
+tests/unit/test-019-contact.py
+tests/unit/test-020-auth_cache.py
+tests/unit/test-022-utils.py
+tests/unit/test-030-recipientpolicy.py
test-wallace.py
ucs/kolab_sieve.py
ucs/listener.py
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4235e3..c1feddf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,412 +6,448 @@
# Christoph Wickert <christoph.wickert@gmail.com>, 2015
# Christoph Wickert <christoph.wickert@gmail.com>, 2011
# Dirk Marschner <info@marschner.cx>, 2015
-# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
+# Dirk Marschner <info@marschner.cx>, 2015
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
+# Gerd Seyfarth <mail@netsecond.net>, 2015
# Torsten Grote <grote@kolabsys.com>, 2012
# Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>, 2015
# balin <johannes_graumann@web.de>, 2012
# Jo <jo@caj-augsburg.de>, 2012
+# Inperpetuammemoriam, 2016
# bitnukl, 2014
-# Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>, 2014
+# Thomas Bruederli <roundcube@gmail.com>, 2014
# Till Savekoul <till@koul.de>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-14 01:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Dirk Marschner <info@marschner.cx>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-22 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-22 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:210
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:214
#, python-format
msgid "Adding policy request to instance %s"
msgstr "Füge Richtlinien-Anfrage zu Instanz %s hinzu"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:480
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:484
msgid "Unauthorized access not allowed"
msgstr "Unberechtigter Zugriff nicht erlaubt"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:509
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:690
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:513
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:711
msgid "Could not find recipient"
msgstr "Konnte den Empfänger nicht finden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:532
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s (511)"
msgstr "Konnte Absender-Umschlag für Benutzer %s nicht finden (511)"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:571
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:575
#, python-format
msgid "Obtained authenticated user details for %r: %r"
msgstr "Erhaltene Details des authentifizieren Benutzers %r: %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:628
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:633
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s"
msgstr "Konnte den Absender-Umschlag für den Benutzer %s nicht finden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:650
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:666
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:694
#, python-format
msgid "%s is unauthorized to send on behalf of %s"
msgstr "Benutzer %s ist nicht berechtigt als Benutzer %s zu senden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:660
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:676
#, python-format
msgid ""
"User %s attempted to use envelope sender address %s without authorization"
msgstr "Benutzer %s versuchte die Absendeadresse %s ohne Berechtigung zu verwenden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:714
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:725
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:736
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:747
#, python-format
msgid "Found user %s to be a delegate user of %s"
msgstr "Benutzer %s ist ein delegierter Benutzer von %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:749
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:767
#, python-format
msgid ""
"Verifying authenticated sender '%(sender)s' with sasl_username "
"'%(sasl_username)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr "Überprüfe authentisierten Absender '%(sender)s' mit SASL-Benutzernamen '%(sasl_username)s' für Empfänger '%(recipient)s'"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:752
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:770
#, python-format
msgid ""
"Verifying unauthenticated sender '%(sender)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr "Überprüfe unauthentisierten Absender '%(sender)s' für Empfänger '%(recipient)s'"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:768
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:786
#, python-format
msgid "Reproducing verify_recipient(%s, %s) from cache"
msgstr "Reproduziere verify_recipient(%s, %s) aus Cache"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:805
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
#, python-format
msgid "Using authentication domain %s instead of %s"
msgstr "Authentisierungsdomain %s anstelle von %s wird verwendet"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:815
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:833
#, python-format
msgid "Domain %s is a primary domain"
msgstr "Die Domain %s ist die primäre Domain"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:841
#, python-format
msgid ""
"Checking the recipient for domain %s that is not ours. This is probably a "
"configuration error."
msgstr "Überprüfe Empfänger für fremde Domäne %s. Dies ist wahrscheinlich ein Konfigurationsfehler."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:838
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:856
msgid ""
"This recipient address is related to multiple object entries and the SMTP "
"Access Policy can therefore not restrict message flow"
msgstr "Diese Empfänger-Adresse bezieht sich auf mehrere Objekt-Einträge. Die SMTP Access Policy kann deshalb den Nachrichtenfluss nicht einschränken."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:855
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:873
#, python-format
msgid ""
"Recipient address %r not found. Allowing since the MTA was configured to "
"accept the recipient."
msgstr "Emfänger-Adresse %r nicht gefunden. Erlauben, da MTA konfiguriert wurde, diesen Empfänger zu akzeptieren."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:891
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:909
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Ungültiger Empfänger"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:902
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:920
msgid "Could not find this user, accepting"
msgstr "Konnte keine Einschränkung für diesen Benutzer finden, akzeptiere Nachricht"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:975
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1051
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:993
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1070
#, python-format
msgid "Sender %s is not allowed to send to recipient %s"
msgstr "Absender %s darf nicht an Empfänger %s senden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1039
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1057
#, python-format
msgid "Reproducing verify_sender(%r) from cache"
msgstr "Reproduziere verify_sender(%r) aus Cache"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1056
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1077
msgid "Unverifiable sender."
msgstr "Nicht überprüfbarer Absender."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1061
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1082
msgid "Sender is not using an alias"
msgstr "Absender nutzt keinen Alias"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1069
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1090
msgid "Sender uses unauthorized envelope sender address"
msgstr "Absender nutzt unerlaubte Absender-Umschlag Adresse"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1086
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1107
msgid "Could not verify sender"
msgstr "Konnte den Absender nicht verifizieren"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1093
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1114
msgid ""
"Verifying whether sender is allowed to send to recipient using sender policy"
msgstr "Überprüfe ob Absender an Empfänger gemäß Absender-Richtlinie senden darf"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1106
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1127
#, python-format
msgid "Result is %r"
msgstr "Das Ergebnis ist %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1111
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1132
msgid "No recipient policy restrictions exist for this sender"
msgstr "Es existiert keine Empfängerrichtlinie für diesen Absender"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1120
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1141
msgid "Found a recipient policy to apply for this sender."
msgstr "Empfänger-Richtlinie für diesen Benutzer gefunden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1135
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
#, python-format
msgid "Sender %s not allowed to send to recipient %s"
msgstr "Absender %s darf nicht an Empfänger %s senden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1184
msgid "Cleaning up the cache"
msgstr "Aufräumen des Cache"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1179
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1207
msgid ""
"The 'uri' setting in the kolab_smtp_access_policy section is soon going to "
"be deprecated in favor of 'cache_uri'"
msgstr "Die 'uri' Einstellung im Abschnitt kolab_smtp_access_policy wird bald überholt sein. Nutzen Sie 'cache_uri' stattdessen "
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1195
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1223
#, python-format
msgid "Operational Error in caching: %s"
msgstr "Betriebsbedingter Fehler beim Cachen: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1247
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1276
#, python-format
msgid "Caching the policy result with timestamp %d"
msgstr "Cachen des Richtlinienergebnisses mit Zeitstempel %d"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1321
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1353
#, python-format
msgid "Returning action DEFER_IF_PERMIT: %s"
msgstr "Antwort Aktion DEFER_IF_PERMIT: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1326
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1358
#, python-format
msgid "Returning action DUNNO: %s"
msgstr "Antwort Aktion DUNNO: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1331
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1363
#, python-format
msgid "Returning action HOLD: %s"
msgstr "Antwort Aktion HOLD: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1336
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1368
#, python-format
msgid "Returning action PERMIT: %s"
msgstr "Antwort Aktion PERMIT: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1461
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1496
#, python-format
msgid "Returning action REJECT: %s"
msgstr "Antwort Aktion REJECT: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1507
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1542
msgid "Starting to loop for new request"
msgstr "Starte Schleife für neue Anfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1514
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1549
msgid "Timeout for policy request reading exceeded"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Richtlinienanfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1520
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1555
msgid "End of current request"
msgstr "Ende der aktuellen Anfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1524
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1559
#, python-format
msgid "Getting line: %s"
msgstr "Lese Zeile: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1563
msgid "Returning request"
msgstr "Rückgabe Richtlinenanfordung"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1557
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1592
msgid "Access Policy Options"
msgstr "Zugriffsrichtlinien-Einstellungen"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1564
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1599
msgid "SMTP Policy request timeout."
msgstr "Zeitüberschreitung der SMTP Richtlinien-Anfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1570
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
msgid "Verify the recipient access policy."
msgstr "Verifiziere die Empfänger-Zugriffs-Richtlinie."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1576
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1611
msgid "Verify the sender access policy."
msgstr "Verifiziere die Sender-Zugriffs-Richtlinie."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1582
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1617
msgid "Allow unauthenticated senders."
msgstr "Erlaube nicht authentisierte Sender."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1596
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1631
#, python-format
msgid "Got request instance %s"
msgstr "Anfrage bekommen für Instanz %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1640
#, python-format
msgid "Request instance %s is in state %s"
msgstr "Anfrage-Instanz %s ist im Status %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1613
-#, python-format
-msgid "Request instance %s is not yet in DATA state"
-msgstr "Anfrage-Instanz %s ist noch nicht im DATA Status"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1625
-#, python-format
-msgid "Request instance %s reached DATA state"
-msgstr "Anfrage-Instanz %s hat DATA Status erreicht"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1645
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1672
#, python-format
msgid "Unhandled exception caught: %r"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme abgefangen: %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1649
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1676
msgid "Sender access denied"
msgstr "Sender Zugriff verweigert"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1651
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1678
msgid "Recipient access denied"
msgstr "Empfänger Zugriff verweigert"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1653
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1680
msgid "No objections"
msgstr "Keine Einwände"
-#: ../conf.py:37 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
+#: ../conf.py:36 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
msgid "Cannot load pykolab/logger.py:"
msgstr "Laden von pykolab/logger.py nicht möglich:"
-#: ../kolabd/__init__.py:49 ../saslauthd/__init__.py:51
-#: ../wallace/__init__.py:107
+#: ../kolabd/__init__.py:50 ../saslauthd/__init__.py:52
+#: ../wallace/__init__.py:108
msgid "Daemon Options"
msgstr "Daemon Optionen"
-#: ../kolabd/__init__.py:56 ../saslauthd/__init__.py:58
-#: ../wallace/__init__.py:114
+#: ../kolabd/__init__.py:57 ../saslauthd/__init__.py:59
+#: ../wallace/__init__.py:115
msgid "Fork to the background."
msgstr "In den Hintergrund abtauchen"
-#: ../kolabd/__init__.py:65 ../saslauthd/__init__.py:67
-#: ../wallace/__init__.py:148
+#: ../kolabd/__init__.py:66 ../saslauthd/__init__.py:68
+#: ../wallace/__init__.py:150
msgid "Path to the PID file to use."
msgstr "Pfad zur PID-Datei"
-#: ../kolabd/__init__.py:74 ../saslauthd/__init__.py:85
-#: ../wallace/__init__.py:165
+#: ../kolabd/__init__.py:75 ../saslauthd/__init__.py:86
+#: ../wallace/__init__.py:168
msgid "Run as user USERNAME"
msgstr "Als Benutzer USERNAME ausführen"
-#: ../kolabd/__init__.py:84 ../saslauthd/__init__.py:95
-#: ../wallace/__init__.py:131
+#: ../kolabd/__init__.py:85 ../saslauthd/__init__.py:96
+#: ../wallace/__init__.py:132
msgid "Run as group GROUPNAME"
msgstr "Als Gruppe GROUPNAME ausführen"
-#: ../kolabd/__init__.py:122 ../pykolab/utils.py:234
-#: ../saslauthd/__init__.py:301 ../wallace/__init__.py:365
+#: ../kolabd/__init__.py:123 ../pykolab/utils.py:254
+#: ../saslauthd/__init__.py:327 ../wallace/__init__.py:373
#, python-format
msgid "Group %s does not exist"
msgstr "Gruppe %s exisitert nicht"
-#: ../kolabd/__init__.py:131 ../saslauthd/__init__.py:310
-#: ../wallace/__init__.py:374
+#: ../kolabd/__init__.py:132 ../saslauthd/__init__.py:336
+#: ../wallace/__init__.py:382
#, python-format
msgid "Switching real and effective group id to %d"
msgstr "Wechsle reale und effektive Gruppen-ID zu %d"
-#: ../kolabd/__init__.py:153 ../pykolab/utils.py:258
-#: ../saslauthd/__init__.py:332 ../wallace/__init__.py:396
+#: ../kolabd/__init__.py:154 ../pykolab/utils.py:278
+#: ../saslauthd/__init__.py:358 ../wallace/__init__.py:404
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht"
-#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:342
-#: ../wallace/__init__.py:406
+#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:367
+#: ../wallace/__init__.py:414
#, python-format
msgid "Switching real and effective user id to %d"
msgstr "Wechsle reale und effektive Benutzer-ID zu %d"
-#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:351
-#: ../wallace/__init__.py:415
+#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:376
+#: ../wallace/__init__.py:423
msgid "Could not change real and effective uid and/or gid"
msgstr "Konnte reale und effektive UID und/oder GID nicht ändern"
-#: ../kolabd/__init__.py:192 ../saslauthd/__init__.py:142
-#: ../wallace/__init__.py:435
+#: ../kolabd/__init__.py:215 ../saslauthd/__init__.py:166
+#: ../wallace/__init__.py:465
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Vom Benutzer unterbrochen"
-#: ../kolabd/__init__.py:197 ../kolabd/__init__.py:208
-msgid "Traceback occurred, please report a "
-msgstr "Traceback passiert, bitte melden Sie einen"
+#: ../kolabd/__init__.py:220 ../kolabd/__init__.py:231
+#: ../saslauthd/__init__.py:170 ../saslauthd/__init__.py:179
+#: ../wallace/__init__.py:469 ../wallace/__init__.py:478
+msgid "Traceback occurred, please report a bug at https://issues.kolab.org"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:203 ../saslauthd/__init__.py:150
-#: ../wallace/__init__.py:444
+#: ../kolabd/__init__.py:226 ../saslauthd/__init__.py:175
+#: ../wallace/__init__.py:474
#, python-format
msgid "Type Error: %s"
msgstr "Typ-Fehler: %s"
-#: ../kolabd/__init__.py:230
+#: ../kolabd/__init__.py:253
msgid "Could not connect to LDAP, is it running?"
msgstr "Konnte nicht zu LDAP verbinden, läuft es?"
-#: ../kolabd/__init__.py:233 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:67
+#: ../kolabd/__init__.py:256 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2524
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:77
msgid "Listing domains..."
msgstr "Liste Domains auf..."
-#: ../kolabd/__init__.py:244
+#: ../kolabd/__init__.py:267
msgid "No domains. Not syncing"
msgstr "Keine Domänen. Keine Synchronisation"
-#: ../kolabd/__init__.py:279
+#: ../kolabd/__init__.py:290
+#, python-format
+msgid "Domain %r naming context: %r, root dn: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:302
+#, python-format
+msgid "Naming contexts to synchronize: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:320
+#, python-format
+msgid "Result set of domains: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:323
+#, python-format
+msgid "Checking for domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:327
+#, python-format
+msgid "Domain %s isn't alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:331
+#, python-format
+msgid "Domain %s already there and alive."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:335
+#, python-format
+msgid "Domain %s should not exist any longer."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:338
+#, python-format
+msgid "Domain %s does not have a process yet."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:349
#, python-format
msgid "added domains: %r, removed domains: %r"
msgstr "Domänen hinzugefügt: %r, Domänen entfernt: %r"
-#: ../kolabd/process.py:33
+#: ../kolabd/process.py:34
#, python-format
msgid "Process created for domain %s"
msgstr "Prozess gestartet für Domäne %s"
-#: ../kolabd/process.py:42
+#: ../kolabd/process.py:43
#, python-format
msgid "Synchronizing for domain %s"
msgstr "Synchronisiere für Domäne %s"
-#: ../kolabd/process.py:59
+#: ../kolabd/process.py:60
#, python-format
msgid ""
"Error in process %r, terminating:\n"
"\t%r"
msgstr "Fehler im Prozess %r, beende:\n\t%r"
-#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:36 ../wallace.py:31
+#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:37 ../wallace.py:31
msgid "Cannot load pykolab/constants.py:"
msgstr "Konnte nicht pykolab/constants.py laden:"
@@ -459,323 +495,428 @@ msgstr "Aktualisiere Zeitstempel für Cacheeintrag %r"
msgid "Updating result_attribute for cache entry %r"
msgstr "Aktualisiere result_attribute für Cacheeintrag %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:52
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:54
msgid "Python LDAP library does not support persistent search"
msgstr "Die Python LDAP Bibliothek unterstützt keine persistente Suche"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:143
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:147
#, python-format
msgid "Attempting to authenticate user %s in realm %s"
msgstr "Versuche Benutzer %s in Bereich %s zu authentisieren"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:175 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:226
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:165 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:180
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:207 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:324
#, python-format
msgid "Authentication cache failed: %r"
msgstr "Authentifizierungscache fehlgeschlagen: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:216 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:240
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:229 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1441
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1467 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3066
#, python-format
-msgid "Binding with user_dn %s and password %s"
-msgstr "Binde mit user_dn %s und Passwort %s"
+msgid "LDAP server unavailable: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:231 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:263
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:230 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:237
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1316 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1442
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1468 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1756
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3067 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3077
#, python-format
-msgid "Failed to authenticate as user %s"
-msgstr "Autorisation als Benutzer %s gescheitert"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:249
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:236
+#, python-format
+msgid "Exception occurred: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:243
+#, python-format
+msgid "Length of entries found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:255
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (multiple entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:269
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (no entry)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:282
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (LDAP error?)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:300 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:354
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:311
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (error)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:328
+msgid "Authentication failed, LDAP server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:336 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:391
+#, python-format
+msgid "Failed to authenticate as user %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:357
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (password)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:369
#, python-format
msgid "Error occured, there is no such object: %r"
msgstr "Ausnahme aufgetreten, es gibt kein solches Objekt: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:254
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:381
msgid "Authentication cache failed to clear entry"
msgstr "Authentifizierungscache konnte Eintrag nicht entfernen"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:260
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:387
#, python-format
msgid "Exception occured: %r"
msgstr "Ausnahme aufgetreten: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:280
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:419
msgid "Connecting to LDAP..."
msgstr "Verbinde zum LDAP..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:284
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:423
#, python-format
msgid "Attempting to use LDAP URI %s"
msgstr "Versuche LDAP URI %s zu benutzen"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:371
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:524
#, python-format
msgid "Entry ID: %r"
msgstr "Eintragkennung: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:373
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:526
#, python-format
msgid "Entry DN: %r"
msgstr "Eintrag DN: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:376
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:529
#, python-format
msgid ""
"ldap search: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
msgstr "LDAP Suche: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:481
-#, python-format
-msgid "Finding recipient with filter %r"
-msgstr "Finde Empfänger mit Filter %r"
-
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:557
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:648 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Finding resource with filter %r"
msgstr "Finde Ressource mit Filter %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:588
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:725
+#, python-format
+msgid "Finding recipient with filter %r"
+msgstr "Finde Empfänger mit Filter %r"
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Using timestamp %r"
msgstr "Zeitstempel %r wird verwendet"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:625
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:869
#, python-format
-msgid "Not applying recipient policy for %s "
-msgstr "Keine Anwendung der Empfängerrichtlinie für %s"
+msgid "Not applying recipient policy for %s (disabled through configuration)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:635
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:879
#, python-format
msgid "Applying recipient policy to %r"
msgstr "Anwendung Empfängerrichtlinie zu %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:652
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:896
#, python-format
-msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and "
-msgstr "Benutze Mailattribute: %r, mit primary %r und "
+msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and secondary %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:663
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:907
#, python-format
msgid "key %r not in entry"
msgstr "Key %r nicht im Eintrag"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:665
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:909
#, python-format
msgid "key %r is the prim. mail attr."
msgstr "Key %r ist das primäre Mailattr."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:667
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:911
msgid "prim. mail pol. is not empty"
msgstr "Primäre Mailrichtlinie ist nicht leer"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:670
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:914
#, python-format
msgid "key %r is the sec. mail attr."
msgstr "Key %r ist das sekundäre Mailattr."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:916
msgid "sec. mail pol. is not empty"
msgstr "Sekundäre Mailrichtlinie ist nicht leer"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:676 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:690
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:920 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:934
#, python-format
msgid "Attributes %r are not yet available for entry %r"
msgstr "Attribute %r sind für Eintrag %r noch nicht verfügbar"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:729
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:973
#, python-format
msgid "No results for mail address %s found"
msgstr "Keine Ergebnisse für E-Mail-Adresse %s gefunden"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:984
#, python-format
msgid "1 result for address %s found, verifying"
-msgstr ""
+msgstr "1 Ergebnis für Adresse %s gefunden, prüfe"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:750
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:994
#, python-format
-msgid "Too bad, primary email address %s "
-msgstr "Schlecht, primäre E-Mail-Adresse %s"
+msgid "Too bad, primary email address %s already in use for %s (we are %s)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:761 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:850
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1094
msgid "Address assigned to us"
msgstr "Uns zugewiesene Adresse"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:816
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1060
#, python-format
msgid "No results for address %s found"
msgstr "Keine Ergebnisse für Adresse %s gefunden"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:827
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1071
#, python-format
-msgid "1 result for address %s found, "
-msgstr "1 Ergebnis für Adresse %s gefunden, "
+msgid "1 result for address %s found, verifying..."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:838
-msgid "Too bad, secondary email "
-msgstr "Schlecht, sekundäre E-Mail-Adresse"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1082
+#, python-format
+msgid "Too bad, secondary email address %s already in use for %s (we are %s)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:865
-msgid "Recipient policy composed the following set of secondary "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1109
+#, python-format
+msgid ""
+"Recipient policy composed the following set of secondary email addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:876
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1120
#, python-format
msgid "Secondary mail addresses that we want is not None: %r"
msgstr "Gewünschte sekundäre E-Mail-Adresse ist nicht leer: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:887
-msgid "Avoiding the duplication of the primary mail "
-msgstr "Verhindere die Dopplung der primären E-Mail"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1131
+#, python-format
+msgid ""
+"Avoiding the duplication of the primary mail address %r in the list of "
+"secondary mail addresses"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:898
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1142
#, python-format
msgid "Entry is getting secondary mail addresses: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Eintrag erhält die sekundären E-Mail-Adressen: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:906
-msgid "Entry did not have any secondary mail "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1150
+#, python-format
+msgid "Entry did not have any secondary mail addresses in %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:923 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:929
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1167 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1173
#, python-format
msgid "secondary_mail_addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:924 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1168 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1174
#, python-format
msgid "entry[%s]: %r"
msgstr "Eintrag[%s]: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:941
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1185
#, python-format
msgid "Entry modifications list: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:969
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Setting entry attribute %r to %r for %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1255
#, python-format
msgid ""
"Could not update dn %r:\n"
"%r"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte dn %r nicht aktualisieren:\n%r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1031
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1281
#, python-format
msgid "Using filter %r"
msgstr "Filter %r wird verwendet"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1046
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1296
#, python-format
msgid "Synchronization is searching against base DN: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1095
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1343
#, python-format
-msgid "About to consider the user quota for %r (used: %r, "
+msgid ""
+"About to consider the user quota for %r (used: %r, imap: %r, ldap: %r, "
+"default: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1166
-msgid "Invalid DN, username and/or password."
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1406
+msgid "Attempting to bind without a DN but with a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1411
+msgid "Attempting to bind with a DN but without a password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1291 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1308
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1682 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1699
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1429
#, python-format
-msgid "Found a subject %r with access %r"
+msgid "Binding with bind_dn: %s and password: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1447 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1471
+msgid "Invalid DN, username and/or password."
+msgstr "Ungültiger DN, Nutzername und/oder Passwort."
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1452
+msgid "bind() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1474
+msgid "bind_priv() called but already bound"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1410
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1686
#, python-format
msgid "Entry %s attribute value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1418
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1694
#, python-format
msgid "imap.user_mailbox_server(%r) result: %r"
-msgstr ""
+msgstr "imap.user_mailbox_server(%r)-Ergebnis: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1481 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2809
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1755
#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "An error occured: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1748 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1948
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1993 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2187
#, python-format
msgid "Result from recipient policy: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis der Empfängerrichtlinie: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2003
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
#, python-format
msgid "Kolab user %s does not have a result attribute %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2162
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2267
+#, python-format
+msgid "Naming contexts found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2274
+#, python-format
+msgid "Domains/Root DNs found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2434
+#, python-format
+msgid "Searching root dn for domain %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2439
+#, python-format
+msgid "Returning from cache: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2444
#, python-format
msgid "Finding domain root dn for domain %s"
msgstr "Suche root dn für die Domain %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2269
-msgid "Authentication database DOWN"
-msgstr "Authentisierungsdatenbank UNTEN"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2474
+#, python-format
+msgid "Setting domain root dn from LDAP for domain %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2353 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2401
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2620 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2668
#, python-format
msgid "Entry type: %s"
msgstr "Eintragtyp: %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2490
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2746
msgid "LDAP Search Result Data Entry:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-Suchergebnisdateneintrag:"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2506
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2762
msgid "Entry Change Notification attributes:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2511
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2767
#, python-format
msgid "Change Type: %r (%r)"
msgstr "Typ ändern: %r (%r)"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2519
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2775
#, python-format
msgid "Previous DN: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Vorheriger DN: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2574
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2830
#, python-format
msgid "Object %s searched no longer exists"
msgstr "Das gesuchte Objekt %s existiert nicht mehr"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2584
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2840
#, python-format
msgid "%d results..."
msgstr "%d Ergebnisse..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2687
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Searching with filter %r"
-msgstr ""
+msgstr "Suchvorgang mit Filter %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2739
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2995
#, python-format
msgid "Checking for support for %s on %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2758
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3014
#, python-format
msgid "Found support for %s"
msgstr "Unterstützung für %s gefunden"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2803
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3068
+msgid "-- reconnecting in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3076
#, python-format
msgid "An error occured using %s: %r"
msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/syncrepl.py:46
-msgid "The name of the persistent, unique attribute "
+msgid ""
+"The name of the persistent, unique attribute is very probably not compatible"
+" with the use of syncrepl."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:34
@@ -790,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:42
msgid "Specify the (new) alias address"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine (neue) Alias-Adresse an"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:45
msgid "Specify the existing recipient address"
@@ -808,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:81
#, python-format
msgid "No such recipient %r"
-msgstr ""
+msgstr "Kein solcher Benutzer %r"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:87
#, python-format
@@ -816,7 +957,8 @@ msgid "Recipient for alias %r already exists"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:97
-msgid "Environment is not configured for "
+msgid ""
+"Environment is not configured for users to hold secondary mail attributes"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:105
@@ -824,12 +966,13 @@ msgstr ""
msgid "Recipient %r is not the primary recipient for address %r"
msgstr "Empfänger %r ist nicht der primäre Empfänger für Adresse %r"
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36 ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:38
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:39
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:33
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:38
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:37 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:36
@@ -850,12 +993,14 @@ msgstr "Hinzufügen Alias-Domäne."
msgid "Add a new domain."
msgstr "Hinzufügen einer neuen Domäne."
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:44
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:55
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:44
-msgid "Could not find credentials with sufficient permissions"
+msgid ""
+"Could not find credentials with sufficient permissionsto add a domain name "
+"space."
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:56
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:56
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domain"
@@ -885,20 +1030,45 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:73
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:61
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:67
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:100
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:73
msgid "No such folder"
msgstr "Dieser Ordner ist nicht vorhanden"
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:44
+msgid "Do not apply any changes."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:53
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:44
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:50
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:48
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:49
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:57
msgid "List mailboxes on server SERVER only."
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:57
+msgid "Compare existing IMAP quota with LDAP quota."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:84 ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
+#, python-format
+msgid "No such user %s"
+msgstr "Kein solcher Benutzer %s"
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:98
+#, python-format
+msgid "No quota for user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:105
+#, python-format
+msgid "user quota does not match for %s (IMAP: %d, LDAP: %d)"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:42
msgid "Set metadata for folder to ANNOTATION=VALUE"
msgstr ""
@@ -919,6 +1089,10 @@ msgstr "Ungültiges Argument für die Metadaten"
msgid "Delete a domain."
msgstr "Domäne löschen."
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:46
+msgid "Force deleting the domain even if it contains user accounts"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:49
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:50
@@ -931,10 +1105,8 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:66
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:46 ../tests/unit/test-015-translate.py:12
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:16
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:18
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:20
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:48 ../tests/unit/test-015-translate.py:15
+#: ../tests/unit/test-015-translate.py:19
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"
@@ -943,7 +1115,7 @@ msgstr "Ordnername"
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:80
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:94
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:60
#, python-format
msgid "No such folder %r"
msgstr "Kein Ordner %r verfügbar"
@@ -972,12 +1144,12 @@ msgstr "Lösche eine Nachricht aus Verzeichnis"
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:49
msgid "Specify a UID"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine Benutzerkennung an"
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:52
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:76
msgid "Specify a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie einen Ordner an"
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:38
msgid "All folders this user has access to"
@@ -996,20 +1168,20 @@ msgstr "ZIP-Datei unter %s.zip"
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:120
#, python-format
msgid "No directories found for user %s"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Verzeichnisse für Benutzer %s gefunden"
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:36
msgid "Find a domain."
-msgstr ""
+msgstr "Domain finden."
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:43
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:41
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:41
msgid "Display raw IMAP UTF-7 folder names"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:59
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@@ -1026,10 +1198,14 @@ msgstr ""
msgid "Include messages flagged as \\Deleted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:47
-msgid "List messages in a folder"
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:61
+msgid "List messages as user USER"
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:65
+msgid "List messages in a folder"
+msgstr "Nachrichten in einem Ordner auflisten"
+
#: ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:73 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:89
#, python-format
msgid "The quota for folder %s is set to literally allow 0KB of storage."
@@ -1056,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:49
msgid "Clean up mailboxes that do no longer have an owner."
-msgstr ""
+msgstr "Mailboxen bereinigen, die keinen Besitzer mehr haben."
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:85
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:95
@@ -1068,7 +1244,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:97
#, python-format
msgid "Deleting folder 'user/%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ordner 'user/%s' wird gelöscht"
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:101
#, python-format
@@ -1096,7 +1272,7 @@ msgstr "Ordner '%s' wird gelöscht"
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:144
#, python-format
msgid "Error deleting folder '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Löschen des Ordners '%s'"
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:153
#, python-format
@@ -1161,12 +1337,12 @@ msgstr "Keine Name für Quell-Postfach angegeben"
#: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:66
#, python-format
msgid "Source folder %r does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprungsordner %r existiert nicht"
#: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:70
#, python-format
msgid "Target folder %r already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Zielordner %r existiert bereits"
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:47
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:51
@@ -1189,7 +1365,7 @@ msgstr "Metadatenwert"
msgid "Metadata path"
msgstr "Metadatenpfad"
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:43 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:45 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:49
msgid "New quota"
msgstr "Neues Kontingent"
@@ -1206,67 +1382,71 @@ msgstr ""
msgid "Domains in IMAP not in LDAP: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:101
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:142
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:105
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
#, python-format
msgid ""
"No recipients for '%s' (would have deleted the mailbox if not for --dry-"
"run)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:106
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:158
#, python-format
msgid "Deleting mailbox '%s' because it has no recipients"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:151
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:162
#, python-format
msgid "An error occurred removing mailbox %r: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:112
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:116
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:164
#, python-format
msgid "Not automatically deleting shared folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:155
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:118
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:166
#, python-format
msgid "No recipients for '%s' (use --delete to delete)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:136
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
#, python-format
msgid "Multiple recipients for '%s'!"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:52
msgid "Synchronize LDAP and IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisiere LDAP und IMAP"
#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:60
msgid "Resync from the beginning"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:72
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:68
+msgid "Only sync the specified domain"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:82
#, python-format
msgid "Found %d domains in %d seconds"
msgstr "%d Domains in %d Sekunden gefunden"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:85
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:98
#, python-format
msgid "Running for domain %s"
msgstr "Starte für Domain %s"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:92
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:105
#, python-format
msgid "Synchronizing users for %s took %d seconds"
msgstr "Benutzer für %s zu synchronisieren dauerte %d Sekunden"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:109
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:123
#, python-format
msgid "Worker process %s handling %s"
msgstr ""
@@ -1277,17 +1457,12 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_undelete_mailbox.py:42
msgid "Recover mailboxes previously deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Kürzlich gelöschte Mailboxen wiederherstellen."
#: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:41
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
-#, python-format
-msgid "No such user %s"
-msgstr ""
-
#. This is a nested command
#. This is a nested component
#: ../pykolab/cli/commands.py:97 ../pykolab/setup/components.py:90
@@ -1302,10 +1477,10 @@ msgstr "Dieses Kommando existiert nicht."
#: ../pykolab/cli/commands.py:167 ../pykolab/setup/components.py:231
#, python-format
msgid "Command '%s' already registered"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl '%s' ist bereits registriert"
#: ../pykolab/cli/commands.py:192 ../pykolab/setup/components.py:257
-#: ../wallace/modules.py:376
+#: ../wallace/modules.py:391
#, python-format
msgid "Alias for %s"
msgstr "Alias für %s"
@@ -1314,7 +1489,7 @@ msgstr "Alias für %s"
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Diese Funktion ist noch nicht implementiert"
-#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:43 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
+#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:49 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:44 ../pykolab/cli/sieve/cmd_test.py:43
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail-Adresse"
@@ -1347,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:359
#, python-format
msgid "MANAGEMENT script for user %s contents: %r"
-msgstr ""
+msgstr "VERWALTUNGS-Skript für Benutzer %s enthält: %r"
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:364
#: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:374
@@ -1408,7 +1583,7 @@ msgstr "Ungültiger Sitzungsbezeichner"
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:100
#, python-format
msgid "Session by %s on server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzung von %s auf Server %s"
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:43
msgid "Unspecified session identifier"
@@ -1431,7 +1606,8 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:98 ../pykolab/conf/entitlement.py:116
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:230 ../pykolab/conf/entitlement.py:246
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:262
-msgid "Invalid entitlement verification "
+#, python-format
+msgid "Invalid entitlement verification certificate at %s"
msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:120 ../pykolab/conf/entitlement.py:123
@@ -1513,100 +1689,106 @@ msgid "Configuration file to use"
msgstr "Konfigurationsdatei, die benutzt werden soll"
#: ../pykolab/conf/__init__.py:278
-msgid "Set the debugging "
-msgstr "Stelle Fehlerbehebung ein"
+msgid ""
+"Set the debugging verbosity. Maximum is 9, tracing protocols like LDAP, SQL "
+"and IMAP."
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:286
-msgid "Set the logging level. "
-msgstr "Setze das Protokollniveau"
+msgid "Use the default answer to all questions."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:294
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:292
+msgid "Set the logging level. One of info, warn, error, critical or debug"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
msgid "Log file to use"
msgstr "Protokolldatei"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
msgid "Be quiet."
msgstr "Sei still."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:312
msgid "Answer yes to all questions."
msgstr "Ja auf alle Fragen."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:328
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:334
msgid "No command supplied"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:416
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:422
msgid "Insufficient options. Need section, key and value -in that order."
msgstr "Unzureichende Optionen. Brauche Sektion, Schlüssel und Wert in dieser Reihenfolge."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:419
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:425
#, python-format
msgid "No section '%s' exists."
msgstr "Es existiert keine Sektion '%s'."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:461
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from the default values for CLI options)"
msgstr "Setze %s auf %r (aus den Standardwerten für Kommandozeilenoptionen)"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:534
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:540
#, python-format
msgid "Could not execute configuration function: %s"
msgstr "Konnte die Konfigurationsfunktion nicht ausführen: %s"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:542
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:548
#, python-format
msgid "Option %s/%s does not exist in config file %s, pulling from defaults"
msgstr "Die Option %s/%s existiert in der Konfigurationsdatei %s nicht, sie wird aus den Standardeinstellungen geholt"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:550 ../pykolab/conf/__init__.py:553
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:556 ../pykolab/conf/__init__.py:559
msgid "Option does not exist in defaults."
msgstr "Diese Option hat keinen Standardwert."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:563
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:569
#, python-format
msgid "Configuration file %s not readable."
msgstr "Konfigurationsdatei %s ist nicht lesbar."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:566
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:572
#, python-format
msgid "Configuration file %s does not exist."
msgstr "Konfigurationsdatei %s existiert nicht."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:571
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
msgid ""
"WARNING: A negative debug level value does not make this program be any more"
" silent."
msgstr "Warnung: Eine negative Fehlerprotokollierungszahl macht dieses Programm nicht noch stiller."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:583
msgid "This program has 9 levels of verbosity. Using the maximum of 9."
msgstr "Dieses Programm hat 9 Ebenen der Detailliertheit. Benutze das Maximum 9."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:585 ../pykolab/conf/__init__.py:591
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:595 ../pykolab/conf/__init__.py:601
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:591 ../pykolab/conf/__init__.py:597
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:601 ../pykolab/conf/__init__.py:607
msgid "Cannot start SASL authentication daemon"
msgstr "Konnte SASL Authentisierungsdaemon nicht starten"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:612
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:618
msgid "No imaplib library found."
msgstr "Keine imaplib-Bibliothek gefunden."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:622
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:628
msgid "No LMTP class found in the smtplib library."
msgstr "Keine Klasse namens LMTP in der smtplib-Bibliothek gefunden."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:632
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:638
msgid "No SMTP class found in the smtplib library."
msgstr "Keine Klasse namens SMTP in der smtplib-Bibliothek gefunden."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:646
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:652
#, python-format
msgid "Found you specified a specific set of items to test: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:654
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:660
#, python-format
msgid "Selectively selecting: %s"
msgstr ""
@@ -1635,98 +1817,121 @@ msgstr "389 Verzeichnisserver oder Red Hat Verzeichnisserver"
msgid "OpenLDAP or compatible"
msgstr "OpenLDAP oder kompatibel"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:80
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:83
#, python-format
msgid "Could not connect to Cyrus IMAP server %r"
msgstr "Verbindung zum Cyrus IMAP-Server %r nicht möglich"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:138
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:150 ../pykolab/imap/dovecot.py:285
#, python-format
msgid "Continuing with separator: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:143
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:159
msgid "Detected we are running in a Murder topology"
msgstr "Dieses System läuft in einer Murder-Topologie"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:147
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:167
msgid "This system is not part of a murder topology"
msgstr "Dieses System ist nicht Teil einer Murder-Topologie"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:168
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
#, python-format
msgid "Checking actual backend server for folder %s through annotations"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:173
-msgid "Possibly reproducing the find "
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:206
+#, python-format
+msgid ""
+"Possibly reproducing the find mailfolder server answer from previously "
+"detected and stored annotation value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:236
#, python-format
msgid "Could not get the annotations after %s tries."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:200
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:250
#, python-format
msgid "No annotations for %s: %r"
msgstr "Keine Annotationen für %s: %r"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:207
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:262
#, python-format
msgid "Server for INBOX folder %s is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Server für EINGANGS-Ordner %s ist %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:227
+#. Removed server reconnection for dovecot, we only have one server
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:294 ../pykolab/imap/dovecot.py:311
#, python-format
msgid "Setting quota for folder %s to %s"
msgstr "Setze Quota für Verzeichnis %s auf %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:231
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:305 ../pykolab/imap/dovecot.py:315
#, python-format
msgid "Could not set quota for mailfolder %s"
msgstr "Konnte Quota für Verzeichnis %s nicht setzen"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:241
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:319 ../pykolab/imap/dovecot.py:320
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s on partition %s"
-msgstr "Verschiebe INBOX Verzeichnis %s nach %s auf Partition %s"
+msgstr "EINGANGS-Ordner wird von %s nach %s auf Partition %s verschoben"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:243
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:329 ../pykolab/imap/dovecot.py:322
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s"
-msgstr "Verschiebe Eingangsordner %s nach %s"
+msgstr "EINGANGS-Ordner wird von %s nach %s verschoben"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:259
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:355
#, python-format
msgid "Setting annotation %s on folder %s"
msgstr "Setze Annotation %s auf Verzeichnis %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:264
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:366
#, python-format
msgid "Could not set annotation %r on mail folder %r: %r"
msgstr "Konnte Annotation %r auf Verzeichnis %r nicht setzen: %r"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:268
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:376 ../pykolab/imap/dovecot.py:451
#, python-format
msgid "Transferring folder %s from %s to %s"
msgstr "Übertrage Verzeichnis %s von %s nach %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:328
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:464 ../pykolab/imap/dovecot.py:511
#, python-format
msgid "Undeleting %s to %s"
msgstr "Wiederherstellen %s nach %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:339
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:484
#, python-format
-msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
-msgstr "Haben %s von %s nach %s übertragen"
+msgid "Would have transferred %s from %s to %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:341
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:491 ../pykolab/imap/dovecot.py:524
#, python-format
msgid "Would have renamed %s to %s"
msgstr ""
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:220
+#, python-format
+msgid "Could not connect to Dovecot IMAP server %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:292
+msgid "Detected METADATA support"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:295
+#, python-format
+msgid "This system does not support METADATA: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:522
+#, python-format
+msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
+msgstr "Haben %s von %s nach %s übertragen"
+
#: ../pykolab/imap/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Cleaning up ACL entries for %s across all folders"
@@ -1796,180 +2001,191 @@ msgstr "Ordner %r konnte nicht erstellt werden"
msgid "%r has no attribute %s"
msgstr "%r hat kein Attribut %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:393
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:360
+#, python-format
+msgid "Invalid access identifier %r for subject %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:397
#, python-format
msgid "Could not set ACL for %s on folder %s: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:427 ../pykolab/imap/__init__.py:462
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:431 ../pykolab/imap/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Creating new shared folder %s"
msgstr "Erzeuge einen neuen geteilten Ordner %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:487 ../pykolab/imap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:496 ../pykolab/imap/__init__.py:776
#, python-format
msgid "Downcasing mailbox name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:491
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:500
#, python-format
msgid "Creating new mailbox for user %s"
msgstr "Erzeuge eine neue Mailbox für Benutzer %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:506 ../pykolab/imap/__init__.py:613
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:515 ../pykolab/imap/__init__.py:644
msgid "Waiting for the Cyrus IMAP Murder to settle..."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:559
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:590
#, python-format
msgid "Creating additional folders for user %s"
msgstr "Erzeuge weitere Order für Benutzer %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:587
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
#, python-format
msgid "Waiting for the Cyrus murder to settle... %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:602
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:633
#, python-format
msgid "Correcting additional folder name from %r to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:649
#, python-format
msgid "Mailbox already exists: %s"
msgstr "Mailbox existiert bereits: %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:658
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
msgid "Subscribing user to the additional folders"
msgstr "Abonniere weitere Ordner für den Benutzer"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:703
msgid "Using the following tests for folder subscriptions:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:674
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:705
#, python-format
msgid " %r"
msgstr " %r"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:677
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:708
#, python-format
msgid "Folder %s"
msgstr "Ordner %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:720
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:693
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:724
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s failed: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:723
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:750
+#, python-format
+msgid "Could not set quota on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:757
#, python-format
msgid "Could not rename %s to reside on partition %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:756
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:794
#, python-format
msgid "INBOX folder to rename (%s) does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Umzubenennender EINGANGS-Ordner (%s) ist nicht vorhanden"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:759 ../pykolab/imap/__init__.py:835
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:797 ../pykolab/imap/__init__.py:905
#, python-format
msgid "Renaming INBOX from %s to %s"
-msgstr "Benenne INBOX Ordner von %s in %s um"
+msgstr "EINGANGS-Ordner wird von %s in %s umbenannt"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:763
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Could not rename INBOX folder %s to %s"
-msgstr "Konnte INBOX Ordner nicht von %s in %s umbenennen"
+msgstr "Konnte EINGANGS-Ordner nicht von %s in %s umbenennen"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:765 ../pykolab/imap/__init__.py:839
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:803 ../pykolab/imap/__init__.py:909
#, python-format
msgid ""
"Moving INBOX folder %s won't succeed as target folder %s already exists"
-msgstr "Der INBOX-Ordner %s kann nicht verschoben werden, weil der Zielordner %s bereits existiert"
+msgstr "EINGANGS-Ordner %s kann nicht verschoben werden, weil der Zielordner %s bereits vorhanden ist"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:769
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:807
#, python-format
msgid "Server for mailbox %r is %r"
msgstr "Server für Postfach %r ist %r"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:777
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:815
#, python-format
msgid "Looking for folder '%s', we found folders: %r"
msgstr "Auf der Suche nach dem Ordner '%s' haben wir diese Ordner gefunden: %r"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:800
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:829 ../pykolab/imap/__init__.py:872
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:886
#, python-format
-msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder "
-msgstr "Richte ACL Rechte %s für Subjekt %s des Ordners ein"
+msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:811
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:861
#, python-format
-msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder "
+msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:832
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:902
#, python-format
msgid "Found old INBOX folder %s"
-msgstr "Alter INBOX-Ordner %s gefunden"
+msgstr "Alter EINGANGS-Ordner %s gefunden"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:841
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
#, python-format
msgid "Did not find old folder user/%s to rename"
msgstr "Konnte alten Ordner user/%s nicht zum umbenennen finden."
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:843
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:913
msgid "Value for user is not a dictionary"
msgstr "Der Wert für user ist kein dictionary"
#. TODO: Go in fact correct the quota.
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:981
#, python-format
msgid "Cannot get current IMAP quota for folder %s"
msgstr "Kann aktuelles IMAP Kontingent für den Ordner %s nicht bekommen"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:924
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:994
#, python-format
msgid "Quota for %s currently is %s"
msgstr "Kontingent für %s ist aktuell %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1000
#, python-format
msgid "Adjusting authentication database quota for folder %s to %d"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:935
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1005
#, python-format
msgid "Correcting quota for %s to %s (currently %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1012
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1082
#, python-format
msgid "Checking folder: %s"
msgstr "Überprüfe Ordner: %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1017
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1087
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (1): %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1020
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1090
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (2): %s"
msgstr ""
#. We got user identifier only
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1035
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1105
msgid "Please don't give us just a user identifier"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1038
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1108
#, python-format
msgid "Deleting folder %s"
msgstr "Lösche Verzeichnis %s"
@@ -1978,52 +2194,52 @@ msgstr "Lösche Verzeichnis %s"
msgid "Returning thread local configuration"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:45
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Method %r not really interesting for us."
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:51
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:52
#, python-format
msgid "Raw iTip payload (%r): %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:61
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:62
msgid "Could not read iTip from message."
msgstr "Konnte iTip nicht aus Nachricht lesen."
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:69
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Duplicate iTip object: %s"
msgstr "Verdopple iTip Objekt: %s"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:93
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:95
msgid "iTip event without a start"
msgstr "iTip Termin ohne einen Beginn"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:138
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:140
msgid "Message is not an iTip message (non-multipart message)"
msgstr "Nachricht ist keine iTip Nachricht (keine Multipart Nachricht)"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:221
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:261
#, python-format
msgid "Send iTip reply %s for %s %r"
msgstr "Sende iTip Antwort %s für %s %r"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:237
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:277
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip reply message: %r: %s"
msgstr "Erstellung iTip Antwortnachricht fehlgeschlagen: %r: %s"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:248 ../pykolab/itip/__init__.py:292
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1082
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1144
-#: ../wallace/module_resources.py:1247
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:288 ../pykolab/itip/__init__.py:332
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1253
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1328
+#: ../wallace/module_resources.py:1347
#, python-format
msgid "SMTP sendmail error: %r"
msgstr "SMTP sendmail-Fehler: %r"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:280
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip request message: %r"
msgstr "Erstellung iTip Anforderungsnachricht fehlgeschlagen: %r"
@@ -2165,10 +2381,10 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:48
#, python-format
msgid "user_delete: %r"
-msgstr ""
+msgstr "user_delete: %r"
#: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:55
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:167
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:106
msgid "Roundcube installation path not found."
msgstr ""
@@ -2188,14 +2404,40 @@ msgstr ""
msgid "No such component."
msgstr "Keine solche Komponente."
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:46
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:55
+msgid "SELinux currently enforcing. Read https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:67
+msgid ""
+"SELinux configured to enforce a policy on startup. Read "
+"https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:47
msgid "Setup Free/Busy."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:50
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:51
msgid "Free/Busy is not installed on this system"
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:41
+msgid "Setup Guam."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:45
+msgid "Guam is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:58
+msgid "Could not start the guam service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:63
+msgid "Could not configure the guam service to start on boot"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:45
msgid "Setup IMAP."
msgstr "Richte IMAP ein."
@@ -2208,15 +2450,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/cyrus.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:158
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:162
msgid "Could not start the cyrus-imapd and kolab-saslauthd services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:173 ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:90
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:426 ../pykolab/setup/setup_mta.py:465
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:58 ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:244
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:105
-msgid "Could not configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:177
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the cyrus-imapd and kolab-saslauthd "
+"services."
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:44
@@ -2232,10 +2473,14 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:81
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:84
msgid "Could not start the kolab server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:96
+msgid "Could not configure to start on boot, the kolab server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:45
msgid "LDAP Options"
msgstr "LDAP Optionen"
@@ -2260,15 +2505,19 @@ msgstr ""
msgid "Setup configuration for Active Directory compatibility."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:92
+msgid "Specify password for the Domain Manager."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:96
msgid "Setup LDAP."
msgstr "LDAP Einrichten"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:97
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:105
msgid "Skipping setup of LDAP, as specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:134
msgid ""
"\n"
" You can not configure Kolab to run against OpenLDAP\n"
@@ -2276,7 +2525,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:139
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:147
msgid ""
"\n"
" It seems 389 Directory Server has an existing\n"
@@ -2287,7 +2536,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:154
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP administrator user\n"
@@ -2296,11 +2545,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:170
msgid "Administrator password"
msgstr "Administrator Passwort"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:169
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:180
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP Directory Manager\n"
@@ -2310,11 +2559,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:178
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:189
msgid "Directory Manager password"
msgstr "Verzeichnismanager Passwort"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:185
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196
msgid ""
"\n"
" Please choose the system user and group the service\n"
@@ -2323,15 +2572,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:195 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:198
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:206 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:209
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:199
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:207 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:210
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:234
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:245
msgid ""
"\n"
" This setup procedure plans to set up Kolab Groupware for\n"
@@ -2342,18 +2591,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:248
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:259
msgid "Domain name to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:253 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:278
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:264 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:289
msgid ""
"\n"
" Invalid input. Please try again.\n"
" "
msgstr "\n Ungültige Eingabe. Bitte nochmals versuchen.\n "
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:262
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
msgid ""
"\n"
" The standard root dn we composed for you follows. Please\n"
@@ -2361,15 +2610,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:284
msgid "Root DN to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:325
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:336
msgid "No directory server setup tool available."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:337
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:348
msgid ""
"\n"
" Setup is now going to set up the 389 Directory Server. This\n"
@@ -2378,11 +2627,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:344
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:355
msgid "Setting up 389 Directory Server"
msgstr "Richte 389 Verzeichnisserver ein"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:356
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:367
msgid ""
"\n"
" An error was detected in the setup procedure for 389\n"
@@ -2393,27 +2642,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:373
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:384
msgid "Setup DS stdout:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:376
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:387
msgid "Setup DS stderr:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:402
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:413
msgid "Could not copy the LDAP extensions for Kolab"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:405
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:416
msgid "Could not find the ldap Kolab schema file"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:417
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:429
msgid "Could not start the directory server service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:431
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:438
+msgid "Could not configure to start on boot, the directory server service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:443
msgid ""
"\n"
" Please supply a Cyrus Administrator password. This\n"
@@ -2424,11 +2677,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:441
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:453
msgid "Cyrus Administrator password"
msgstr "Cyrus Administrator Passwort"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:448
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:460
msgid ""
"\n"
" Please supply a Kolab Service account password. This\n"
@@ -2438,61 +2691,81 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:457
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:469
msgid "Kolab Service password"
msgstr "Kolab-Dienst-Passwort"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:467
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:479
msgid "Writing out configuration to kolab.conf"
msgstr "Schreibe Einstellungen in kolab.conf"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:481
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:493
msgid "Inserting service users into LDAP."
msgstr "Füge Service-Benutzer ins LDAP ein."
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:555
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:567
msgid "Writing out cn=kolab,cn=config"
msgstr "Schreibe cn=kolab,cn=config"
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#. TODO: Assign kolab-admin admin ACLs
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:579
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:583
#, python-format
msgid "Adding domain %s to list of domains for this deployment"
msgstr "Füge Domain %s zu dieser Installation hinzu"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:607
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:611
msgid "Disabling anonymous binds"
msgstr "Stelle anonymes Binden ab"
#. TODO: Ensure the uid attribute is unique
#. TODO^2: Consider renaming the general "attribute uniqueness to "uid
#. attribute uniqueness"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:615
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:619
msgid "Enabling attribute uniqueness plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:621
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:625
msgid "Enabling referential integrity plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:627
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:631
msgid "Enabling and configuring account policy plugin"
msgstr ""
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:642
+#. Add kolab-admin role
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:646
msgid "Adding the kolab-admin role"
msgstr "Füge Kolab-Admin Rolle hinzu"
-#. TODO: User writeable attributes on root_dn
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:653
+#. User writeable attributes on root_dn
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:657
#, python-format
msgid "Setting access control to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:679
-msgid "Could not start and configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:677
+msgid "directory server admin service not available"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:685
+msgid ""
+"Could not start and configure to start on boot, the directory server admin "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:44
+msgid "Setup Manticore."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:48
+msgid "Manticore is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:94
+msgid "Could not start the manticore service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:100
+msgid "Could not configure the manticore service to start on boot"
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:41
@@ -2508,31 +2781,53 @@ msgstr "Schlüssel %r wird auf %r festgelegt"
msgid "Could not write out Postfix configuration file /etc/postfix/master.cf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:399
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:413
msgid "Could not write out Amavis configuration file amavisd.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:407
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:421
msgid "Not writing out any configuration for Amavis."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:447
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:482
msgid "Could not start the postfix, clamav and amavisd services services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:39
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:500
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the postfix, clamav and amavisd "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:40
+msgid "MySQL Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:46
+msgid "Specify whether to use an (existing) or (new) MySQL server."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:50
msgid "Setup MySQL."
msgstr "Richte MySQL ein."
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:49
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:78
msgid "Could not start the MySQL database service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:71
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:87
+msgid "Could not configure to start on boot, the MySQL database service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:90
+msgid "Waiting for at most 30 seconds for MySQL/MariaDB to settle..."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:114
msgid "What MySQL server are we setting up?"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:75
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:118
msgid ""
"\n"
" Please supply the root password for MySQL, so we can set\n"
@@ -2540,13 +2835,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:82 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:99
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:190
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:125 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:142
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:218
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:66
msgid "MySQL root password"
msgstr "MySQL root Password"
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:131
msgid ""
"\n"
" Please supply a root password for MySQL. This password\n"
@@ -2558,7 +2853,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:143
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:186
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'kolab'.\n"
@@ -2567,11 +2862,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:151
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:194
msgid "MySQL kolab password"
msgstr "MySQL-kolab Password"
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:170
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:213
msgid "Could not find the MySQL Kolab schema file"
msgstr ""
@@ -2613,11 +2908,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find PHP configuration file php.ini"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:44
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:45
msgid "Setup Roundcube."
msgstr "Stelle Roundcube ein."
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:48
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:49
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'roundcube'.\n"
@@ -2626,25 +2921,34 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:56
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:57
msgid "MySQL roundcube password"
msgstr "MySQL roundcube Passwort"
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:144
#, python-format
msgid "Using template file %r"
msgstr "Vorlagendatei %r wird verwendet"
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:133
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:151
#, python-format
msgid "Successfully compiled template %r, writing out to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:235
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:96
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:263
+msgid "Cannot find the configuration directory for roundcube."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:291
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:100
msgid "Could not start the webserver server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:300
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:109
+msgid "Could not configure to start on boot, the webserver server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:40
msgid "Setup Syncroton."
msgstr "Richte Syncroton ein."
@@ -2674,404 +2978,431 @@ msgstr ""
msgid "No database available"
msgstr "Keine Datenbank verfügbar"
-#: ../pykolab/utils.py:62 ../pykolab/utils.py:64
+#: ../pykolab/utils.py:69 ../pykolab/utils.py:71
#, python-format
msgid "Confirm %s: "
msgstr "Bestätige %s:"
-#: ../pykolab/utils.py:67
-msgid "Incorrect confirmation. "
-msgstr "Ungültige Bestätigung."
+#: ../pykolab/utils.py:74
+msgid "Incorrect confirmation. Please try again."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:72 ../pykolab/utils.py:77
+#: ../pykolab/utils.py:79 ../pykolab/utils.py:84
#, python-format
msgid "%s: "
msgstr "%s:"
-#: ../pykolab/utils.py:74 ../pykolab/utils.py:79
+#: ../pykolab/utils.py:81 ../pykolab/utils.py:86
#, python-format
msgid "%s [%s]: "
msgstr "%s [%s]: "
-#: ../pykolab/utils.py:124
+#: ../pykolab/utils.py:139
msgid "Please answer 'yes' or 'no'."
msgstr "Bitte antworten Sie mit 'yes' (ja) oder 'no' (nein)."
-#: ../pykolab/utils.py:164
+#: ../pykolab/utils.py:184
msgid "Choice"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:167
+#: ../pykolab/utils.py:187
msgid "Choice (type '?' for options)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:268
+#: ../pykolab/utils.py:288
#, python-format
msgid "Could not change the permissions on %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:488
+#: ../pykolab/utils.py:526
#, python-format
msgid "Transliterating string %r with locale %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:496
+#: ../pykolab/utils.py:534
msgid "Attempting to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:498
+#: ../pykolab/utils.py:536
msgid "Success setting locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:500
+#: ../pykolab/utils.py:538
msgid "Failure to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:508
+#: ../pykolab/utils.py:546
#, python-format
msgid "Executing '%s | %s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:519
+#: ../pykolab/utils.py:557
#, python-format
msgid "Could not translate %s using locale %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:399
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:416
#, python-format
msgid "Requesting %r with params %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:407
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Got response: %r"
msgstr ""
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:429
+#, python-format
+msgid "Connection error: %r; re-connecting..."
+msgstr ""
+
#. Some data is not JSON
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:413
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:441
msgid "Response data is not JSON"
msgstr ""
#. support integer values, too
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:17
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:18
msgid "Needs Action"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:18
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:19
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:19
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:20
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:20
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:21
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Provisorisch Akzeptiert"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:21
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:22
msgid "Delegated"
msgstr "Delegiert"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:22
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:23
+msgid "Started"
+msgstr "Gestarted"
+
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:24
msgid "Completed"
msgstr "Erledigt"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:23
-msgid "Started"
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:16
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:914
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:926
+msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:132 ../pykolab/xml/attendee.py:154
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:133 ../pykolab/xml/attendee.py:155
msgid "Not a valid attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:139
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:140
msgid "No valid delegator references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:159
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:160
msgid "No valid delegatee references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:219
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:220
#, python-format
msgid "Invalid cutype %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:231
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:232
#, python-format
msgid "Invalid participant status %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:239
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:240
#, python-format
msgid "Invalid role %r"
+msgstr "Ungültige Rolle %r"
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:168
+#, python-format
+msgid "Rdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:163 ../pykolab/xml/event.py:802
-#: ../pykolab/xml/event.py:845
-msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:185
+#, python-format
+msgid "Exdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:308
+#: ../pykolab/xml/event.py:403
#, python-format
msgid "No attendee with email or name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:316
+#: ../pykolab/xml/event.py:411
#, python-format
msgid "Invalid argument value attendee %r, must be basestring or Attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:328
+#: ../pykolab/xml/event.py:423
#, python-format
msgid "No attendee with email %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:334
+#: ../pykolab/xml/event.py:429
#, python-format
msgid "No attendee with name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:384 ../pykolab/xml/utils.py:157
+#: ../pykolab/xml/event.py:479 ../pykolab/xml/utils.py:180
msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr ""
+msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../pykolab/xml/event.py:386 ../pykolab/xml/utils.py:158
+#: ../pykolab/xml/event.py:481 ../pykolab/xml/utils.py:181
msgid "%H:%M (%Z)"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M (%Z)"
-#: ../pykolab/xml/event.py:510
+#: ../pykolab/xml/event.py:614
msgid "Invalid participant status"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:636
+#: ../pykolab/xml/event.py:820 ../pykolab/xml/note.py:94
#, python-format
msgid "Invalid classification %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:667
-msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:851
+#, python-format
+msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:677
+#: ../pykolab/xml/event.py:865
#, python-format
msgid "Invalid custom property name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:855
+#: ../pykolab/xml/event.py:1017
+#, python-format
+msgid ""
+"Event last-modified needs datetime.date or datetime.datetime instance, got "
+"%r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1060
+#, python-format
+msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1070
#, python-format
msgid "Invalid status set: %r"
+msgstr "Ungültiger Status festgelegt: %r"
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1093
+msgid "Event recurrence-id needs datetime.datetime instance"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1094
+#: ../pykolab/xml/event.py:1330
msgid "No sender specified"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Absender angegeben"
-#: ../pykolab/xml/event.py:1103
+#: ../pykolab/xml/event.py:1339
#, python-format
msgid "Invitation for %s was %s"
-msgstr ""
+msgstr "Einladung für %s war %s"
-#: ../pykolab/xml/event.py:1108
+#: ../pykolab/xml/event.py:1344
msgid "This is an automated response to one of your event requests."
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:38
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
#, python-format
msgid "Every %d year(s)"
msgstr "Alle %d Jahr(e)"
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:39
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
#, python-format
msgid "Every %d month(s)"
msgstr "Alle %d Monat(e)"
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:40
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
#, python-format
msgid "Every %d week(s)"
msgstr "Alle %d Woche(n)"
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
#, python-format
msgid "Every %d day(s)"
msgstr "Alle %d Tag(e)"
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:45
#, python-format
msgid "Every %d hours"
msgstr "Alle %d Stunden"
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:46
#, python-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:47
#, python-format
msgid "Every %d seconds"
msgstr "Alle %d Sekunden"
-#: ../pykolab/xml/todo.py:110
+#: ../pykolab/xml/todo.py:162
msgid "Todo due needs datetime.date or datetime.datetime instance"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:126
+#: ../pykolab/xml/utils.py:149
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:127
+#: ../pykolab/xml/utils.py:150
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:128
+#: ../pykolab/xml/utils.py:151
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:129
+#: ../pykolab/xml/utils.py:152
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:130
+#: ../pykolab/xml/utils.py:153
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:131
+#: ../pykolab/xml/utils.py:154
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:132
+#: ../pykolab/xml/utils.py:155
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:133
+#: ../pykolab/xml/utils.py:156
msgid "Attendee"
msgstr "Teilnehmer"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:134
+#: ../pykolab/xml/utils.py:157
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:135
+#: ../pykolab/xml/utils.py:158
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:136
+#: ../pykolab/xml/utils.py:159
msgid "Due"
msgstr "Fällig"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:137
+#: ../pykolab/xml/utils.py:160
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:138
+#: ../pykolab/xml/utils.py:161
msgid "Repeat Exception"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:139
+#: ../pykolab/xml/utils.py:162
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:140
+#: ../pykolab/xml/utils.py:163
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:141
+#: ../pykolab/xml/utils.py:164
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:142
+#: ../pykolab/xml/utils.py:165
msgid "Classification"
msgstr "Einstufung"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:143
+#: ../pykolab/xml/utils.py:166
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:188
+#: ../pykolab/xml/utils.py:211
#, python-format
msgid "for %d times"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:190
+#: ../pykolab/xml/utils.py:213
#, python-format
msgid "until %s"
-msgstr ""
+msgstr "bis %s"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:195
+#: ../pykolab/xml/utils.py:218
msgid "Display message"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht anzeigen"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:196
+#: ../pykolab/xml/utils.py:219
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail senden"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:197
+#: ../pykolab/xml/utils.py:220
msgid "Play sound"
msgstr "Audio abspielen"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s after"
-msgstr ""
+msgstr "%s danach"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s before"
-msgstr ""
+msgstr "%s davor"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:212
+#: ../pykolab/xml/utils.py:235
#, python-format
msgid "%d day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d Tag(e)"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:218
+#: ../pykolab/xml/utils.py:241
#, python-format
msgid "%d hour(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d Stunde(n)"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:220
+#: ../pykolab/xml/utils.py:243
#, python-format
msgid "%d minute(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d Minute(n)"
-#: ../saslauthd/__init__.py:76
+#: ../saslauthd/__init__.py:77
msgid "Socket file to bind to."
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:108
+#: ../saslauthd/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Could not create %r: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:146 ../saslauthd/__init__.py:154
-#: ../wallace/__init__.py:439 ../wallace/__init__.py:448
-msgid ""
-"Traceback occurred, please report a bug at http://bugzilla.kolabsys.com"
-msgstr "Ein Fehler mit Traceback trat auf, bitte legen Sie einen Bericht auf http://bugzilla.kolabsys.com an"
-
-#: ../saslauthd/__init__.py:194
-msgid "kolab-saslauthd could not accept "
+#: ../saslauthd/__init__.py:220
+#, python-format
+msgid "kolab-saslauthd could not accept connections on socket: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:199
+#: ../saslauthd/__init__.py:225
msgid "Maximum tries exceeded, exiting"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:195
-#: ../wallace/module_resources.py:1151
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:196
+#: ../wallace/module_resources.py:1251
#, python-format
msgid "Reservation Request for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
#. check notification message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:619
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:635
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:666
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:760
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:773
-#: ../wallace/module_resources.py:1235
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:641
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:657
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:715
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:771
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:785
+#: ../wallace/module_resources.py:1335
#, python-format
msgid "Booking for %s has been %s"
msgstr "Buchung für %s wurde %s"
@@ -3080,60 +3411,60 @@ msgstr "Buchung für %s wurde %s"
#. check first confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check second confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check confirmation message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:656
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:694
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:732
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:749
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:803
-#: ../wallace/module_resources.py:1333
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:677
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:742
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:759
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:814
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:968
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:984
+#: ../wallace/module_resources.py:1433
#, python-format
msgid "Booking request for %s requires confirmation"
msgstr "Buchungsanfrage für %s benötigt eine Bestätigung"
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:240
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:448
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:242
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1267
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:479
#, python-format
msgid "\"%(summary)s\" has been %(status)s"
msgstr "\"%(summary)s\" wurde %(status)s"
+#. this should trigger a notification message
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:886
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1251
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1396
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1316
+#, python-format
+msgid "\"%s\" has been cancelled"
+msgstr "\"%s\" wurde abgesagt"
+
#. check for notification message
#. this notification should be suppressed until mark has replied, too
#. this triggers an additional notification
#. this should also trigger an update notification
#. this should trigger an update notification
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:802
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:808
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:821
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:839
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:942
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:947
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1008
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1071
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:903
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:909
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:922
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:939
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1039
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1044
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1377
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1234
#, python-format
msgid "\"%s\" has been updated"
msgstr "\"%s\" wurde aktualisiert"
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:813
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:825
-msgid "PENDING"
-msgstr ""
-
-#. this should trigger a notification message
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1028
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
-#, python-format
-msgid "\"%s\" has been cancelled"
-msgstr "\"%s\" wurde abgesagt"
-
-#: ../tests/unit/test-011-itip.py:465
+#: ../tests/unit/test-011-itip.py:529
#, python-format
msgid "Invitation for %(summary)s was %(status)s"
-msgstr ""
+msgstr "Einladung für %(summary)s war %(status)s"
#: ../wallace/__init__.py:51
#, python-format
msgid "Wallace modules: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Wallace-Module: %r"
#: ../wallace/__init__.py:67
#, python-format
@@ -3150,370 +3481,423 @@ msgstr ""
msgid "Worker process %s initializing"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:122
+#: ../wallace/__init__.py:123
msgid "Bind address for Wallace."
msgstr "Bind-Adresse für Wallace."
-#: ../wallace/__init__.py:140
+#: ../wallace/__init__.py:142
msgid "Number of threads to use."
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:156
+#: ../wallace/__init__.py:159
msgid "Port that Wallace is supposed to use."
msgstr "Port, den Wallace benutzen soll."
-#: ../wallace/__init__.py:205
+#: ../wallace/__init__.py:208
#, python-format
-msgid "Could not bind to socket on port %d on bind "
+msgid "Could not bind to socket on port %d on bind address %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:217
+#: ../wallace/__init__.py:220
msgid "Could not shut down socket"
msgstr "Konnte Socket nicht schließen"
-#: ../wallace/__init__.py:286
+#: ../wallace/__init__.py:289
msgid "Accepted connection"
msgstr "Verbindung akzeptiert"
-#: ../wallace/__init__.py:464
+#: ../wallace/__init__.py:494
#, python-format
msgid "Could not write pid file %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:60 ../wallace/module_gpgencrypt.py:60
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:210 ../wallace/module_optout.py:61
-#: ../wallace/module_resources.py:126
+#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:100
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:227 ../wallace/module_optout.py:61
+#: ../wallace/module_resources.py:127
#, python-format
msgid "Issuing callback after processing to stage %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:61 ../wallace/module_gpgencrypt.py:61
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:212 ../wallace/module_optout.py:62
-#: ../wallace/module_resources.py:132
+#: ../wallace/module_footer.py:64 ../wallace/module_gpgencrypt.py:101
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:229 ../wallace/module_optout.py:62
+#: ../wallace/module_resources.py:133
#, python-format
msgid "Testing cb_action_%s()"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:63
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:214 ../wallace/module_optout.py:64
-#: ../wallace/module_resources.py:135
+#: ../wallace/module_footer.py:66 ../wallace/module_gpgencrypt.py:103
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:231 ../wallace/module_optout.py:64
+#: ../wallace/module_resources.py:136
#, python-format
msgid "Attempting to execute cb_action_%s()"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:67
+#: ../wallace/module_footer.py:70
#, python-format
msgid "Executing module footer for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:66
+#: ../wallace/module_footer.py:88
+msgid "No contents configured for footer module"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:106
#, python-format
msgid "Executing module gpgencrypt for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:98
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:138
msgid "Message is already encrypted (app/pgp-enc content-type)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:102
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:142
msgid "Message already encrypted by main content-type header"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:131
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, and strict policy enabled. "
"Bailing out."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:134
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:174
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, but continuing anyway (see "
"'gpgencrypt_strict')."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:211
#, python-format
msgid "Recipients: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:183
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:222
#, python-format
msgid "Current keys: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Schlüssel: %r"
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:188
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:227
#, python-format
msgid "Retrieving key for recipient: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:192 ../wallace/module_gpgencrypt.py:208
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:231 ../wallace/module_gpgencrypt.py:247
#, python-format
msgid "Found matching address %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:200
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:239
#, python-format
msgid "Found matching address %r in remote keys"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:232
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:259
+msgid "Mime Message - we need to build multipart/encrypted structure"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:268
+msgid "No Mime Message - encypt plain"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:284
#, python-format
msgid "An error occurred: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:196
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:213
#, python-format
msgid "Invitation policy called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:258
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:275
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip objects from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:262
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:279
msgid ""
"Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip objects."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:266
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:283
#, python-format
msgid ""
"iTip objects attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:278
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
#, python-format
msgid "Recipient emails for %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:282
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:310
#, python-format
msgid "No itips, no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:285
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:313
#, python-format
msgid "iTips, but no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:331
#, python-format
msgid "No user attendee matching envelope recipient %s, skip message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:334
#, python-format
msgid "Receiving user: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:337
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:362
#, python-format
msgid "Apply invitation policy %r for sender %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:348
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
#, python-format
msgid "Ignoring '%s' iTip method"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:352
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:377
#, python-format
msgid "iTip message %r consumed by the invitationpolicy module"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:368
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
msgid "Pass invitation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:398
#, python-format
msgid "Receiving Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:418
#, python-format
msgid "Existing %s: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Vorhanden %s: %r"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:404
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:429
#, python-format
msgid "Precondition for object %r fulfilled: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:422
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:449
#, python-format
msgid ""
"The iTip request sequence (%r) doesn't match the referred object version "
"(%r). Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:427
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:454
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REQUEST (no re-scheduling)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:482
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:505
+msgid "Forward invitation for notification"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:520
msgid "Pass reply for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:489
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:527
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:501
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:539
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred object version (%r)."
" Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:507
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:545
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REPLY"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:532
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:572
#, python-format
msgid "Add delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:535
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:575
#, python-format
msgid "Update existing delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:540
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:582
#, python-format
msgid "Update delegator: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:557
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:589
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:600
msgid ""
"The object referred by this reply was not found in the user's folders. "
"Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:570
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:613
msgid "Pass cancellation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:618
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:636
+#, python-format
+msgid "Remove cancelled %s instance %s from %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:647
+#, python-format
+msgid "Update cancelled %s %r with STATUS=CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:662
+msgid ""
+"The object referred by this cancel request was not found in the user's "
+"folders. Forwarding to Inbox."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:691
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a local user"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:623
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:696
#, python-format
msgid "User DN: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:625
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:698
#, python-format
msgid "No user record(s) found for %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:681
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:754
#, python-format
msgid "User record doesn't have the mailbox attribute %r set"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:694
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
#, python-format
msgid "IMAP proxy authentication failed: %r"
msgstr "IMAP-Proxy Authentifizierung fehlgeschlagen: %r"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:716
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:789
#, python-format
msgid "List %r folders for user %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:732
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:804
#, python-format
msgid "IMAP metadata for %r: %r"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP-Metadaten für %r: %r"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:842
#, python-format
msgid "Searching folder %r for %s %r"
+msgstr "Ordnersuche %r nach %s %r"
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:852
+#: ../wallace/module_resources.py:675 ../wallace/module_resources.py:736
+#, python-format
+msgid "No UID found in IMAP response: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:783
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:878
#, python-format
msgid "Failed to parse %s from message %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:809
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:906
#, python-format
msgid "Listing events from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:822
-#: ../wallace/module_resources.py:474 ../wallace/module_resources.py:665
-#: ../wallace/module_resources.py:713
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:482 ../wallace/module_resources.py:683
+#: ../wallace/module_resources.py:763
#, python-format
msgid "Failed to parse event from message %s/%s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:828
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:925
#, python-format
msgid "Existing event %r conflicts with invitation %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:835
-#: ../wallace/module_resources.py:518
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:932
+#: ../wallace/module_resources.py:526
#, python-format
msgid "start: %r, end: %r, total: %r, messages: %d"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:861
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
#, python-format
msgid "%r is locked, waiting..."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:928
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1040
#, python-format
msgid "Failed to save %s: no target folder found for user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:931
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1051
#, python-format
msgid "Save %s %r to user folder %r"
-msgstr ""
+msgstr "%s %r in Benutzerordner %r speichern"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:944
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
#, python-format
msgid "Failed to save %s to user folder at %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1083
+#, python-format
+msgid "Delete %s %r in %r by UID: %r"
+msgstr "%s %r in %r von Benutzerkennung: %r löschen"
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1091
#, python-format
msgid "Delete %s %r in %r: %r"
+msgstr "%s %r in %r: %r löschen"
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1102
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %s from folder %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1130
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1304
+#, python-format
+msgid "%s commented: %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:989
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
#, python-format
msgid "Compose participation status summary for %s %r to user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1022
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1171
#, python-format
msgid ""
"Waiting for more automated replies (got %d of %d); skipping notification"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1032
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1192
#, python-format
msgid "Changes submitted by %s have been automatically applied."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1041
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1201
msgid "(removed)"
msgstr "(entfernt)"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1047
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1207
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3522,7 +3906,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nDie Zuweisung für '%(summary)s' wurde in ihrer Aufgabenliste aktualisiert.\n%(roundup)s\n "
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1055
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1215
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3531,56 +3915,78 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nDas Ereignis '%(summary)s' um %(start)s wurde in ihrem Kalender aktualisiert.\n%(roundup)s\n "
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1126
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1216
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1225
+msgid "NOTE: This update only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1227
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1411
msgid "*** This is an automated message. Please do not reply. ***"
msgstr "*** Dies ist eine automatisierte Nachricht. Bitte antworten Sie nicht. ***"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1099
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1249
+#, python-format
+msgid "Sent update notification to %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1274
#, python-format
msgid "Send cancellation notification for %s %r to user %r"
msgstr "Benachrichtigung über die Absage von %s %r an Nutzer %r senden"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1109
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1284
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your tasklist as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
-msgstr "\nDie Zuweisung für Aufgabe '%(summary)s' wurde von %(organizer)s abgesagt.\nDie Kopie in Ihrer Taskliste wurde entsprechend aktualisiert."
+msgid "The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1289
+msgid "The copy in your tasklist has been removed accordingly."
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1117
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1291
+msgid "The copy in your tasklist has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1293
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your calendar as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
-msgstr "\nDas Ereignis '%(summary)s' um %(start)s wurde von %(organizer)s abgesagt.\nDie Kopie in ihrem Kalender wurde entsprechend aktualisiert."
+"The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1299
+msgid "The copy in your calendar has been removed accordingly."
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1206
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1301
+msgid "The copy in your calendar has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1307
+msgid "NOTE: This cancellation only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1401
#, python-format
msgid "Updated %s's copy of %r: %r"
msgstr "%s's Kopie von %r wurde aktualisiert: %r"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1209
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1404
#, python-format
msgid "Attendee %s's copy of %r not found"
msgstr "Die Kopie des Teilnehmers %s von %r wurde nicht gefunden"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1212
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1407
#, python-format
msgid "Attendee %r not found in LDAP"
msgstr "Teilnehmer %r wurde nicht in LDAP gefunden"
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1219
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1414
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your assignment for %(summary)s."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1221
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1416
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your invitation for %(summary)s."
msgstr ""
@@ -3593,7 +3999,8 @@ msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:96
#, python-format
-msgid "Running opt-out consult from envelope sender '%s "
+msgid ""
+"Running opt-out consult from envelope sender '%s <%s>' to recipient %s <%s>"
msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:160
@@ -3606,255 +4013,308 @@ msgstr ""
msgid "Could not send request to optout_url %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:116
+#: ../wallace/module_resources.py:117
#, python-format
msgid "Resource Management called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:181
+#: ../wallace/module_resources.py:182
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip events from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:186
-msgid "Message is not an iTip message or does not contain any "
+#: ../wallace/module_resources.py:187
+msgid "Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:194
-msgid "iTip events attached to this message contain the "
+#: ../wallace/module_resources.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"iTip events attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:225
+#: ../wallace/module_resources.py:226
msgid "Not an iTip message, but sent to resource nonetheless. Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:233
+#: ../wallace/module_resources.py:234
#, python-format
msgid "No itips, no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:236
+#: ../wallace/module_resources.py:237
#, python-format
msgid "iTips, but no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:245
+#: ../wallace/module_resources.py:246
#, python-format
msgid "No resource attendees matching envelope recipient %s, Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:255
+#: ../wallace/module_resources.py:256
#, python-format
msgid "Resources: %r; %r"
+msgstr "Ressourcen: %r; %r"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:270
+#, python-format
+msgid "iTip REPLY to %r, %r; matches %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:273
+#: ../wallace/module_resources.py:276
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:280
+#: ../wallace/module_resources.py:278
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope sender attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:283
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred event version (%r). "
"Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:305
+#: ../wallace/module_resources.py:302
+#, python-format
+msgid "Invalid response (%r) received from resource owner for event %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:306
#, python-format
msgid "Event referenced by this REPLY (%r) not found in resource calendar"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:308
+#: ../wallace/module_resources.py:309
msgid "No event reference found in this REPLY. Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:317
+#: ../wallace/module_resources.py:318
#, python-format
msgid "Receiving Resource: %r; %r"
-msgstr ""
+msgstr "Empfange Ressource: %r; %r"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:320
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope attendee: %r"
+msgstr "Kann Umschlag-Teilnehmer nicht finden: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:325
+#: ../wallace/module_resources.py:326
#, python-format
msgid "Recipient %r is non-participant, ignoring message"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger %r ist kein Teilnehmer, ignoriere Nachricht"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:336
+#, python-format
+msgid "Cancellation for entire event %r: deleting"
+msgstr "Absage für gesamtes Ereignis %r: lösche"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:340
+#, python-format
+msgid "Cancellation for a single occurrence %r of %r: updating..."
+msgstr "Absage für einzelne Wiederholung %r von %r: aktualisiere..."
-#: ../wallace/module_resources.py:353
+#: ../wallace/module_resources.py:361
#, python-format
msgid "Accept invitation for individual resource %r / %r"
-msgstr ""
+msgstr "Akzeptiere Einladung für individuelle Ressource %r / %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:382
+#: ../wallace/module_resources.py:390
#, python-format
msgid "Delegate invitation for resource collection %r to %r"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiere Einladung für Ressourcen-Gruppe %r zu %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:403
+#: ../wallace/module_resources.py:411
#, python-format
msgid "module_resources.heartbeat(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "module_resources.heartbeat(%d)"
-#: ../wallace/module_resources.py:426
+#: ../wallace/module_resources.py:434
#, python-format
msgid "Expunge resource calendar for %s (%s) failed: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen Ressourcen-Kalender für %s (%s) fehlgeschlagen: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:450
+#: ../wallace/module_resources.py:458
#, python-format
msgid "Expunge events in resource folder %r older than %d days"
-msgstr ""
+msgstr "Entferne Ereignisse in Ressourcen-Verzeichnis %r älter als %d Tage"
-#: ../wallace/module_resources.py:463
+#: ../wallace/module_resources.py:471
#, python-format
msgid "Fetching message ID %r from folder %r"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Nachrichten-ID %r aus Verzeichnis %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:489
+#: ../wallace/module_resources.py:497
#, python-format
msgid "Flag event %s from message %s/%s as deleted (age = %d days)"
-msgstr ""
+msgstr "Kennzeiche Ereigniss %s aus Nachricht %s/%s als gelöscht (Alter = %d Tage)"
-#: ../wallace/module_resources.py:514
+#: ../wallace/module_resources.py:522
#, python-format
msgid "Failed to read resource calendar for %r: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen des Ressourcen-Kalender for %r fehlgeschlagen: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:524
+#: ../wallace/module_resources.py:532
#, python-format
msgid "Polling for resource %r"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen für Ressource %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:527
+#: ../wallace/module_resources.py:535
#, python-format
msgid "Resource %r has been popped from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Resource %r wurde von Liste entfernt"
-#: ../wallace/module_resources.py:531
+#: ../wallace/module_resources.py:539
msgid "Resource is a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Ressource ist eine Sammlung"
-#: ../wallace/module_resources.py:542
+#: ../wallace/module_resources.py:550
#, python-format
msgid "Removed conflicting resources from %r: (%r) => %r"
-msgstr ""
+msgstr "Kollidierende Ressourcen von %r entfernt: (%r) => %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:554
+#: ../wallace/module_resources.py:562
#, python-format
msgid "Conflicting events: %r for resource %r"
-msgstr ""
+msgstr "Kollidierende Ereignisse: %r für Ressource %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:573
+#: ../wallace/module_resources.py:585
#, python-format
msgid "Delegate to another resource collection member: %r to %r"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiere an anderes Ressource-Gruppenmitglied: %r zu %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:635
+#: ../wallace/module_resources.py:647
#, python-format
msgid "Checking events in resource folder %r"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfe Ereignisse in Ressourcen-Verzeichnis %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:654
+#: ../wallace/module_resources.py:666
#, python-format
msgid "Fetching message UID %r from folder %r"
-msgstr ""
+msgstr "Lade Nachricht UID %r aus Verzeichnis %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:677
+#: ../wallace/module_resources.py:699
#, python-format
msgid "Event %r conflicts with event %r"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignis %r kollidiert mit Ereignis %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:698
+#: ../wallace/module_resources.py:721
#, python-format
msgid "Searching %r for event %r"
-msgstr ""
+msgstr "Suchvorgang %r nach Ereignis %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:704
+#: ../wallace/module_resources.py:727
#, python-format
msgid "Failed to access resource calendar:: %r"
msgstr "Zugriff auf Ressourcenkalender fehlgeschlagen: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:733
+#: ../wallace/module_resources.py:754
+#, python-format
+msgid "Recurrence-ID not matching on message %s, skipping: %r != %r"
+msgstr "Recurrence-ID stimmt nicht mit Nachricht %s überein, überspringe: %r != %r"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:785
#, python-format
msgid "Apply invitation policies %r"
msgstr "Anwenden der Einladungsrichtlinie %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:752
+#: ../wallace/module_resources.py:804
#, python-format
msgid "Adding event to %r: %r"
msgstr "Hinzufügen Termin zu %r: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:806
+#: ../wallace/module_resources.py:888
#, python-format
msgid "Failed to save event to resource calendar at %r: %r"
msgstr "Speichern des Termins im Ressourcenkalender fehlgeschlagen in %r: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:823
+#: ../wallace/module_resources.py:907
+#, python-format
+msgid "Delete resource calendar object from %r by UID %r"
+msgstr "Lösche Ressourcen-Kalenderobjekt %r mittels UID %r"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:915
#, python-format
msgid "Delete resource calendar object %r in %r: %r"
msgstr "Lösche Kalenderobjekt der Ressource %r in %r: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:866
+#: ../wallace/module_resources.py:926
+#, python-format
+msgid "Failed to delete calendar object %r from folder %r: %r"
+msgstr "Löschen des Kalenderobjekts %r aus Verzeichnis %r fehlgeschlagen: %r"
+
+#: ../wallace/module_resources.py:966
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a resource (collection)"
msgstr "Prüfe ob E-Mail-Adresse %r zu einer Ressource (Sammlung) gehört"
-#: ../wallace/module_resources.py:874 ../wallace/module_resources.py:946
-#: ../wallace/module_resources.py:980
+#: ../wallace/module_resources.py:974 ../wallace/module_resources.py:1046
+#: ../wallace/module_resources.py:1080
#, python-format
msgid "Resource record(s): %r"
msgstr "Ressourcen-Eintrag/Einträge: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:876 ../wallace/module_resources.py:948
-#: ../wallace/module_resources.py:983
+#: ../wallace/module_resources.py:976 ../wallace/module_resources.py:1048
+#: ../wallace/module_resources.py:1083
#, python-format
msgid "No resource (collection) records found for %r"
msgstr "Kein Ressourcen (Sammlung) - Eintrag für %r gefunden"
-#: ../wallace/module_resources.py:880 ../wallace/module_resources.py:952
-#: ../wallace/module_resources.py:987
+#: ../wallace/module_resources.py:980 ../wallace/module_resources.py:1052
+#: ../wallace/module_resources.py:1087
#, python-format
msgid "Resource record: %r"
msgstr "Ressourceneinträge: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:898
+#: ../wallace/module_resources.py:998
#, python-format
msgid "Raw itip_events: %r"
msgstr "Originale itip_events: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:906
+#: ../wallace/module_resources.py:1006
#, python-format
msgid "Raw set of attendees: %r"
msgstr "Originalset der Teilnehmer: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:914
+#: ../wallace/module_resources.py:1014
#, python-format
msgid "Raw set of resources: %r"
msgstr "Originalset der Ressourcen: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:1019
#, python-format
msgid "Raw set of organizers: %r"
msgstr "Originalset der Organisatoren: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:939
+#: ../wallace/module_resources.py:1039
#, python-format
msgid "Checking if attendee %r is a resource (collection)"
msgstr "Prüfe ob Teilnehmer %r eine Ressource (Sammlung) ist"
-#: ../wallace/module_resources.py:955 ../wallace/module_resources.py:989
+#: ../wallace/module_resources.py:1055 ../wallace/module_resources.py:1089
msgid "Resource reservation made but no resource records found"
msgstr "Ressourcenbuchung erfolgt, jedoch keine Ressourceneinträge gefunden"
-#: ../wallace/module_resources.py:974
+#: ../wallace/module_resources.py:1074
#, python-format
msgid "Checking if resource %r is a resource (collection)"
msgstr "Prüfe ob Resource %r eine Resource (Sammlung)"
-#: ../wallace/module_resources.py:992
-msgid "The following resources are being referred to in the "
-msgstr "Auf die folgenden Ressourcen wurde Bezug genommen in"
+#: ../wallace/module_resources.py:1092
+#, python-format
+msgid "The following resources are being referred to in the iTip: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:1219
+#, python-format
+msgid "Check collections %r for kolabinvitationpolicy attributes"
+msgstr "Prüfe Gruppe %r auf kolabinvitationpolicy Attribute"
-#: ../wallace/module_resources.py:1157
+#: ../wallace/module_resources.py:1257
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3864,7 +4324,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***\n\nIhre Reservierung wurde an \"%s\" delegiert, welche(r) zum angeforderten Termin verfügbar ist.\n "
-#: ../wallace/module_resources.py:1176
+#: ../wallace/module_resources.py:1276
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3874,25 +4334,25 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***\n\nHiermit informieren wir Sie, dass die Buchung %s wurde.\n "
-#: ../wallace/module_resources.py:1183
+#: ../wallace/module_resources.py:1283
#, python-format
msgid ""
"\n"
" If you have questions about this reservation, please contact\n"
" %s <%s> %s\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\nWenn Sie Fragen zu dieser Reservierung haben, kontaktieren Sie bitte\n%s <%s> %s\n "
-#: ../wallace/module_resources.py:1218
+#: ../wallace/module_resources.py:1318
#, python-format
msgid "Sending booking notification for event %r to %r from %r"
msgstr "Sende Buchungsbenachrichtigung für Termin %r zu %r von %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:1236
+#: ../wallace/module_resources.py:1336
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
-#: ../wallace/module_resources.py:1256
+#: ../wallace/module_resources.py:1356
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3902,7 +4362,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nDie Buchungsanfrage für %(resource)s durch %(orgname)s <%(orgemail)s> ist %(status)s für %(date)s.\n\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***\n "
-#: ../wallace/module_resources.py:1262
+#: ../wallace/module_resources.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3913,12 +4373,12 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nEine Buchungsanfrage für %(resource)s konnte nicht automatisch verarbeitet werden.\nBitte kontaktieren Sie %(orgname)s <%(orgemail)s>, welcher die Resource für den %(date)s angefragt hat.\nSubject: %(summary)s.\n\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***"
-#: ../wallace/module_resources.py:1306
+#: ../wallace/module_resources.py:1393
#, python-format
msgid "Clone invitation for owner confirmation: %r from %r"
msgstr "Kopiere Einladung für Eigentümer Bestätigung: %r von %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:1312
+#: ../wallace/module_resources.py:1412
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3936,58 +4396,63 @@ msgid ""
msgstr "\nEine Buchungsanfrage für %(resource)s benötigt Ihre Zustimmung!\nBitte akzeptieren Sie die Anfrage oder lehnen Sie diese ab ohne die Anfrage in Ihrem Kalender zu speichern.\n\nDie Buchungsanfrage wurde gesendet von %(orgname)s <%(orgemail)s>.\n\nBetreff: %(summary)s.\nTermin: %(date)s\nTeilnehmer: %(attendees)s\n\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***"
#. This is a nested module
-#: ../wallace/modules.py:97
+#: ../wallace/modules.py:98
#, python-format
msgid "Module Group: %s"
msgstr "Modulgruppe: %s"
-#: ../wallace/modules.py:108 ../wallace/modules.py:120
+#: ../wallace/modules.py:109 ../wallace/modules.py:125
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (1)."
msgstr "Kein solches Modul %r in Modulen %r (1)."
-#: ../wallace/modules.py:113
+#: ../wallace/modules.py:114
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (2)."
msgstr "Kein solches Modul %r in Modulen %r (2)."
-#: ../wallace/modules.py:126
+#: ../wallace/modules.py:120 ../wallace/modules.py:172
+#, python-format
+msgid "Unknown error occurred; %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/modules.py:178
#, python-format
msgid "Holding message in queue for manual review (%s by %s)"
msgstr "Behalte Nachricht zur manuellen Prüfung in der Warteliste (%s von %s)"
-#: ../wallace/modules.py:129
+#: ../wallace/modules.py:181
#, python-format
msgid "Deferring message in %s (by module %s)"
msgstr "Zurückgestellte Nachricht in %s (durch Modul %s)"
-#: ../wallace/modules.py:141
+#: ../wallace/modules.py:193
#, python-format
msgid "The time when the message was sent: %r"
msgstr "Zeitpunkt des Versandts: %r"
-#: ../wallace/modules.py:142
+#: ../wallace/modules.py:194
#, python-format
msgid "The time now: %r"
msgstr "Die Zeit ist jetzt: %r"
-#: ../wallace/modules.py:143
+#: ../wallace/modules.py:195
#, python-format
msgid "The time delta: %r"
msgstr "Die Zeitdifferenz: %r"
#. TODO: Send NDR back to user
-#: ../wallace/modules.py:147
+#: ../wallace/modules.py:199
#, python-format
msgid "Message in file %s older then 5 days, deleting"
msgstr "Nachricht in Datei %s älter als 5 Tage, lösche"
-#: ../wallace/modules.py:172
+#: ../wallace/modules.py:224
#, python-format
msgid "Rejecting message in %s (by module %s)"
msgstr "Weise Nachricht in %s (durch Modul %s) zurück"
-#: ../wallace/modules.py:193
+#: ../wallace/modules.py:245
#, python-format
msgid ""
"This is the email system Wallace at %s.\n"
@@ -4002,29 +4467,29 @@ msgid ""
"recipients.\n"
msgstr "Ich bin das E-Mail-System Wallace auf %s.\n\nMit Bedauern muß ich Sie informieren, daß die angehängte Nachricht\nnicht an die folgenden Empfänger zugestellt werden konnte:\n\n- %s\n\nFalls Sie noch andere Empfänger angegeben haben wurde die Nachricht\nan diese zugestellt. An diese Empfänger müssen sie die Nachricht\nnicht erneut senden.\n"
-#: ../wallace/modules.py:208
+#: ../wallace/modules.py:260
#, python-format
msgid ""
"X-Wallace-Module: %s\n"
"X-Wallace-Result: REJECT\n"
msgstr "X-Wallace-Modul: %s\nX-Wallace-Ergebnis: REJECT\n"
-#: ../wallace/modules.py:267
+#: ../wallace/modules.py:304
#, python-format
msgid "Accepting message in %s (by module %s)"
msgstr "Akzeptiere Nachricht in %s (durch Modul %s)"
-#: ../wallace/modules.py:269
+#: ../wallace/modules.py:306
#, python-format
msgid "Accepting message in: %r"
msgstr "Akzeptiere Nachricht in: %r"
-#: ../wallace/modules.py:276
+#: ../wallace/modules.py:313
#, python-format
msgid "recipients: %r"
msgstr "Empfänger: %r"
-#: ../wallace/modules.py:354
+#: ../wallace/modules.py:369
#, python-format
msgid "Module '%s' already registered"
msgstr "Modul '%s' ist bereits registriert"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index a4235e3..32d631a 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -3,779 +3,909 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Christoph Wickert <christoph.wickert@gmail.com>, 2015
-# Christoph Wickert <christoph.wickert@gmail.com>, 2011
-# Dirk Marschner <info@marschner.cx>, 2015
-# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
+# Christoph Wickert <christoph.wickert@gmail.com>, 2012
# Torsten Grote <grote@kolabsys.com>, 2012
-# Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>, 2015
-# balin <johannes_graumann@web.de>, 2012
-# Jo <jo@caj-augsburg.de>, 2012
-# bitnukl, 2014
-# Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>, 2014
-# Till Savekoul <till@koul.de>, 2012
+# Thomas Bruederli <roundcube@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-14 01:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Dirk Marschner <info@marschner.cx>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-22 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-22 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n"
+"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
+"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:210
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:214
#, python-format
msgid "Adding policy request to instance %s"
msgstr "Füge Richtlinien-Anfrage zu Instanz %s hinzu"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:480
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:484
msgid "Unauthorized access not allowed"
msgstr "Unberechtigter Zugriff nicht erlaubt"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:509
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:690
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:513
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:711
msgid "Could not find recipient"
msgstr "Konnte den Empfänger nicht finden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:532
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s (511)"
-msgstr "Konnte Absender-Umschlag für Benutzer %s nicht finden (511)"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:571
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:575
#, python-format
msgid "Obtained authenticated user details for %r: %r"
-msgstr "Erhaltene Details des authentifizieren Benutzers %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:628
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:633
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s"
msgstr "Konnte den Absender-Umschlag für den Benutzer %s nicht finden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:650
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:666
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:694
#, python-format
msgid "%s is unauthorized to send on behalf of %s"
msgstr "Benutzer %s ist nicht berechtigt als Benutzer %s zu senden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:660
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:676
#, python-format
msgid ""
"User %s attempted to use envelope sender address %s without authorization"
-msgstr "Benutzer %s versuchte die Absendeadresse %s ohne Berechtigung zu verwenden"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:714
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:725
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:736
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:747
#, python-format
msgid "Found user %s to be a delegate user of %s"
msgstr "Benutzer %s ist ein delegierter Benutzer von %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:749
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:767
#, python-format
msgid ""
"Verifying authenticated sender '%(sender)s' with sasl_username "
"'%(sasl_username)s' for recipient '%(recipient)s'"
-msgstr "Überprüfe authentisierten Absender '%(sender)s' mit SASL-Benutzernamen '%(sasl_username)s' für Empfänger '%(recipient)s'"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:752
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:770
#, python-format
msgid ""
"Verifying unauthenticated sender '%(sender)s' for recipient '%(recipient)s'"
-msgstr "Überprüfe unauthentisierten Absender '%(sender)s' für Empfänger '%(recipient)s'"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:768
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:786
#, python-format
msgid "Reproducing verify_recipient(%s, %s) from cache"
-msgstr "Reproduziere verify_recipient(%s, %s) aus Cache"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:805
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
#, python-format
msgid "Using authentication domain %s instead of %s"
-msgstr "Authentisierungsdomain %s anstelle von %s wird verwendet"
+msgstr "Benutze Authentisierungsdomain %s anstelle von %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:815
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:833
#, python-format
msgid "Domain %s is a primary domain"
msgstr "Die Domain %s ist die primäre Domain"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:841
#, python-format
msgid ""
"Checking the recipient for domain %s that is not ours. This is probably a "
"configuration error."
-msgstr "Überprüfe Empfänger für fremde Domäne %s. Dies ist wahrscheinlich ein Konfigurationsfehler."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:838
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:856
msgid ""
"This recipient address is related to multiple object entries and the SMTP "
"Access Policy can therefore not restrict message flow"
-msgstr "Diese Empfänger-Adresse bezieht sich auf mehrere Objekt-Einträge. Die SMTP Access Policy kann deshalb den Nachrichtenfluss nicht einschränken."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:855
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:873
#, python-format
msgid ""
"Recipient address %r not found. Allowing since the MTA was configured to "
"accept the recipient."
-msgstr "Emfänger-Adresse %r nicht gefunden. Erlauben, da MTA konfiguriert wurde, diesen Empfänger zu akzeptieren."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:891
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:909
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Ungültiger Empfänger"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:902
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:920
msgid "Could not find this user, accepting"
-msgstr "Konnte keine Einschränkung für diesen Benutzer finden, akzeptiere Nachricht"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:975
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1051
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:993
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1070
#, python-format
msgid "Sender %s is not allowed to send to recipient %s"
-msgstr "Absender %s darf nicht an Empfänger %s senden"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1039
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1057
#, python-format
msgid "Reproducing verify_sender(%r) from cache"
-msgstr "Reproduziere verify_sender(%r) aus Cache"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1056
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1077
msgid "Unverifiable sender."
-msgstr "Nicht überprüfbarer Absender."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1061
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1082
msgid "Sender is not using an alias"
-msgstr "Absender nutzt keinen Alias"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1069
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1090
msgid "Sender uses unauthorized envelope sender address"
-msgstr "Absender nutzt unerlaubte Absender-Umschlag Adresse"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1086
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1107
msgid "Could not verify sender"
msgstr "Konnte den Absender nicht verifizieren"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1093
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1114
msgid ""
"Verifying whether sender is allowed to send to recipient using sender policy"
-msgstr "Überprüfe ob Absender an Empfänger gemäß Absender-Richtlinie senden darf"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1106
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1127
#, python-format
msgid "Result is %r"
msgstr "Das Ergebnis ist %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1111
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1132
msgid "No recipient policy restrictions exist for this sender"
msgstr "Es existiert keine Empfängerrichtlinie für diesen Absender"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1120
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1141
msgid "Found a recipient policy to apply for this sender."
msgstr "Empfänger-Richtlinie für diesen Benutzer gefunden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1135
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
#, python-format
msgid "Sender %s not allowed to send to recipient %s"
-msgstr "Absender %s darf nicht an Empfänger %s senden"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1184
msgid "Cleaning up the cache"
msgstr "Aufräumen des Cache"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1179
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1207
msgid ""
"The 'uri' setting in the kolab_smtp_access_policy section is soon going to "
"be deprecated in favor of 'cache_uri'"
-msgstr "Die 'uri' Einstellung im Abschnitt kolab_smtp_access_policy wird bald überholt sein. Nutzen Sie 'cache_uri' stattdessen "
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1195
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1223
#, python-format
msgid "Operational Error in caching: %s"
-msgstr "Betriebsbedingter Fehler beim Cachen: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1247
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1276
#, python-format
msgid "Caching the policy result with timestamp %d"
-msgstr "Cachen des Richtlinienergebnisses mit Zeitstempel %d"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1321
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1353
#, python-format
msgid "Returning action DEFER_IF_PERMIT: %s"
-msgstr "Antwort Aktion DEFER_IF_PERMIT: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1326
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1358
#, python-format
msgid "Returning action DUNNO: %s"
-msgstr "Antwort Aktion DUNNO: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1331
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1363
#, python-format
msgid "Returning action HOLD: %s"
-msgstr "Antwort Aktion HOLD: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1336
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1368
#, python-format
msgid "Returning action PERMIT: %s"
-msgstr "Antwort Aktion PERMIT: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1461
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1496
#, python-format
msgid "Returning action REJECT: %s"
-msgstr "Antwort Aktion REJECT: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1507
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1542
msgid "Starting to loop for new request"
msgstr "Starte Schleife für neue Anfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1514
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1549
msgid "Timeout for policy request reading exceeded"
-msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Richtlinienanfrage"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1520
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1555
msgid "End of current request"
msgstr "Ende der aktuellen Anfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1524
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1559
#, python-format
msgid "Getting line: %s"
-msgstr "Lese Zeile: %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1563
msgid "Returning request"
-msgstr "Rückgabe Richtlinenanfordung"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1557
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1592
msgid "Access Policy Options"
msgstr "Zugriffsrichtlinien-Einstellungen"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1564
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1599
msgid "SMTP Policy request timeout."
msgstr "Zeitüberschreitung der SMTP Richtlinien-Anfrage"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1570
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
msgid "Verify the recipient access policy."
-msgstr "Verifiziere die Empfänger-Zugriffs-Richtlinie."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1576
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1611
msgid "Verify the sender access policy."
-msgstr "Verifiziere die Sender-Zugriffs-Richtlinie."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1582
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1617
msgid "Allow unauthenticated senders."
-msgstr "Erlaube nicht authentisierte Sender."
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1596
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1631
#, python-format
msgid "Got request instance %s"
-msgstr "Anfrage bekommen für Instanz %s"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1640
#, python-format
msgid "Request instance %s is in state %s"
-msgstr "Anfrage-Instanz %s ist im Status %s"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1613
-#, python-format
-msgid "Request instance %s is not yet in DATA state"
-msgstr "Anfrage-Instanz %s ist noch nicht im DATA Status"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1625
-#, python-format
-msgid "Request instance %s reached DATA state"
-msgstr "Anfrage-Instanz %s hat DATA Status erreicht"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1645
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1672
#, python-format
msgid "Unhandled exception caught: %r"
-msgstr "Unbehandelte Ausnahme abgefangen: %r"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1649
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1676
msgid "Sender access denied"
-msgstr "Sender Zugriff verweigert"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1651
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1678
msgid "Recipient access denied"
-msgstr "Empfänger Zugriff verweigert"
+msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1653
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1680
msgid "No objections"
-msgstr "Keine Einwände"
+msgstr ""
-#: ../conf.py:37 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
+#: ../conf.py:36 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
msgid "Cannot load pykolab/logger.py:"
-msgstr "Laden von pykolab/logger.py nicht möglich:"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:49 ../saslauthd/__init__.py:51
-#: ../wallace/__init__.py:107
+#: ../kolabd/__init__.py:50 ../saslauthd/__init__.py:52
+#: ../wallace/__init__.py:108
msgid "Daemon Options"
-msgstr "Daemon Optionen"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:56 ../saslauthd/__init__.py:58
-#: ../wallace/__init__.py:114
+#: ../kolabd/__init__.py:57 ../saslauthd/__init__.py:59
+#: ../wallace/__init__.py:115
msgid "Fork to the background."
-msgstr "In den Hintergrund abtauchen"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:65 ../saslauthd/__init__.py:67
-#: ../wallace/__init__.py:148
+#: ../kolabd/__init__.py:66 ../saslauthd/__init__.py:68
+#: ../wallace/__init__.py:150
msgid "Path to the PID file to use."
-msgstr "Pfad zur PID-Datei"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:74 ../saslauthd/__init__.py:85
-#: ../wallace/__init__.py:165
+#: ../kolabd/__init__.py:75 ../saslauthd/__init__.py:86
+#: ../wallace/__init__.py:168
msgid "Run as user USERNAME"
-msgstr "Als Benutzer USERNAME ausführen"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:84 ../saslauthd/__init__.py:95
-#: ../wallace/__init__.py:131
+#: ../kolabd/__init__.py:85 ../saslauthd/__init__.py:96
+#: ../wallace/__init__.py:132
msgid "Run as group GROUPNAME"
-msgstr "Als Gruppe GROUPNAME ausführen"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:122 ../pykolab/utils.py:234
-#: ../saslauthd/__init__.py:301 ../wallace/__init__.py:365
+#: ../kolabd/__init__.py:123 ../pykolab/utils.py:254
+#: ../saslauthd/__init__.py:327 ../wallace/__init__.py:373
#, python-format
msgid "Group %s does not exist"
-msgstr "Gruppe %s exisitert nicht"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:131 ../saslauthd/__init__.py:310
-#: ../wallace/__init__.py:374
+#: ../kolabd/__init__.py:132 ../saslauthd/__init__.py:336
+#: ../wallace/__init__.py:382
#, python-format
msgid "Switching real and effective group id to %d"
-msgstr "Wechsle reale und effektive Gruppen-ID zu %d"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:153 ../pykolab/utils.py:258
-#: ../saslauthd/__init__.py:332 ../wallace/__init__.py:396
+#: ../kolabd/__init__.py:154 ../pykolab/utils.py:278
+#: ../saslauthd/__init__.py:358 ../wallace/__init__.py:404
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
-msgstr "Benutzer %s existiert nicht"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:342
-#: ../wallace/__init__.py:406
+#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:367
+#: ../wallace/__init__.py:414
#, python-format
msgid "Switching real and effective user id to %d"
-msgstr "Wechsle reale und effektive Benutzer-ID zu %d"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:351
-#: ../wallace/__init__.py:415
+#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:376
+#: ../wallace/__init__.py:423
msgid "Could not change real and effective uid and/or gid"
-msgstr "Konnte reale und effektive UID und/oder GID nicht ändern"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:192 ../saslauthd/__init__.py:142
-#: ../wallace/__init__.py:435
+#: ../kolabd/__init__.py:215 ../saslauthd/__init__.py:166
+#: ../wallace/__init__.py:465
msgid "Interrupted by user"
-msgstr "Vom Benutzer unterbrochen"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:197 ../kolabd/__init__.py:208
-msgid "Traceback occurred, please report a "
-msgstr "Traceback passiert, bitte melden Sie einen"
+#: ../kolabd/__init__.py:220 ../kolabd/__init__.py:231
+#: ../saslauthd/__init__.py:170 ../saslauthd/__init__.py:179
+#: ../wallace/__init__.py:469 ../wallace/__init__.py:478
+msgid "Traceback occurred, please report a bug at https://issues.kolab.org"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:203 ../saslauthd/__init__.py:150
-#: ../wallace/__init__.py:444
+#: ../kolabd/__init__.py:226 ../saslauthd/__init__.py:175
+#: ../wallace/__init__.py:474
#, python-format
msgid "Type Error: %s"
-msgstr "Typ-Fehler: %s"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:230
+#: ../kolabd/__init__.py:253
msgid "Could not connect to LDAP, is it running?"
-msgstr "Konnte nicht zu LDAP verbinden, läuft es?"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:233 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:67
+#: ../kolabd/__init__.py:256 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2524
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:77
msgid "Listing domains..."
-msgstr "Liste Domains auf..."
+msgstr "Domänen werden geladen…"
-#: ../kolabd/__init__.py:244
+#: ../kolabd/__init__.py:267
msgid "No domains. Not syncing"
-msgstr "Keine Domänen. Keine Synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:290
+#, python-format
+msgid "Domain %r naming context: %r, root dn: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:302
+#, python-format
+msgid "Naming contexts to synchronize: %r"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:279
+#: ../kolabd/__init__.py:320
+#, python-format
+msgid "Result set of domains: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:323
+#, python-format
+msgid "Checking for domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:327
+#, python-format
+msgid "Domain %s isn't alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:331
+#, python-format
+msgid "Domain %s already there and alive."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:335
+#, python-format
+msgid "Domain %s should not exist any longer."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:338
+#, python-format
+msgid "Domain %s does not have a process yet."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:349
#, python-format
msgid "added domains: %r, removed domains: %r"
-msgstr "Domänen hinzugefügt: %r, Domänen entfernt: %r"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:33
+#: ../kolabd/process.py:34
#, python-format
msgid "Process created for domain %s"
-msgstr "Prozess gestartet für Domäne %s"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:42
+#: ../kolabd/process.py:43
#, python-format
msgid "Synchronizing for domain %s"
-msgstr "Synchronisiere für Domäne %s"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:59
+#: ../kolabd/process.py:60
#, python-format
msgid ""
"Error in process %r, terminating:\n"
"\t%r"
-msgstr "Fehler im Prozess %r, beende:\n\t%r"
+msgstr ""
-#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:36 ../wallace.py:31
+#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:37 ../wallace.py:31
msgid "Cannot load pykolab/constants.py:"
-msgstr "Konnte nicht pykolab/constants.py laden:"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/__init__.py:89
#, python-format
msgid "Called for domain %r"
-msgstr "Aufgerufen für Domäne %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/__init__.py:106 ../pykolab/auth/__init__.py:115
#, python-format
msgid "Using section %s and domain %s"
-msgstr "Benutze Abschnitt %s und Domäne %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/__init__.py:120
#, python-format
msgid "Connecting to Authentication backend for domain %s"
-msgstr "Verbinde zu Authentifizierungsbackend für Domäne %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/__init__.py:131
#, python-format
msgid "Section %s has no option 'auth_mechanism'"
-msgstr "Abschnitt %s hat keinen Wert 'auth_mechanism'"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/__init__.py:138
#, python-format
msgid "Section %s has auth_mechanism: %r"
-msgstr "Abschnitt %s hat auth_mechanism: %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/__init__.py:147 ../pykolab/auth/__init__.py:156
msgid "Starting LDAP..."
-msgstr "Starte LDAP..."
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/cache.py:126
#, python-format
msgid "Inserting cache entry %r"
-msgstr "Hinzufügen Cacheeintrag %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/cache.py:147
#, python-format
msgid "Updating timestamp for cache entry %r"
-msgstr "Aktualisiere Zeitstempel für Cacheeintrag %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/cache.py:155
#, python-format
msgid "Updating result_attribute for cache entry %r"
-msgstr "Aktualisiere result_attribute für Cacheeintrag %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:52
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:54
msgid "Python LDAP library does not support persistent search"
-msgstr "Die Python LDAP Bibliothek unterstützt keine persistente Suche"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:143
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:147
#, python-format
msgid "Attempting to authenticate user %s in realm %s"
-msgstr "Versuche Benutzer %s in Bereich %s zu authentisieren"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:175 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:226
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:165 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:180
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:207 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:324
#, python-format
msgid "Authentication cache failed: %r"
-msgstr "Authentifizierungscache fehlgeschlagen: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:229 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1441
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1467 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3066
+#, python-format
+msgid "LDAP server unavailable: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:230 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:237
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1316 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1442
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1468 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1756
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3067 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3077
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:236
+#, python-format
+msgid "Exception occurred: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:216 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:240
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:243
#, python-format
-msgid "Binding with user_dn %s and password %s"
-msgstr "Binde mit user_dn %s und Passwort %s"
+msgid "Length of entries found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:255
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (multiple entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:269
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (no entry)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:282
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (LDAP error?)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:231 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:263
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:300 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:354
#, python-format
-msgid "Failed to authenticate as user %s"
-msgstr "Autorisation als Benutzer %s gescheitert"
+msgid "Authentication for %r succeeded"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:249
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:311
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (error)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:328
+msgid "Authentication failed, LDAP server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:336 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:391
+#, python-format
+msgid "Failed to authenticate as user %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:357
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (password)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:369
#, python-format
msgid "Error occured, there is no such object: %r"
-msgstr "Ausnahme aufgetreten, es gibt kein solches Objekt: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:254
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:381
msgid "Authentication cache failed to clear entry"
-msgstr "Authentifizierungscache konnte Eintrag nicht entfernen"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:260
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:387
#, python-format
msgid "Exception occured: %r"
-msgstr "Ausnahme aufgetreten: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:280
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:419
msgid "Connecting to LDAP..."
-msgstr "Verbinde zum LDAP..."
+msgstr "Zum LDAP verbinden…"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:284
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:423
#, python-format
msgid "Attempting to use LDAP URI %s"
-msgstr "Versuche LDAP URI %s zu benutzen"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:371
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:524
#, python-format
msgid "Entry ID: %r"
-msgstr "Eintragkennung: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:373
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:526
#, python-format
msgid "Entry DN: %r"
-msgstr "Eintrag DN: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:376
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:529
#, python-format
msgid ""
"ldap search: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
-msgstr "LDAP Suche: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:481
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:648 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:801
#, python-format
-msgid "Finding recipient with filter %r"
-msgstr "Finde Empfänger mit Filter %r"
+msgid "Finding resource with filter %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:557
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:725
#, python-format
-msgid "Finding resource with filter %r"
-msgstr "Finde Ressource mit Filter %r"
+msgid "Finding recipient with filter %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:588
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Using timestamp %r"
-msgstr "Zeitstempel %r wird verwendet"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:625
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:869
#, python-format
-msgid "Not applying recipient policy for %s "
-msgstr "Keine Anwendung der Empfängerrichtlinie für %s"
+msgid "Not applying recipient policy for %s (disabled through configuration)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:635
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:879
#, python-format
msgid "Applying recipient policy to %r"
-msgstr "Anwendung Empfängerrichtlinie zu %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:652
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:896
#, python-format
-msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and "
-msgstr "Benutze Mailattribute: %r, mit primary %r und "
+msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and secondary %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:663
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:907
#, python-format
msgid "key %r not in entry"
-msgstr "Key %r nicht im Eintrag"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:665
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:909
#, python-format
msgid "key %r is the prim. mail attr."
-msgstr "Key %r ist das primäre Mailattr."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:667
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:911
msgid "prim. mail pol. is not empty"
-msgstr "Primäre Mailrichtlinie ist nicht leer"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:670
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:914
#, python-format
msgid "key %r is the sec. mail attr."
-msgstr "Key %r ist das sekundäre Mailattr."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:916
msgid "sec. mail pol. is not empty"
-msgstr "Sekundäre Mailrichtlinie ist nicht leer"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:676 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:690
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:920 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:934
#, python-format
msgid "Attributes %r are not yet available for entry %r"
-msgstr "Attribute %r sind für Eintrag %r noch nicht verfügbar"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:729
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:973
#, python-format
msgid "No results for mail address %s found"
-msgstr "Keine Ergebnisse für E-Mail-Adresse %s gefunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:984
#, python-format
msgid "1 result for address %s found, verifying"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:750
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:994
#, python-format
-msgid "Too bad, primary email address %s "
-msgstr "Schlecht, primäre E-Mail-Adresse %s"
+msgid "Too bad, primary email address %s already in use for %s (we are %s)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:761 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:850
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1094
msgid "Address assigned to us"
-msgstr "Uns zugewiesene Adresse"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:816
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1060
#, python-format
msgid "No results for address %s found"
-msgstr "Keine Ergebnisse für Adresse %s gefunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:827
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1071
#, python-format
-msgid "1 result for address %s found, "
-msgstr "1 Ergebnis für Adresse %s gefunden, "
+msgid "1 result for address %s found, verifying..."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:838
-msgid "Too bad, secondary email "
-msgstr "Schlecht, sekundäre E-Mail-Adresse"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1082
+#, python-format
+msgid "Too bad, secondary email address %s already in use for %s (we are %s)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:865
-msgid "Recipient policy composed the following set of secondary "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1109
+#, python-format
+msgid ""
+"Recipient policy composed the following set of secondary email addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:876
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1120
#, python-format
msgid "Secondary mail addresses that we want is not None: %r"
-msgstr "Gewünschte sekundäre E-Mail-Adresse ist nicht leer: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:887
-msgid "Avoiding the duplication of the primary mail "
-msgstr "Verhindere die Dopplung der primären E-Mail"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1131
+#, python-format
+msgid ""
+"Avoiding the duplication of the primary mail address %r in the list of "
+"secondary mail addresses"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:898
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1142
#, python-format
msgid "Entry is getting secondary mail addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:906
-msgid "Entry did not have any secondary mail "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1150
+#, python-format
+msgid "Entry did not have any secondary mail addresses in %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:923 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:929
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1167 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1173
#, python-format
msgid "secondary_mail_addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:924 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1168 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1174
#, python-format
msgid "entry[%s]: %r"
-msgstr "Eintrag[%s]: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:941
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1185
#, python-format
msgid "Entry modifications list: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:969
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Setting entry attribute %r to %r for %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1255
#, python-format
msgid ""
"Could not update dn %r:\n"
"%r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1031
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1281
#, python-format
msgid "Using filter %r"
-msgstr "Filter %r wird verwendet"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1046
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1296
#, python-format
msgid "Synchronization is searching against base DN: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1095
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1343
#, python-format
-msgid "About to consider the user quota for %r (used: %r, "
+msgid ""
+"About to consider the user quota for %r (used: %r, imap: %r, ldap: %r, "
+"default: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1166
-msgid "Invalid DN, username and/or password."
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1406
+msgid "Attempting to bind without a DN but with a password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1291 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1308
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1682 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1699
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1411
+msgid "Attempting to bind with a DN but without a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1429
#, python-format
-msgid "Found a subject %r with access %r"
+msgid "Binding with bind_dn: %s and password: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1447 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1471
+msgid "Invalid DN, username and/or password."
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1410
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1452
+msgid "bind() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1474
+msgid "bind_priv() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1686
#, python-format
msgid "Entry %s attribute value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1418
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1694
#, python-format
msgid "imap.user_mailbox_server(%r) result: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1481 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2809
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1755
#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "An error occured: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1748 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1948
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1993 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2187
#, python-format
msgid "Result from recipient policy: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2003
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
#, python-format
msgid "Kolab user %s does not have a result attribute %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2162
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2267
+#, python-format
+msgid "Naming contexts found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2274
+#, python-format
+msgid "Domains/Root DNs found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2434
+#, python-format
+msgid "Searching root dn for domain %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2439
+#, python-format
+msgid "Returning from cache: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2444
#, python-format
msgid "Finding domain root dn for domain %s"
-msgstr "Suche root dn für die Domain %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2269
-msgid "Authentication database DOWN"
-msgstr "Authentisierungsdatenbank UNTEN"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2474
+#, python-format
+msgid "Setting domain root dn from LDAP for domain %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2353 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2401
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2620 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2668
#, python-format
msgid "Entry type: %s"
-msgstr "Eintragtyp: %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2490
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2746
msgid "LDAP Search Result Data Entry:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2506
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2762
msgid "Entry Change Notification attributes:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2511
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2767
#, python-format
msgid "Change Type: %r (%r)"
-msgstr "Typ ändern: %r (%r)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2519
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2775
#, python-format
msgid "Previous DN: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2574
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2830
#, python-format
msgid "Object %s searched no longer exists"
msgstr "Das gesuchte Objekt %s existiert nicht mehr"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2584
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2840
#, python-format
msgid "%d results..."
-msgstr "%d Ergebnisse..."
+msgstr "%d Ergebnisse…"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2687
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Searching with filter %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2739
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2995
#, python-format
msgid "Checking for support for %s on %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2758
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3014
#, python-format
msgid "Found support for %s"
-msgstr "Unterstützung für %s gefunden"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3068
+msgid "-- reconnecting in 10 seconds."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2803
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3076
#, python-format
msgid "An error occured using %s: %r"
msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/syncrepl.py:46
-msgid "The name of the persistent, unique attribute "
+msgid ""
+"The name of the persistent, unique attribute is very probably not compatible"
+" with the use of syncrepl."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:34
@@ -816,20 +946,22 @@ msgid "Recipient for alias %r already exists"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:97
-msgid "Environment is not configured for "
+msgid ""
+"Environment is not configured for users to hold secondary mail attributes"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:105
#, python-format
msgid "Recipient %r is not the primary recipient for address %r"
-msgstr "Empfänger %r ist nicht der primäre Empfänger für Adresse %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36 ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:38
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:39
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:33
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:38
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:37 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:36
@@ -840,42 +972,44 @@ msgstr "Empfänger %r ist nicht der primäre Empfänger für Adresse %r"
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:39 ../pykolab/cli/cmd_sync.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_undelete_mailbox.py:34
msgid "CLI Options"
-msgstr "Kommandozeilen-Parameter"
+msgstr "Kommandozeilenoptionen"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:42
msgid "Add alias domain."
-msgstr "Hinzufügen Alias-Domäne."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:47
msgid "Add a new domain."
-msgstr "Hinzufügen einer neuen Domäne."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:44
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:55
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:44
-msgid "Could not find credentials with sufficient permissions"
+msgid ""
+"Could not find credentials with sufficient permissionsto add a domain name "
+"space."
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:56
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:56
msgid "Domain name"
-msgstr "Name der Domain"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:37
msgid "Subscribe a user to a folder."
-msgstr "Aboniere einen Ordner für einen Benutzer."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:47
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:51
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:47
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:51
msgid "Folder pattern"
-msgstr "Ordnermuster"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:50
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:63
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:50
msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer ID"
+msgstr "Benutzer-ID"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:72
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:72
@@ -885,39 +1019,68 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:73
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:61
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:67
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:100
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:73
msgid "No such folder"
-msgstr "Dieser Ordner ist nicht vorhanden"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:44
+msgid "Do not apply any changes."
+msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:53
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:44
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:50
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:48
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:49
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:57
msgid "List mailboxes on server SERVER only."
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:57
+msgid "Compare existing IMAP quota with LDAP quota."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:84 ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
+#, python-format
+msgid "No such user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:98
+#, python-format
+msgid "No quota for user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:105
+#, python-format
+msgid "user quota does not match for %s (IMAP: %d, LDAP: %d)"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:42
msgid "Set metadata for folder to ANNOTATION=VALUE"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:50
msgid "Create folder on PARTITION."
-msgstr "Verzeichnis anlegen auf PARTITION."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:60
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:68
msgid "Invalid argument for metadata"
-msgstr "Ungültiges Argument für die Metadaten"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:36
msgid "Delete a domain."
-msgstr "Domäne löschen."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:46
+msgid "Force deleting the domain even if it contains user accounts"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:49
@@ -931,51 +1094,49 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:66
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:46 ../tests/unit/test-015-translate.py:12
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:16
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:18
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:20
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:48 ../tests/unit/test-015-translate.py:15
+#: ../tests/unit/test-015-translate.py:19
msgid "Folder name"
-msgstr "Ordnername"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:60
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_acls.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:80
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:94
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:60
#, python-format
msgid "No such folder %r"
-msgstr "Kein Ordner %r verfügbar"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:44
msgid "No mailbox specified"
-msgstr "Keine Mailbox angegeben"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:57
#, python-format
msgid "No such folder(s): %s"
-msgstr "Kein solch Verzeichnis: %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:62
msgid "No folders to delete."
-msgstr "Keine zu löschenden Ordner."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:69
#, python-format
msgid "Could not delete mailbox '%s'"
-msgstr "Konnte Postfach '%s' nicht löschen"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:36
msgid "Delete a message from a folder"
-msgstr "Lösche eine Nachricht aus Verzeichnis"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:49
msgid "Specify a UID"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:52
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:76
msgid "Specify a folder"
msgstr ""
@@ -986,12 +1147,12 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:108
#, python-format
msgid "%s is not a directory"
-msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:118
#, python-format
msgid "ZIP file at %s.zip"
-msgstr "ZIP-Datei unter %s.zip"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:120
#, python-format
@@ -1003,13 +1164,13 @@ msgid "Find a domain."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:43
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:41
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:41
msgid "Display raw IMAP UTF-7 folder names"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:59
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@@ -1026,7 +1187,11 @@ msgstr ""
msgid "Include messages flagged as \\Deleted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:61
+msgid "List messages as user USER"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:65
msgid "List messages in a folder"
msgstr ""
@@ -1037,11 +1202,11 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:47
msgid "List unsubscribed folders"
-msgstr "Liste nicht abonnierte Ordner"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:50
msgid "List the folders a user is subscribed to."
-msgstr "Liste die Ordner, die ein Benutzer abonniert hat."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:98
#, python-format
@@ -1090,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:140
#, python-format
msgid "Deleting folder '%s'"
-msgstr "Ordner '%s' wird gelöscht"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:134
#: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:144
@@ -1115,30 +1280,30 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:49
msgid "Invalid or unqualified email address."
-msgstr "Ungültige oder unqualifizierte E-Mail-Adresse."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:57
#, python-format
msgid "No recipient found for email address %r"
-msgstr "Kein Empfänger gefunden für E-Mail-Adresse %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:60
#, python-format
msgid "Found the following recipient(s): %r"
-msgstr "Folgende Empfänger gefunden: %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:66
#, python-format
msgid "Using the following mail attributes: %r"
-msgstr "Nutze folgende Mail-Attribute: %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:90
msgid "Found the following recipients:"
-msgstr "Folgende Empfänger gefunden:"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:37
msgid "Unsubscribe a user from a folder."
-msgstr "Entferne einen Benutzer-Abonement von einem Ordner."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:86
#, python-format
@@ -1152,11 +1317,11 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:52
msgid "No target mailbox name specified"
-msgstr "Keine Name für Ziel-Postfach angegeben"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:54
msgid "No source mailbox name specified"
-msgstr "Keine Name für Quell-Postfach angegeben"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:66
#, python-format
@@ -1172,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:51
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:56
msgid "ACI Permissions"
-msgstr "ACI-Berechtigungen"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:45
msgid "Set annotation as user USER"
@@ -1182,16 +1347,16 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:63
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:68
msgid "Metadata value"
-msgstr "Metadatenwert"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:62
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:67
msgid "Metadata path"
-msgstr "Metadatenpfad"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:43 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:45 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:49
msgid "New quota"
-msgstr "Neues Kontingent"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:44
msgid "Delete mailboxes for recipients that do not appear to exist in LDAP."
@@ -1206,39 +1371,39 @@ msgstr ""
msgid "Domains in IMAP not in LDAP: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:101
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:142
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:105
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
#, python-format
msgid ""
"No recipients for '%s' (would have deleted the mailbox if not for --dry-"
"run)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:106
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:158
#, python-format
msgid "Deleting mailbox '%s' because it has no recipients"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:151
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:162
#, python-format
msgid "An error occurred removing mailbox %r: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:112
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:116
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:164
#, python-format
msgid "Not automatically deleting shared folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:155
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:118
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:166
#, python-format
msgid "No recipients for '%s' (use --delete to delete)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:136
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
#, python-format
msgid "Multiple recipients for '%s'!"
msgstr ""
@@ -1251,22 +1416,26 @@ msgstr ""
msgid "Resync from the beginning"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:72
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:68
+msgid "Only sync the specified domain"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:82
#, python-format
msgid "Found %d domains in %d seconds"
-msgstr "%d Domains in %d Sekunden gefunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:85
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:98
#, python-format
msgid "Running for domain %s"
-msgstr "Starte für Domain %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:92
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:105
#, python-format
msgid "Synchronizing users for %s took %d seconds"
-msgstr "Benutzer für %s zu synchronisieren dauerte %d Sekunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:109
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:123
#, python-format
msgid "Worker process %s handling %s"
msgstr ""
@@ -1283,21 +1452,16 @@ msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
-#, python-format
-msgid "No such user %s"
-msgstr ""
-
#. This is a nested command
#. This is a nested component
#: ../pykolab/cli/commands.py:97 ../pykolab/setup/components.py:90
#, python-format
msgid "Command Group: %s"
-msgstr "Befehlsgruppe: %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/commands.py:112 ../pykolab/cli/commands.py:117
msgid "No such command."
-msgstr "Dieses Kommando existiert nicht."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/commands.py:167 ../pykolab/setup/components.py:231
#, python-format
@@ -1305,19 +1469,19 @@ msgid "Command '%s' already registered"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/commands.py:192 ../pykolab/setup/components.py:257
-#: ../wallace/modules.py:376
+#: ../wallace/modules.py:391
#, python-format
msgid "Alias for %s"
-msgstr "Alias für %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/commands.py:200 ../pykolab/setup/components.py:265
msgid "Not yet implemented"
-msgstr "Diese Funktion ist noch nicht implementiert"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:43 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
+#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:49 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:44 ../pykolab/cli/sieve/cmd_test.py:43
msgid "Email Address"
-msgstr "E-mail-Adresse"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:99
#: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:111
@@ -1402,7 +1566,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_command_issue.py:60
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:65
msgid "Invalid session identifier"
-msgstr "Ungültiger Sitzungsbezeichner"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_command_issue.py:75
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:100
@@ -1416,11 +1580,11 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_list_sessions.py:35
msgid "List Options"
-msgstr "Liste Optionen"
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_list_sessions.py:40
msgid "Display sessions since ..."
-msgstr "Zeige Sitzungen seit..."
+msgstr ""
#: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_list_sessions.py:58
#, python-format
@@ -1431,7 +1595,8 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:98 ../pykolab/conf/entitlement.py:116
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:230 ../pykolab/conf/entitlement.py:246
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:262
-msgid "Invalid entitlement verification "
+#, python-format
+msgid "Invalid entitlement verification certificate at %s"
msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:120 ../pykolab/conf/entitlement.py:123
@@ -1446,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:141
#, python-format
msgid "License file %s not readable!"
-msgstr "Lizenzdatei %s nicht lesbar!"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:147
msgid "No entitlement directory found"
@@ -1455,46 +1620,46 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:87
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from defaults)"
-msgstr "Setze %s auf %r (aus den Standardeinstellungen)"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:106
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from CLI, verified)"
-msgstr "Setze %s auf %r (von der Kommandozeile, überprüft)"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from CLI, not checked)"
-msgstr "Setze %s auf %r (von der Kommandozeile, nicht überprüft)"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:150 ../pykolab/conf/__init__.py:207
#, python-format
msgid "Setting %s_%s to '****' (from configuration file)"
-msgstr "Setze %s_%s auf '****' (aus Konfigurationsdatei)"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:152 ../pykolab/conf/__init__.py:209
#, python-format
msgid "Setting %s_%s to %r (from configuration file)"
-msgstr "Setze %s_%s auf %r (aus Konfigurationsdatei)"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:162
msgid "Setting options from configuration file"
-msgstr "Hole Optionen aus Konfigurationsdatei"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:223
#, python-format
msgid "Configuration file %s not readable"
-msgstr "Konfigurationsdatei %s ist nicht lesbar"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:226
#, python-format
msgid "Reading configuration file %s"
-msgstr "Lese Konfigurationsdatei %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:230
#, python-format
msgid "Invalid configuration file %s"
-msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:233
#, python-format
@@ -1506,107 +1671,113 @@ msgstr ""
#. #
#: ../pykolab/conf/__init__.py:267
msgid "Runtime Options"
-msgstr "Laufzeit-Einstellungen"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:272
msgid "Configuration file to use"
-msgstr "Konfigurationsdatei, die benutzt werden soll"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:278
-msgid "Set the debugging "
-msgstr "Stelle Fehlerbehebung ein"
+msgid ""
+"Set the debugging verbosity. Maximum is 9, tracing protocols like LDAP, SQL "
+"and IMAP."
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:286
-msgid "Set the logging level. "
-msgstr "Setze das Protokollniveau"
+msgid "Use the default answer to all questions."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:294
-msgid "Log file to use"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:292
+msgid "Set the logging level. One of info, warn, error, critical or debug"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
-msgid "Be quiet."
-msgstr "Sei still."
+msgid "Log file to use"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
+msgid "Be quiet."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:312
msgid "Answer yes to all questions."
-msgstr "Ja auf alle Fragen."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:328
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:334
msgid "No command supplied"
-msgstr "Kein Befehl angegeben"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:416
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:422
msgid "Insufficient options. Need section, key and value -in that order."
-msgstr "Unzureichende Optionen. Brauche Sektion, Schlüssel und Wert in dieser Reihenfolge."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:419
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:425
#, python-format
msgid "No section '%s' exists."
-msgstr "Es existiert keine Sektion '%s'."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:461
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from the default values for CLI options)"
-msgstr "Setze %s auf %r (aus den Standardwerten für Kommandozeilenoptionen)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:534
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:540
#, python-format
msgid "Could not execute configuration function: %s"
-msgstr "Konnte die Konfigurationsfunktion nicht ausführen: %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:542
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:548
#, python-format
msgid "Option %s/%s does not exist in config file %s, pulling from defaults"
-msgstr "Die Option %s/%s existiert in der Konfigurationsdatei %s nicht, sie wird aus den Standardeinstellungen geholt"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:550 ../pykolab/conf/__init__.py:553
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:556 ../pykolab/conf/__init__.py:559
msgid "Option does not exist in defaults."
-msgstr "Diese Option hat keinen Standardwert."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:563
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:569
#, python-format
msgid "Configuration file %s not readable."
-msgstr "Konfigurationsdatei %s ist nicht lesbar."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:566
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:572
#, python-format
msgid "Configuration file %s does not exist."
-msgstr "Konfigurationsdatei %s existiert nicht."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:571
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
msgid ""
"WARNING: A negative debug level value does not make this program be any more"
" silent."
-msgstr "Warnung: Eine negative Fehlerprotokollierungszahl macht dieses Programm nicht noch stiller."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:583
msgid "This program has 9 levels of verbosity. Using the maximum of 9."
-msgstr "Dieses Programm hat 9 Ebenen der Detailliertheit. Benutze das Maximum 9."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:585 ../pykolab/conf/__init__.py:591
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:595 ../pykolab/conf/__init__.py:601
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:591 ../pykolab/conf/__init__.py:597
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:601 ../pykolab/conf/__init__.py:607
msgid "Cannot start SASL authentication daemon"
-msgstr "Konnte SASL Authentisierungsdaemon nicht starten"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:612
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:618
msgid "No imaplib library found."
-msgstr "Keine imaplib-Bibliothek gefunden."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:622
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:628
msgid "No LMTP class found in the smtplib library."
-msgstr "Keine Klasse namens LMTP in der smtplib-Bibliothek gefunden."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:632
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:638
msgid "No SMTP class found in the smtplib library."
-msgstr "Keine Klasse namens SMTP in der smtplib-Bibliothek gefunden."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:646
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:652
#, python-format
msgid "Found you specified a specific set of items to test: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:654
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:660
#, python-format
msgid "Selectively selecting: %s"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/constants.py.in:53
msgid "WARNING"
-msgstr "WARNUNG"
+msgstr ""
#: ../pykolab/constants.py.in:53
msgid ""
@@ -1629,104 +1800,127 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/constants.py.in:72
msgid "389 Directory Server or Red Hat Directory Server"
-msgstr "389 Verzeichnisserver oder Red Hat Verzeichnisserver"
+msgstr ""
#: ../pykolab/constants.py.in:76 ../pykolab/constants.py.in:80
msgid "OpenLDAP or compatible"
-msgstr "OpenLDAP oder kompatibel"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:80
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:83
#, python-format
msgid "Could not connect to Cyrus IMAP server %r"
-msgstr "Verbindung zum Cyrus IMAP-Server %r nicht möglich"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:138
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:150 ../pykolab/imap/dovecot.py:285
#, python-format
msgid "Continuing with separator: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:143
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:159
msgid "Detected we are running in a Murder topology"
-msgstr "Dieses System läuft in einer Murder-Topologie"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:147
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:167
msgid "This system is not part of a murder topology"
-msgstr "Dieses System ist nicht Teil einer Murder-Topologie"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:168
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
#, python-format
msgid "Checking actual backend server for folder %s through annotations"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:173
-msgid "Possibly reproducing the find "
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:206
+#, python-format
+msgid ""
+"Possibly reproducing the find mailfolder server answer from previously "
+"detected and stored annotation value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:236
#, python-format
msgid "Could not get the annotations after %s tries."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:200
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:250
#, python-format
msgid "No annotations for %s: %r"
-msgstr "Keine Annotationen für %s: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:207
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:262
#, python-format
msgid "Server for INBOX folder %s is %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:227
+#. Removed server reconnection for dovecot, we only have one server
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:294 ../pykolab/imap/dovecot.py:311
#, python-format
msgid "Setting quota for folder %s to %s"
-msgstr "Setze Quota für Verzeichnis %s auf %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:231
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:305 ../pykolab/imap/dovecot.py:315
#, python-format
msgid "Could not set quota for mailfolder %s"
-msgstr "Konnte Quota für Verzeichnis %s nicht setzen"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:241
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:319 ../pykolab/imap/dovecot.py:320
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s on partition %s"
-msgstr "Verschiebe INBOX Verzeichnis %s nach %s auf Partition %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:243
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:329 ../pykolab/imap/dovecot.py:322
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s"
-msgstr "Verschiebe Eingangsordner %s nach %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:259
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:355
#, python-format
msgid "Setting annotation %s on folder %s"
-msgstr "Setze Annotation %s auf Verzeichnis %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:264
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:366
#, python-format
msgid "Could not set annotation %r on mail folder %r: %r"
-msgstr "Konnte Annotation %r auf Verzeichnis %r nicht setzen: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:268
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:376 ../pykolab/imap/dovecot.py:451
#, python-format
msgid "Transferring folder %s from %s to %s"
-msgstr "Übertrage Verzeichnis %s von %s nach %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:328
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:464 ../pykolab/imap/dovecot.py:511
#, python-format
msgid "Undeleting %s to %s"
-msgstr "Wiederherstellen %s nach %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:339
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:484
#, python-format
-msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
-msgstr "Haben %s von %s nach %s übertragen"
+msgid "Would have transferred %s from %s to %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:341
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:491 ../pykolab/imap/dovecot.py:524
#, python-format
msgid "Would have renamed %s to %s"
msgstr ""
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:220
+#, python-format
+msgid "Could not connect to Dovecot IMAP server %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:292
+msgid "Detected METADATA support"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:295
+#, python-format
+msgid "This system does not support METADATA: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:522
+#, python-format
+msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/imap/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Cleaning up ACL entries for %s across all folders"
@@ -1740,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Iterating over %d folders"
-msgstr "Iteriere über %d Verzeichnisse"
+msgstr ""
#. Set the ACL to '' (effectively deleting the ACL entry)
#: ../pykolab/imap/__init__.py:83
@@ -1755,27 +1949,27 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:168
#, python-format
msgid "Logging on to Cyrus IMAP server %s"
-msgstr "Anmeldung am Cyrus IMAP Server %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:177
#, python-format
msgid "Logging on to Dovecot IMAP server %s"
-msgstr "Anmeldung am Dovecot IMAP Server %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:186
#, python-format
msgid "Logging on to generic IMAP server %s"
-msgstr "Anmeldung am generischen IMAP Server %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:204
#, python-format
msgid "Reusing existing IMAP server connection to %s"
-msgstr "Verbindung zum IMAP-Server %s wird wieder verwendet"
+msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:206
#, python-format
msgid "Reconnecting to IMAP server %s"
-msgstr "Verbinde nochmal zum IMAP Server %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:223
msgid "Called imap.disconnect() on a server that we had no connection to."
@@ -1789,249 +1983,260 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:247
#, python-format
msgid "Could not create folder %r"
-msgstr "Ordner %r konnte nicht erstellt werden"
+msgstr ""
#: ../pykolab/imap/__init__.py:257 ../pykolab/imap/__init__.py:259
#, python-format
msgid "%r has no attribute %s"
-msgstr "%r hat kein Attribut %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:360
+#, python-format
+msgid "Invalid access identifier %r for subject %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:393
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:397
#, python-format
msgid "Could not set ACL for %s on folder %s: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:427 ../pykolab/imap/__init__.py:462
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:431 ../pykolab/imap/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Creating new shared folder %s"
-msgstr "Erzeuge einen neuen geteilten Ordner %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:487 ../pykolab/imap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:496 ../pykolab/imap/__init__.py:776
#, python-format
msgid "Downcasing mailbox name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:491
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:500
#, python-format
msgid "Creating new mailbox for user %s"
-msgstr "Erzeuge eine neue Mailbox für Benutzer %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:506 ../pykolab/imap/__init__.py:613
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:515 ../pykolab/imap/__init__.py:644
msgid "Waiting for the Cyrus IMAP Murder to settle..."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:559
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:590
#, python-format
msgid "Creating additional folders for user %s"
-msgstr "Erzeuge weitere Order für Benutzer %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:587
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
#, python-format
msgid "Waiting for the Cyrus murder to settle... %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:602
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:633
#, python-format
msgid "Correcting additional folder name from %r to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:649
#, python-format
msgid "Mailbox already exists: %s"
-msgstr "Mailbox existiert bereits: %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:658
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
msgid "Subscribing user to the additional folders"
-msgstr "Abonniere weitere Ordner für den Benutzer"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:703
msgid "Using the following tests for folder subscriptions:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:674
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:705
#, python-format
msgid " %r"
-msgstr " %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:677
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:708
#, python-format
msgid "Folder %s"
-msgstr "Ordner %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:720
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:693
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:724
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s failed: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:723
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:750
+#, python-format
+msgid "Could not set quota on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:757
#, python-format
msgid "Could not rename %s to reside on partition %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:756
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:794
#, python-format
msgid "INBOX folder to rename (%s) does not exist"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:759 ../pykolab/imap/__init__.py:835
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:797 ../pykolab/imap/__init__.py:905
#, python-format
msgid "Renaming INBOX from %s to %s"
-msgstr "Benenne INBOX Ordner von %s in %s um"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:763
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Could not rename INBOX folder %s to %s"
-msgstr "Konnte INBOX Ordner nicht von %s in %s umbenennen"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:765 ../pykolab/imap/__init__.py:839
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:803 ../pykolab/imap/__init__.py:909
#, python-format
msgid ""
"Moving INBOX folder %s won't succeed as target folder %s already exists"
-msgstr "Der INBOX-Ordner %s kann nicht verschoben werden, weil der Zielordner %s bereits existiert"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:769
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:807
#, python-format
msgid "Server for mailbox %r is %r"
-msgstr "Server für Postfach %r ist %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:777
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:815
#, python-format
msgid "Looking for folder '%s', we found folders: %r"
-msgstr "Auf der Suche nach dem Ordner '%s' haben wir diese Ordner gefunden: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:800
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:829 ../pykolab/imap/__init__.py:872
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:886
#, python-format
-msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder "
-msgstr "Richte ACL Rechte %s für Subjekt %s des Ordners ein"
+msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:811
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:861
#, python-format
-msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder "
+msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:832
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:902
#, python-format
msgid "Found old INBOX folder %s"
-msgstr "Alter INBOX-Ordner %s gefunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:841
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
#, python-format
msgid "Did not find old folder user/%s to rename"
-msgstr "Konnte alten Ordner user/%s nicht zum umbenennen finden."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:843
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:913
msgid "Value for user is not a dictionary"
-msgstr "Der Wert für user ist kein dictionary"
+msgstr ""
#. TODO: Go in fact correct the quota.
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:981
#, python-format
msgid "Cannot get current IMAP quota for folder %s"
-msgstr "Kann aktuelles IMAP Kontingent für den Ordner %s nicht bekommen"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:924
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:994
#, python-format
msgid "Quota for %s currently is %s"
-msgstr "Kontingent für %s ist aktuell %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1000
#, python-format
msgid "Adjusting authentication database quota for folder %s to %d"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:935
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1005
#, python-format
msgid "Correcting quota for %s to %s (currently %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1012
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1082
#, python-format
msgid "Checking folder: %s"
-msgstr "Überprüfe Ordner: %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1017
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1087
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (1): %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1020
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1090
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (2): %s"
msgstr ""
#. We got user identifier only
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1035
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1105
msgid "Please don't give us just a user identifier"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1038
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1108
#, python-format
msgid "Deleting folder %s"
-msgstr "Lösche Verzeichnis %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/__init__.py:50
msgid "Returning thread local configuration"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:45
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Method %r not really interesting for us."
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:51
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:52
#, python-format
msgid "Raw iTip payload (%r): %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:61
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:62
msgid "Could not read iTip from message."
-msgstr "Konnte iTip nicht aus Nachricht lesen."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:69
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Duplicate iTip object: %s"
-msgstr "Verdopple iTip Objekt: %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:93
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:95
msgid "iTip event without a start"
-msgstr "iTip Termin ohne einen Beginn"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:138
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:140
msgid "Message is not an iTip message (non-multipart message)"
-msgstr "Nachricht ist keine iTip Nachricht (keine Multipart Nachricht)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:221
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:261
#, python-format
msgid "Send iTip reply %s for %s %r"
-msgstr "Sende iTip Antwort %s für %s %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:237
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:277
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip reply message: %r: %s"
-msgstr "Erstellung iTip Antwortnachricht fehlgeschlagen: %r: %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:248 ../pykolab/itip/__init__.py:292
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1082
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1144
-#: ../wallace/module_resources.py:1247
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:288 ../pykolab/itip/__init__.py:332
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1253
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1328
+#: ../wallace/module_resources.py:1347
#, python-format
msgid "SMTP sendmail error: %r"
-msgstr "SMTP sendmail-Fehler: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:280
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip request message: %r"
-msgstr "Erstellung iTip Anforderungsnachricht fehlgeschlagen: %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/logger.py:168 ../pykolab/logger.py:175
#, python-format
msgid "Could not change permissions on %s: %r"
-msgstr "Konnte Berechtigungen auf %s nicht ändern: %r"
+msgstr ""
#: ../pykolab/logger.py:192
#, python-format
@@ -2065,12 +2270,12 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/__init__.py:74
#, python-format
msgid "RuntimeError for plugin %s: %s"
-msgstr "Laufzeitfehler von Plugin %s: %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/__init__.py:78
#, python-format
msgid "Plugin %s failed to load (%s: %s)"
-msgstr "Plugin %s konnte nicht geladen werden (%s: %s)"
+msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/__init__.py:116 ../pykolab/plugins/__init__.py:118
#, python-format
@@ -2110,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/__init__.py:187
#, python-format
msgid "Cannot check options for plugin %s: %s"
-msgstr "Kein Zugriff auf Einstellungen des Plugins %s: %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/__init__.py:189
#, python-format
@@ -2168,7 +2373,7 @@ msgid "user_delete: %r"
msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:55
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:167
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:106
msgid "Roundcube installation path not found."
msgstr ""
@@ -2178,7 +2383,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/setup/components.py:58
msgid "Display this help."
-msgstr "Zeige diese Hilfe."
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/components.py:149
msgid "No component selected, continuing for all components"
@@ -2186,19 +2391,45 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/setup/components.py:187 ../pykolab/setup/components.py:192
msgid "No such component."
-msgstr "Keine solche Komponente."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:55
+msgid "SELinux currently enforcing. Read https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:46
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:67
+msgid ""
+"SELinux configured to enforce a policy on startup. Read "
+"https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:47
msgid "Setup Free/Busy."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:50
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:51
msgid "Free/Busy is not installed on this system"
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:41
+msgid "Setup Guam."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:45
+msgid "Guam is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:58
+msgid "Could not start the guam service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:63
+msgid "Could not configure the guam service to start on boot"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:45
msgid "Setup IMAP."
-msgstr "Richte IMAP ein."
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:89
msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/imapd.conf"
@@ -2208,20 +2439,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/cyrus.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:158
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:162
msgid "Could not start the cyrus-imapd and kolab-saslauthd services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:173 ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:90
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:426 ../pykolab/setup/setup_mta.py:465
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:58 ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:244
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:105
-msgid "Could not configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:177
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the cyrus-imapd and kolab-saslauthd "
+"services."
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:44
msgid "Setup the Kolab daemon."
-msgstr "Richte den Kolab Daemon ein."
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:52
#, python-format
@@ -2232,13 +2462,17 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:81
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:84
msgid "Could not start the kolab server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:96
+msgid "Could not configure to start on boot, the kolab server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:45
msgid "LDAP Options"
-msgstr "LDAP Optionen"
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:52
msgid "Specify FQDN (overriding defaults)."
@@ -2260,15 +2494,19 @@ msgstr ""
msgid "Setup configuration for Active Directory compatibility."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:92
+msgid "Specify password for the Domain Manager."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:96
msgid "Setup LDAP."
-msgstr "LDAP Einrichten"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:97
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:105
msgid "Skipping setup of LDAP, as specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:134
msgid ""
"\n"
" You can not configure Kolab to run against OpenLDAP\n"
@@ -2276,7 +2514,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:139
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:147
msgid ""
"\n"
" It seems 389 Directory Server has an existing\n"
@@ -2287,7 +2525,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:154
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP administrator user\n"
@@ -2296,11 +2534,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:170
msgid "Administrator password"
-msgstr "Administrator Passwort"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:169
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:180
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP Directory Manager\n"
@@ -2310,11 +2548,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:178
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:189
msgid "Directory Manager password"
-msgstr "Verzeichnismanager Passwort"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:185
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196
msgid ""
"\n"
" Please choose the system user and group the service\n"
@@ -2323,15 +2561,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:195 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:198
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:206 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:209
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:199
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:207 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:210
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:234
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:245
msgid ""
"\n"
" This setup procedure plans to set up Kolab Groupware for\n"
@@ -2342,18 +2580,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:248
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:259
msgid "Domain name to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:253 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:278
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:264 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:289
msgid ""
"\n"
" Invalid input. Please try again.\n"
" "
-msgstr "\n Ungültige Eingabe. Bitte nochmals versuchen.\n "
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:262
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
msgid ""
"\n"
" The standard root dn we composed for you follows. Please\n"
@@ -2361,15 +2599,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:284
msgid "Root DN to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:325
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:336
msgid "No directory server setup tool available."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:337
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:348
msgid ""
"\n"
" Setup is now going to set up the 389 Directory Server. This\n"
@@ -2378,11 +2616,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:344
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:355
msgid "Setting up 389 Directory Server"
-msgstr "Richte 389 Verzeichnisserver ein"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:356
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:367
msgid ""
"\n"
" An error was detected in the setup procedure for 389\n"
@@ -2393,27 +2631,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:373
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:384
msgid "Setup DS stdout:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:376
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:387
msgid "Setup DS stderr:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:402
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:413
msgid "Could not copy the LDAP extensions for Kolab"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:405
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:416
msgid "Could not find the ldap Kolab schema file"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:417
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:429
msgid "Could not start the directory server service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:431
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:438
+msgid "Could not configure to start on boot, the directory server service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:443
msgid ""
"\n"
" Please supply a Cyrus Administrator password. This\n"
@@ -2424,11 +2666,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:441
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:453
msgid "Cyrus Administrator password"
-msgstr "Cyrus Administrator Passwort"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:448
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:460
msgid ""
"\n"
" Please supply a Kolab Service account password. This\n"
@@ -2438,101 +2680,143 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:457
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:469
msgid "Kolab Service password"
-msgstr "Kolab-Dienst-Passwort"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:467
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:479
msgid "Writing out configuration to kolab.conf"
-msgstr "Schreibe Einstellungen in kolab.conf"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:481
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:493
msgid "Inserting service users into LDAP."
-msgstr "Füge Service-Benutzer ins LDAP ein."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:555
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:567
msgid "Writing out cn=kolab,cn=config"
-msgstr "Schreibe cn=kolab,cn=config"
+msgstr ""
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#. TODO: Assign kolab-admin admin ACLs
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:579
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:583
#, python-format
msgid "Adding domain %s to list of domains for this deployment"
-msgstr "Füge Domain %s zu dieser Installation hinzu"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:607
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:611
msgid "Disabling anonymous binds"
-msgstr "Stelle anonymes Binden ab"
+msgstr ""
#. TODO: Ensure the uid attribute is unique
#. TODO^2: Consider renaming the general "attribute uniqueness to "uid
#. attribute uniqueness"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:615
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:619
msgid "Enabling attribute uniqueness plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:621
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:625
msgid "Enabling referential integrity plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:627
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:631
msgid "Enabling and configuring account policy plugin"
msgstr ""
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:642
+#. Add kolab-admin role
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:646
msgid "Adding the kolab-admin role"
-msgstr "Füge Kolab-Admin Rolle hinzu"
+msgstr ""
-#. TODO: User writeable attributes on root_dn
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:653
+#. User writeable attributes on root_dn
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:657
#, python-format
msgid "Setting access control to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:679
-msgid "Could not start and configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:677
+msgid "directory server admin service not available"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:685
+msgid ""
+"Could not start and configure to start on boot, the directory server admin "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:44
+msgid "Setup Manticore."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:48
+msgid "Manticore is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:94
+msgid "Could not start the manticore service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:100
+msgid "Could not configure the manticore service to start on boot"
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:41
msgid "Setup MTA."
-msgstr "Richte MTA ein."
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:317 ../pykolab/setup/setup_php.py:106
#, python-format
msgid "Setting key %r to %r"
-msgstr "Schlüssel %r wird auf %r festgelegt"
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:350
msgid "Could not write out Postfix configuration file /etc/postfix/master.cf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:399
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:413
msgid "Could not write out Amavis configuration file amavisd.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:407
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:421
msgid "Not writing out any configuration for Amavis."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:447
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:482
msgid "Could not start the postfix, clamav and amavisd services services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:39
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:500
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the postfix, clamav and amavisd "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:40
+msgid "MySQL Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:46
+msgid "Specify whether to use an (existing) or (new) MySQL server."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:50
msgid "Setup MySQL."
-msgstr "Richte MySQL ein."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:49
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:78
msgid "Could not start the MySQL database service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:71
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:87
+msgid "Could not configure to start on boot, the MySQL database service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:90
+msgid "Waiting for at most 30 seconds for MySQL/MariaDB to settle..."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:114
msgid "What MySQL server are we setting up?"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:75
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:118
msgid ""
"\n"
" Please supply the root password for MySQL, so we can set\n"
@@ -2540,13 +2824,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:82 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:99
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:190
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:125 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:142
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:218
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:66
msgid "MySQL root password"
-msgstr "MySQL root Password"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:131
msgid ""
"\n"
" Please supply a root password for MySQL. This password\n"
@@ -2558,7 +2842,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:143
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:186
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'kolab'.\n"
@@ -2567,21 +2851,21 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:151
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:194
msgid "MySQL kolab password"
-msgstr "MySQL-kolab Password"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:170
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:213
msgid "Could not find the MySQL Kolab schema file"
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:42
msgid "PHP Options"
-msgstr "PHP Optionen"
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:49
msgid "Specify the timezone for PHP."
-msgstr "Zeitzone für PHP definieren."
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:57
msgid "Specify the path to the php.ini file used with the webserver."
@@ -2589,7 +2873,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:61
msgid "Setup PHP."
-msgstr "Richte PHP ein."
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:66
msgid ""
@@ -2602,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:74
msgid "Timezone ID"
-msgstr "Zeitzonen ID"
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_php.py:80
#, python-format
@@ -2613,11 +2897,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find PHP configuration file php.ini"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:44
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:45
msgid "Setup Roundcube."
-msgstr "Stelle Roundcube ein."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:48
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:49
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'roundcube'.\n"
@@ -2626,28 +2910,37 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:56
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:57
msgid "MySQL roundcube password"
-msgstr "MySQL roundcube Passwort"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:144
#, python-format
msgid "Using template file %r"
-msgstr "Vorlagendatei %r wird verwendet"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:133
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:151
#, python-format
msgid "Successfully compiled template %r, writing out to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:235
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:96
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:263
+msgid "Cannot find the configuration directory for roundcube."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:291
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:100
msgid "Could not start the webserver server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:300
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:109
+msgid "Could not configure to start on boot, the webserver server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:40
msgid "Setup Syncroton."
-msgstr "Richte Syncroton ein."
+msgstr ""
#. start_max = (int)(time.time())
#: ../pykolab/telemetry.py:588
@@ -2672,460 +2965,487 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/telemetry.py:652
msgid "No database available"
-msgstr "Keine Datenbank verfügbar"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:62 ../pykolab/utils.py:64
+#: ../pykolab/utils.py:69 ../pykolab/utils.py:71
#, python-format
msgid "Confirm %s: "
-msgstr "Bestätige %s:"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:67
-msgid "Incorrect confirmation. "
-msgstr "Ungültige Bestätigung."
+#: ../pykolab/utils.py:74
+msgid "Incorrect confirmation. Please try again."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:72 ../pykolab/utils.py:77
+#: ../pykolab/utils.py:79 ../pykolab/utils.py:84
#, python-format
msgid "%s: "
-msgstr "%s:"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:74 ../pykolab/utils.py:79
+#: ../pykolab/utils.py:81 ../pykolab/utils.py:86
#, python-format
msgid "%s [%s]: "
-msgstr "%s [%s]: "
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:124
+#: ../pykolab/utils.py:139
msgid "Please answer 'yes' or 'no'."
-msgstr "Bitte antworten Sie mit 'yes' (ja) oder 'no' (nein)."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:164
+#: ../pykolab/utils.py:184
msgid "Choice"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:167
+#: ../pykolab/utils.py:187
msgid "Choice (type '?' for options)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:268
+#: ../pykolab/utils.py:288
#, python-format
msgid "Could not change the permissions on %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:488
+#: ../pykolab/utils.py:526
#, python-format
msgid "Transliterating string %r with locale %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:496
+#: ../pykolab/utils.py:534
msgid "Attempting to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:498
+#: ../pykolab/utils.py:536
msgid "Success setting locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:500
+#: ../pykolab/utils.py:538
msgid "Failure to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:508
+#: ../pykolab/utils.py:546
#, python-format
msgid "Executing '%s | %s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:519
+#: ../pykolab/utils.py:557
#, python-format
msgid "Could not translate %s using locale %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:399
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:416
#, python-format
msgid "Requesting %r with params %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:407
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Got response: %r"
msgstr ""
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:429
+#, python-format
+msgid "Connection error: %r; re-connecting..."
+msgstr ""
+
#. Some data is not JSON
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:413
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:441
msgid "Response data is not JSON"
msgstr ""
#. support integer values, too
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:17
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:18
msgid "Needs Action"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:18
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:19
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:19
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:20
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:20
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:21
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Provisorisch Akzeptiert"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:21
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:22
msgid "Delegated"
msgstr "Delegiert"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:22
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:23
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:24
msgid "Completed"
-msgstr "Erledigt"
+msgstr "Abgeschlossen"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:23
-msgid "Started"
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:16
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:914
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:926
+msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:132 ../pykolab/xml/attendee.py:154
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:133 ../pykolab/xml/attendee.py:155
msgid "Not a valid attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:139
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:140
msgid "No valid delegator references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:159
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:160
msgid "No valid delegatee references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:219
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:220
#, python-format
msgid "Invalid cutype %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:231
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:232
#, python-format
msgid "Invalid participant status %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:239
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:240
#, python-format
msgid "Invalid role %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:163 ../pykolab/xml/event.py:802
-#: ../pykolab/xml/event.py:845
-msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:168
+#, python-format
+msgid "Rdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:308
+#: ../pykolab/xml/event.py:185
+#, python-format
+msgid "Exdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:403
#, python-format
msgid "No attendee with email or name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:316
+#: ../pykolab/xml/event.py:411
#, python-format
msgid "Invalid argument value attendee %r, must be basestring or Attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:328
+#: ../pykolab/xml/event.py:423
#, python-format
msgid "No attendee with email %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:334
+#: ../pykolab/xml/event.py:429
#, python-format
msgid "No attendee with name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:384 ../pykolab/xml/utils.py:157
+#: ../pykolab/xml/event.py:479 ../pykolab/xml/utils.py:180
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:386 ../pykolab/xml/utils.py:158
+#: ../pykolab/xml/event.py:481 ../pykolab/xml/utils.py:181
msgid "%H:%M (%Z)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:510
+#: ../pykolab/xml/event.py:614
msgid "Invalid participant status"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:636
+#: ../pykolab/xml/event.py:820 ../pykolab/xml/note.py:94
#, python-format
msgid "Invalid classification %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:667
-msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:851
+#, python-format
+msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:677
+#: ../pykolab/xml/event.py:865
#, python-format
msgid "Invalid custom property name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:855
+#: ../pykolab/xml/event.py:1017
+#, python-format
+msgid ""
+"Event last-modified needs datetime.date or datetime.datetime instance, got "
+"%r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1060
+#, python-format
+msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1070
#, python-format
msgid "Invalid status set: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1094
+#: ../pykolab/xml/event.py:1093
+msgid "Event recurrence-id needs datetime.datetime instance"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1330
msgid "No sender specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1103
+#: ../pykolab/xml/event.py:1339
#, python-format
msgid "Invitation for %s was %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1108
+#: ../pykolab/xml/event.py:1344
msgid "This is an automated response to one of your event requests."
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:38
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
#, python-format
msgid "Every %d year(s)"
-msgstr "Alle %d Jahr(e)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:39
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
#, python-format
msgid "Every %d month(s)"
-msgstr "Alle %d Monat(e)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:40
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
#, python-format
msgid "Every %d week(s)"
-msgstr "Alle %d Woche(n)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
#, python-format
msgid "Every %d day(s)"
-msgstr "Alle %d Tag(e)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:45
#, python-format
msgid "Every %d hours"
-msgstr "Alle %d Stunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:46
#, python-format
msgid "Every %d minutes"
-msgstr "Alle %d Minuten"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:47
#, python-format
msgid "Every %d seconds"
-msgstr "Alle %d Sekunden"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/todo.py:110
+#: ../pykolab/xml/todo.py:162
msgid "Todo due needs datetime.date or datetime.datetime instance"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:126
+#: ../pykolab/xml/utils.py:149
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:127
+#: ../pykolab/xml/utils.py:150
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:128
+#: ../pykolab/xml/utils.py:151
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:129
+#: ../pykolab/xml/utils.py:152
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:130
+#: ../pykolab/xml/utils.py:153
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:131
+#: ../pykolab/xml/utils.py:154
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:132
+#: ../pykolab/xml/utils.py:155
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:133
+#: ../pykolab/xml/utils.py:156
msgid "Attendee"
-msgstr "Teilnehmer"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:134
+#: ../pykolab/xml/utils.py:157
msgid "Start"
-msgstr "Beginn"
+msgstr "Start"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:135
+#: ../pykolab/xml/utils.py:158
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:136
+#: ../pykolab/xml/utils.py:159
msgid "Due"
-msgstr "Fällig"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:137
+#: ../pykolab/xml/utils.py:160
msgid "Repeat"
-msgstr "Wiederholung"
+msgstr "Wiederholen"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:138
+#: ../pykolab/xml/utils.py:161
msgid "Repeat Exception"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:139
+#: ../pykolab/xml/utils.py:162
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:140
+#: ../pykolab/xml/utils.py:163
msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:141
+#: ../pykolab/xml/utils.py:164
msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:142
+#: ../pykolab/xml/utils.py:165
msgid "Classification"
-msgstr "Einstufung"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:143
+#: ../pykolab/xml/utils.py:166
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:188
+#: ../pykolab/xml/utils.py:211
#, python-format
msgid "for %d times"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:190
+#: ../pykolab/xml/utils.py:213
#, python-format
msgid "until %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:195
+#: ../pykolab/xml/utils.py:218
msgid "Display message"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:196
+#: ../pykolab/xml/utils.py:219
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:197
+#: ../pykolab/xml/utils.py:220
msgid "Play sound"
-msgstr "Audio abspielen"
+msgstr "Klang abspielen"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s after"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s before"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:212
+#: ../pykolab/xml/utils.py:235
#, python-format
msgid "%d day(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:218
+#: ../pykolab/xml/utils.py:241
#, python-format
msgid "%d hour(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:220
+#: ../pykolab/xml/utils.py:243
#, python-format
msgid "%d minute(s)"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:76
+#: ../saslauthd/__init__.py:77
msgid "Socket file to bind to."
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:108
+#: ../saslauthd/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Could not create %r: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:146 ../saslauthd/__init__.py:154
-#: ../wallace/__init__.py:439 ../wallace/__init__.py:448
-msgid ""
-"Traceback occurred, please report a bug at http://bugzilla.kolabsys.com"
-msgstr "Ein Fehler mit Traceback trat auf, bitte legen Sie einen Bericht auf http://bugzilla.kolabsys.com an"
-
-#: ../saslauthd/__init__.py:194
-msgid "kolab-saslauthd could not accept "
+#: ../saslauthd/__init__.py:220
+#, python-format
+msgid "kolab-saslauthd could not accept connections on socket: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:199
+#: ../saslauthd/__init__.py:225
msgid "Maximum tries exceeded, exiting"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:195
-#: ../wallace/module_resources.py:1151
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:196
+#: ../wallace/module_resources.py:1251
#, python-format
msgid "Reservation Request for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
#. check notification message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:619
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:635
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:666
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:760
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:773
-#: ../wallace/module_resources.py:1235
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:641
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:657
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:715
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:771
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:785
+#: ../wallace/module_resources.py:1335
#, python-format
msgid "Booking for %s has been %s"
-msgstr "Buchung für %s wurde %s"
+msgstr ""
#. check confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check first confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check second confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check confirmation message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:656
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:694
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:732
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:749
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:803
-#: ../wallace/module_resources.py:1333
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:677
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:742
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:759
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:814
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:968
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:984
+#: ../wallace/module_resources.py:1433
#, python-format
msgid "Booking request for %s requires confirmation"
-msgstr "Buchungsanfrage für %s benötigt eine Bestätigung"
+msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:240
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:448
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:242
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1267
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:479
#, python-format
msgid "\"%(summary)s\" has been %(status)s"
-msgstr "\"%(summary)s\" wurde %(status)s"
+msgstr ""
+
+#. this should trigger a notification message
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:886
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1251
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1396
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1316
+#, python-format
+msgid "\"%s\" has been cancelled"
+msgstr ""
#. check for notification message
#. this notification should be suppressed until mark has replied, too
#. this triggers an additional notification
#. this should also trigger an update notification
#. this should trigger an update notification
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:802
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:808
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:821
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:839
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:942
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:947
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1008
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1071
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:903
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:909
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:922
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:939
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1039
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1044
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1377
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1234
#, python-format
msgid "\"%s\" has been updated"
-msgstr "\"%s\" wurde aktualisiert"
-
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:813
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:825
-msgid "PENDING"
msgstr ""
-#. this should trigger a notification message
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1028
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
-#, python-format
-msgid "\"%s\" has been cancelled"
-msgstr "\"%s\" wurde abgesagt"
-
-#: ../tests/unit/test-011-itip.py:465
+#: ../tests/unit/test-011-itip.py:529
#, python-format
msgid "Invitation for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
@@ -3150,437 +3470,512 @@ msgstr ""
msgid "Worker process %s initializing"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:122
+#: ../wallace/__init__.py:123
msgid "Bind address for Wallace."
-msgstr "Bind-Adresse für Wallace."
+msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:140
+#: ../wallace/__init__.py:142
msgid "Number of threads to use."
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:156
+#: ../wallace/__init__.py:159
msgid "Port that Wallace is supposed to use."
-msgstr "Port, den Wallace benutzen soll."
+msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:205
+#: ../wallace/__init__.py:208
#, python-format
-msgid "Could not bind to socket on port %d on bind "
+msgid "Could not bind to socket on port %d on bind address %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:217
+#: ../wallace/__init__.py:220
msgid "Could not shut down socket"
-msgstr "Konnte Socket nicht schließen"
+msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:286
+#: ../wallace/__init__.py:289
msgid "Accepted connection"
-msgstr "Verbindung akzeptiert"
+msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:464
+#: ../wallace/__init__.py:494
#, python-format
msgid "Could not write pid file %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:60 ../wallace/module_gpgencrypt.py:60
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:210 ../wallace/module_optout.py:61
-#: ../wallace/module_resources.py:126
+#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:100
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:227 ../wallace/module_optout.py:61
+#: ../wallace/module_resources.py:127
#, python-format
msgid "Issuing callback after processing to stage %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:61 ../wallace/module_gpgencrypt.py:61
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:212 ../wallace/module_optout.py:62
-#: ../wallace/module_resources.py:132
+#: ../wallace/module_footer.py:64 ../wallace/module_gpgencrypt.py:101
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:229 ../wallace/module_optout.py:62
+#: ../wallace/module_resources.py:133
#, python-format
msgid "Testing cb_action_%s()"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:63
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:214 ../wallace/module_optout.py:64
-#: ../wallace/module_resources.py:135
+#: ../wallace/module_footer.py:66 ../wallace/module_gpgencrypt.py:103
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:231 ../wallace/module_optout.py:64
+#: ../wallace/module_resources.py:136
#, python-format
msgid "Attempting to execute cb_action_%s()"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:67
+#: ../wallace/module_footer.py:70
#, python-format
msgid "Executing module footer for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:66
+#: ../wallace/module_footer.py:88
+msgid "No contents configured for footer module"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:106
#, python-format
msgid "Executing module gpgencrypt for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:98
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:138
msgid "Message is already encrypted (app/pgp-enc content-type)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:102
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:142
msgid "Message already encrypted by main content-type header"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:131
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, and strict policy enabled. "
"Bailing out."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:134
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:174
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, but continuing anyway (see "
"'gpgencrypt_strict')."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:211
#, python-format
msgid "Recipients: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:183
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:222
#, python-format
msgid "Current keys: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:188
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:227
#, python-format
msgid "Retrieving key for recipient: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:192 ../wallace/module_gpgencrypt.py:208
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:231 ../wallace/module_gpgencrypt.py:247
#, python-format
msgid "Found matching address %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:200
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:239
#, python-format
msgid "Found matching address %r in remote keys"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:232
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:259
+msgid "Mime Message - we need to build multipart/encrypted structure"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:268
+msgid "No Mime Message - encypt plain"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:284
#, python-format
msgid "An error occurred: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:196
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:213
#, python-format
msgid "Invitation policy called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:258
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:275
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip objects from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:262
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:279
msgid ""
"Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip objects."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:266
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:283
#, python-format
msgid ""
"iTip objects attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:278
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
#, python-format
msgid "Recipient emails for %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:282
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:310
#, python-format
msgid "No itips, no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:285
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:313
#, python-format
msgid "iTips, but no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:331
#, python-format
msgid "No user attendee matching envelope recipient %s, skip message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:334
#, python-format
msgid "Receiving user: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:337
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:362
#, python-format
msgid "Apply invitation policy %r for sender %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:348
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
#, python-format
msgid "Ignoring '%s' iTip method"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:352
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:377
#, python-format
msgid "iTip message %r consumed by the invitationpolicy module"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:368
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
msgid "Pass invitation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:398
#, python-format
msgid "Receiving Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:418
#, python-format
msgid "Existing %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:404
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:429
#, python-format
msgid "Precondition for object %r fulfilled: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:422
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:449
#, python-format
msgid ""
"The iTip request sequence (%r) doesn't match the referred object version "
"(%r). Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:427
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:454
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REQUEST (no re-scheduling)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:482
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:505
+msgid "Forward invitation for notification"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:520
msgid "Pass reply for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:489
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:527
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:501
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:539
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred object version (%r)."
" Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:507
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:545
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REPLY"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:532
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:572
#, python-format
msgid "Add delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:535
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:575
#, python-format
msgid "Update existing delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:540
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:582
#, python-format
msgid "Update delegator: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:557
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:589
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:600
msgid ""
"The object referred by this reply was not found in the user's folders. "
"Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:570
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:613
msgid "Pass cancellation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:618
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:636
+#, python-format
+msgid "Remove cancelled %s instance %s from %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:647
+#, python-format
+msgid "Update cancelled %s %r with STATUS=CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:662
+msgid ""
+"The object referred by this cancel request was not found in the user's "
+"folders. Forwarding to Inbox."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:691
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a local user"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:623
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:696
#, python-format
msgid "User DN: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:625
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:698
#, python-format
msgid "No user record(s) found for %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:681
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:754
#, python-format
msgid "User record doesn't have the mailbox attribute %r set"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:694
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
#, python-format
msgid "IMAP proxy authentication failed: %r"
-msgstr "IMAP-Proxy Authentifizierung fehlgeschlagen: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:716
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:789
#, python-format
msgid "List %r folders for user %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:732
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:804
#, python-format
msgid "IMAP metadata for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:842
#, python-format
msgid "Searching folder %r for %s %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:783
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:852
+#: ../wallace/module_resources.py:675 ../wallace/module_resources.py:736
+#, python-format
+msgid "No UID found in IMAP response: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:878
#, python-format
msgid "Failed to parse %s from message %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:809
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:906
#, python-format
msgid "Listing events from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:822
-#: ../wallace/module_resources.py:474 ../wallace/module_resources.py:665
-#: ../wallace/module_resources.py:713
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:482 ../wallace/module_resources.py:683
+#: ../wallace/module_resources.py:763
#, python-format
msgid "Failed to parse event from message %s/%s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:828
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:925
#, python-format
msgid "Existing event %r conflicts with invitation %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:835
-#: ../wallace/module_resources.py:518
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:932
+#: ../wallace/module_resources.py:526
#, python-format
msgid "start: %r, end: %r, total: %r, messages: %d"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:861
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
#, python-format
msgid "%r is locked, waiting..."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:928
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1040
#, python-format
msgid "Failed to save %s: no target folder found for user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:931
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1051
#, python-format
msgid "Save %s %r to user folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:944
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
#, python-format
msgid "Failed to save %s to user folder at %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1083
+#, python-format
+msgid "Delete %s %r in %r by UID: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1091
#, python-format
msgid "Delete %s %r in %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:989
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1102
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %s from folder %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1130
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1304
+#, python-format
+msgid "%s commented: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
#, python-format
msgid "Compose participation status summary for %s %r to user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1022
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1171
#, python-format
msgid ""
"Waiting for more automated replies (got %d of %d); skipping notification"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1032
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1192
#, python-format
msgid "Changes submitted by %s have been automatically applied."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1041
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1201
msgid "(removed)"
-msgstr "(entfernt)"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1047
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1207
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The assignment for '%(summary)s' has been updated in your tasklist.\n"
" %(roundup)s\n"
" "
-msgstr "\nDie Zuweisung für '%(summary)s' wurde in ihrer Aufgabenliste aktualisiert.\n%(roundup)s\n "
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1055
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1215
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The event '%(summary)s' at %(start)s has been updated in your calendar.\n"
" %(roundup)s\n"
" "
-msgstr "\nDas Ereignis '%(summary)s' um %(start)s wurde in ihrem Kalender aktualisiert.\n%(roundup)s\n "
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1126
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1216
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1225
+msgid "NOTE: This update only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1227
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1411
msgid "*** This is an automated message. Please do not reply. ***"
-msgstr "*** Dies ist eine automatisierte Nachricht. Bitte antworten Sie nicht. ***"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1249
+#, python-format
+msgid "Sent update notification to %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1099
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1274
#, python-format
msgid "Send cancellation notification for %s %r to user %r"
-msgstr "Benachrichtigung über die Absage von %s %r an Nutzer %r senden"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1109
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1284
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your tasklist as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
-msgstr "\nDie Zuweisung für Aufgabe '%(summary)s' wurde von %(organizer)s abgesagt.\nDie Kopie in Ihrer Taskliste wurde entsprechend aktualisiert."
+msgid "The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1117
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1289
+msgid "The copy in your tasklist has been removed accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1291
+msgid "The copy in your tasklist has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1293
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your calendar as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
-msgstr "\nDas Ereignis '%(summary)s' um %(start)s wurde von %(organizer)s abgesagt.\nDie Kopie in ihrem Kalender wurde entsprechend aktualisiert."
+"The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1299
+msgid "The copy in your calendar has been removed accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1301
+msgid "The copy in your calendar has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1307
+msgid "NOTE: This cancellation only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1206
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1401
#, python-format
msgid "Updated %s's copy of %r: %r"
-msgstr "%s's Kopie von %r wurde aktualisiert: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1209
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1404
#, python-format
msgid "Attendee %s's copy of %r not found"
-msgstr "Die Kopie des Teilnehmers %s von %r wurde nicht gefunden"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1212
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1407
#, python-format
msgid "Attendee %r not found in LDAP"
-msgstr "Teilnehmer %r wurde nicht in LDAP gefunden"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1219
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1414
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your assignment for %(summary)s."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1221
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1416
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your invitation for %(summary)s."
msgstr ""
@@ -3593,7 +3988,8 @@ msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:96
#, python-format
-msgid "Running opt-out consult from envelope sender '%s "
+msgid ""
+"Running opt-out consult from envelope sender '%s <%s>' to recipient %s <%s>"
msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:160
@@ -3606,255 +4002,308 @@ msgstr ""
msgid "Could not send request to optout_url %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:116
+#: ../wallace/module_resources.py:117
#, python-format
msgid "Resource Management called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:181
+#: ../wallace/module_resources.py:182
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip events from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:186
-msgid "Message is not an iTip message or does not contain any "
+#: ../wallace/module_resources.py:187
+msgid "Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:194
-msgid "iTip events attached to this message contain the "
+#: ../wallace/module_resources.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"iTip events attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:225
+#: ../wallace/module_resources.py:226
msgid "Not an iTip message, but sent to resource nonetheless. Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:233
+#: ../wallace/module_resources.py:234
#, python-format
msgid "No itips, no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:236
+#: ../wallace/module_resources.py:237
#, python-format
msgid "iTips, but no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:245
+#: ../wallace/module_resources.py:246
#, python-format
msgid "No resource attendees matching envelope recipient %s, Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:255
+#: ../wallace/module_resources.py:256
#, python-format
msgid "Resources: %r; %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:273
+#: ../wallace/module_resources.py:270
+#, python-format
+msgid "iTip REPLY to %r, %r; matches %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:276
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:280
+#: ../wallace/module_resources.py:278
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope sender attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:283
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred event version (%r). "
"Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:305
+#: ../wallace/module_resources.py:302
+#, python-format
+msgid "Invalid response (%r) received from resource owner for event %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:306
#, python-format
msgid "Event referenced by this REPLY (%r) not found in resource calendar"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:308
+#: ../wallace/module_resources.py:309
msgid "No event reference found in this REPLY. Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:317
+#: ../wallace/module_resources.py:318
#, python-format
msgid "Receiving Resource: %r; %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:325
+#: ../wallace/module_resources.py:320
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:326
#, python-format
msgid "Recipient %r is non-participant, ignoring message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:353
+#: ../wallace/module_resources.py:336
+#, python-format
+msgid "Cancellation for entire event %r: deleting"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:340
+#, python-format
+msgid "Cancellation for a single occurrence %r of %r: updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:361
#, python-format
msgid "Accept invitation for individual resource %r / %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:382
+#: ../wallace/module_resources.py:390
#, python-format
msgid "Delegate invitation for resource collection %r to %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:403
+#: ../wallace/module_resources.py:411
#, python-format
msgid "module_resources.heartbeat(%d)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:426
+#: ../wallace/module_resources.py:434
#, python-format
msgid "Expunge resource calendar for %s (%s) failed: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:450
+#: ../wallace/module_resources.py:458
#, python-format
msgid "Expunge events in resource folder %r older than %d days"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:463
+#: ../wallace/module_resources.py:471
#, python-format
msgid "Fetching message ID %r from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:489
+#: ../wallace/module_resources.py:497
#, python-format
msgid "Flag event %s from message %s/%s as deleted (age = %d days)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:514
+#: ../wallace/module_resources.py:522
#, python-format
msgid "Failed to read resource calendar for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:524
+#: ../wallace/module_resources.py:532
#, python-format
msgid "Polling for resource %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:527
+#: ../wallace/module_resources.py:535
#, python-format
msgid "Resource %r has been popped from the list"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:531
+#: ../wallace/module_resources.py:539
msgid "Resource is a collection"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:542
+#: ../wallace/module_resources.py:550
#, python-format
msgid "Removed conflicting resources from %r: (%r) => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:554
+#: ../wallace/module_resources.py:562
#, python-format
msgid "Conflicting events: %r for resource %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:573
+#: ../wallace/module_resources.py:585
#, python-format
msgid "Delegate to another resource collection member: %r to %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:635
+#: ../wallace/module_resources.py:647
#, python-format
msgid "Checking events in resource folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:654
+#: ../wallace/module_resources.py:666
#, python-format
msgid "Fetching message UID %r from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:677
+#: ../wallace/module_resources.py:699
#, python-format
msgid "Event %r conflicts with event %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:698
+#: ../wallace/module_resources.py:721
#, python-format
msgid "Searching %r for event %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:704
+#: ../wallace/module_resources.py:727
#, python-format
msgid "Failed to access resource calendar:: %r"
-msgstr "Zugriff auf Ressourcenkalender fehlgeschlagen: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:754
+#, python-format
+msgid "Recurrence-ID not matching on message %s, skipping: %r != %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:733
+#: ../wallace/module_resources.py:785
#, python-format
msgid "Apply invitation policies %r"
-msgstr "Anwenden der Einladungsrichtlinie %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:752
+#: ../wallace/module_resources.py:804
#, python-format
msgid "Adding event to %r: %r"
-msgstr "Hinzufügen Termin zu %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:806
+#: ../wallace/module_resources.py:888
#, python-format
msgid "Failed to save event to resource calendar at %r: %r"
-msgstr "Speichern des Termins im Ressourcenkalender fehlgeschlagen in %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:823
+#: ../wallace/module_resources.py:907
+#, python-format
+msgid "Delete resource calendar object from %r by UID %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:915
#, python-format
msgid "Delete resource calendar object %r in %r: %r"
-msgstr "Lösche Kalenderobjekt der Ressource %r in %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:926
+#, python-format
+msgid "Failed to delete calendar object %r from folder %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:866
+#: ../wallace/module_resources.py:966
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a resource (collection)"
-msgstr "Prüfe ob E-Mail-Adresse %r zu einer Ressource (Sammlung) gehört"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:874 ../wallace/module_resources.py:946
-#: ../wallace/module_resources.py:980
+#: ../wallace/module_resources.py:974 ../wallace/module_resources.py:1046
+#: ../wallace/module_resources.py:1080
#, python-format
msgid "Resource record(s): %r"
-msgstr "Ressourcen-Eintrag/Einträge: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:876 ../wallace/module_resources.py:948
-#: ../wallace/module_resources.py:983
+#: ../wallace/module_resources.py:976 ../wallace/module_resources.py:1048
+#: ../wallace/module_resources.py:1083
#, python-format
msgid "No resource (collection) records found for %r"
-msgstr "Kein Ressourcen (Sammlung) - Eintrag für %r gefunden"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:880 ../wallace/module_resources.py:952
-#: ../wallace/module_resources.py:987
+#: ../wallace/module_resources.py:980 ../wallace/module_resources.py:1052
+#: ../wallace/module_resources.py:1087
#, python-format
msgid "Resource record: %r"
-msgstr "Ressourceneinträge: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:898
+#: ../wallace/module_resources.py:998
#, python-format
msgid "Raw itip_events: %r"
-msgstr "Originale itip_events: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:906
+#: ../wallace/module_resources.py:1006
#, python-format
msgid "Raw set of attendees: %r"
-msgstr "Originalset der Teilnehmer: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:914
+#: ../wallace/module_resources.py:1014
#, python-format
msgid "Raw set of resources: %r"
-msgstr "Originalset der Ressourcen: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:1019
#, python-format
msgid "Raw set of organizers: %r"
-msgstr "Originalset der Organisatoren: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:939
+#: ../wallace/module_resources.py:1039
#, python-format
msgid "Checking if attendee %r is a resource (collection)"
-msgstr "Prüfe ob Teilnehmer %r eine Ressource (Sammlung) ist"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:955 ../wallace/module_resources.py:989
+#: ../wallace/module_resources.py:1055 ../wallace/module_resources.py:1089
msgid "Resource reservation made but no resource records found"
-msgstr "Ressourcenbuchung erfolgt, jedoch keine Ressourceneinträge gefunden"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:974
+#: ../wallace/module_resources.py:1074
#, python-format
msgid "Checking if resource %r is a resource (collection)"
-msgstr "Prüfe ob Resource %r eine Resource (Sammlung)"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:992
-msgid "The following resources are being referred to in the "
-msgstr "Auf die folgenden Ressourcen wurde Bezug genommen in"
+#: ../wallace/module_resources.py:1092
+#, python-format
+msgid "The following resources are being referred to in the iTip: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:1219
+#, python-format
+msgid "Check collections %r for kolabinvitationpolicy attributes"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1157
+#: ../wallace/module_resources.py:1257
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3862,9 +4311,9 @@ msgid ""
"\n"
" Your reservation was delegated to \"%s\" which is available for the requested time.\n"
" "
-msgstr "\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***\n\nIhre Reservierung wurde an \"%s\" delegiert, welche(r) zum angeforderten Termin verfügbar ist.\n "
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1176
+#: ../wallace/module_resources.py:1276
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3872,9 +4321,9 @@ msgid ""
" \n"
" We hereby inform you that your reservation was %s.\n"
" "
-msgstr "\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***\n\nHiermit informieren wir Sie, dass die Buchung %s wurde.\n "
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1183
+#: ../wallace/module_resources.py:1283
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3883,16 +4332,16 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1218
+#: ../wallace/module_resources.py:1318
#, python-format
msgid "Sending booking notification for event %r to %r from %r"
-msgstr "Sende Buchungsbenachrichtigung für Termin %r zu %r von %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1236
+#: ../wallace/module_resources.py:1336
msgid "failed"
-msgstr "fehlgeschlagen"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1256
+#: ../wallace/module_resources.py:1356
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3900,9 +4349,9 @@ msgid ""
"\n"
" *** This is an automated message, sent to you as the resource owner. ***\n"
" "
-msgstr "\nDie Buchungsanfrage für %(resource)s durch %(orgname)s <%(orgemail)s> ist %(status)s für %(date)s.\n\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***\n "
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1262
+#: ../wallace/module_resources.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3911,14 +4360,14 @@ msgid ""
"\n"
" *** This is an automated message, sent to you as the resource owner. ***\n"
" "
-msgstr "\nEine Buchungsanfrage für %(resource)s konnte nicht automatisch verarbeitet werden.\nBitte kontaktieren Sie %(orgname)s <%(orgemail)s>, welcher die Resource für den %(date)s angefragt hat.\nSubject: %(summary)s.\n\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1306
+#: ../wallace/module_resources.py:1393
#, python-format
msgid "Clone invitation for owner confirmation: %r from %r"
-msgstr "Kopiere Einladung für Eigentümer Bestätigung: %r von %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1312
+#: ../wallace/module_resources.py:1412
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3933,61 +4382,66 @@ msgid ""
"\n"
" *** This is an automated message, please don't reply by email. ***\n"
" "
-msgstr "\nEine Buchungsanfrage für %(resource)s benötigt Ihre Zustimmung!\nBitte akzeptieren Sie die Anfrage oder lehnen Sie diese ab ohne die Anfrage in Ihrem Kalender zu speichern.\n\nDie Buchungsanfrage wurde gesendet von %(orgname)s <%(orgemail)s>.\n\nBetreff: %(summary)s.\nTermin: %(date)s\nTeilnehmer: %(attendees)s\n\n*** Dies ist eine automatisch erstellte E-Mail. Bitte antworten Sie nicht direkt darauf. ***"
+msgstr ""
#. This is a nested module
-#: ../wallace/modules.py:97
+#: ../wallace/modules.py:98
#, python-format
msgid "Module Group: %s"
-msgstr "Modulgruppe: %s"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:108 ../wallace/modules.py:120
+#: ../wallace/modules.py:109 ../wallace/modules.py:125
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (1)."
-msgstr "Kein solches Modul %r in Modulen %r (1)."
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:113
+#: ../wallace/modules.py:114
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (2)."
-msgstr "Kein solches Modul %r in Modulen %r (2)."
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:126
+#: ../wallace/modules.py:120 ../wallace/modules.py:172
+#, python-format
+msgid "Unknown error occurred; %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/modules.py:178
#, python-format
msgid "Holding message in queue for manual review (%s by %s)"
-msgstr "Behalte Nachricht zur manuellen Prüfung in der Warteliste (%s von %s)"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:129
+#: ../wallace/modules.py:181
#, python-format
msgid "Deferring message in %s (by module %s)"
-msgstr "Zurückgestellte Nachricht in %s (durch Modul %s)"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:141
+#: ../wallace/modules.py:193
#, python-format
msgid "The time when the message was sent: %r"
-msgstr "Zeitpunkt des Versandts: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:142
+#: ../wallace/modules.py:194
#, python-format
msgid "The time now: %r"
-msgstr "Die Zeit ist jetzt: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:143
+#: ../wallace/modules.py:195
#, python-format
msgid "The time delta: %r"
-msgstr "Die Zeitdifferenz: %r"
+msgstr ""
#. TODO: Send NDR back to user
-#: ../wallace/modules.py:147
+#: ../wallace/modules.py:199
#, python-format
msgid "Message in file %s older then 5 days, deleting"
-msgstr "Nachricht in Datei %s älter als 5 Tage, lösche"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:172
+#: ../wallace/modules.py:224
#, python-format
msgid "Rejecting message in %s (by module %s)"
-msgstr "Weise Nachricht in %s (durch Modul %s) zurück"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:193
+#: ../wallace/modules.py:245
#, python-format
msgid ""
"This is the email system Wallace at %s.\n"
@@ -4000,31 +4454,31 @@ msgid ""
"Your message is being delivered to any other recipients you may have\n"
"sent your message to. There is no need to resend the message to those\n"
"recipients.\n"
-msgstr "Ich bin das E-Mail-System Wallace auf %s.\n\nMit Bedauern muß ich Sie informieren, daß die angehängte Nachricht\nnicht an die folgenden Empfänger zugestellt werden konnte:\n\n- %s\n\nFalls Sie noch andere Empfänger angegeben haben wurde die Nachricht\nan diese zugestellt. An diese Empfänger müssen sie die Nachricht\nnicht erneut senden.\n"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:208
+#: ../wallace/modules.py:260
#, python-format
msgid ""
"X-Wallace-Module: %s\n"
"X-Wallace-Result: REJECT\n"
-msgstr "X-Wallace-Modul: %s\nX-Wallace-Ergebnis: REJECT\n"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:267
+#: ../wallace/modules.py:304
#, python-format
msgid "Accepting message in %s (by module %s)"
-msgstr "Akzeptiere Nachricht in %s (durch Modul %s)"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:269
+#: ../wallace/modules.py:306
#, python-format
msgid "Accepting message in: %r"
-msgstr "Akzeptiere Nachricht in: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:276
+#: ../wallace/modules.py:313
#, python-format
msgid "recipients: %r"
-msgstr "Empfänger: %r"
+msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:354
+#: ../wallace/modules.py:369
#, python-format
msgid "Module '%s' already registered"
-msgstr "Modul '%s' ist bereits registriert"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d3b503f..464e97e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,400 +8,433 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-14 01:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-22 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-22 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/kolab/kolab/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:210
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:214
#, python-format
msgid "Adding policy request to instance %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:480
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:484
msgid "Unauthorized access not allowed"
msgstr "El acceso no autorizado no está permitido"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:509
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:690
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:513
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:711
msgid "Could not find recipient"
msgstr "No se ha podido encontrar el destinatario"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:532
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s (511)"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:571
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:575
#, python-format
msgid "Obtained authenticated user details for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:628
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:633
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:650
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:666
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:694
#, python-format
msgid "%s is unauthorized to send on behalf of %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:660
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:676
#, python-format
msgid ""
"User %s attempted to use envelope sender address %s without authorization"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:714
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:725
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:736
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:747
#, python-format
msgid "Found user %s to be a delegate user of %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:749
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:767
#, python-format
msgid ""
"Verifying authenticated sender '%(sender)s' with sasl_username "
"'%(sasl_username)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:752
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:770
#, python-format
msgid ""
"Verifying unauthenticated sender '%(sender)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:768
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:786
#, python-format
msgid "Reproducing verify_recipient(%s, %s) from cache"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:805
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
#, python-format
msgid "Using authentication domain %s instead of %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:815
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:833
#, python-format
msgid "Domain %s is a primary domain"
msgstr "El dominio %s es el dominio principal"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:841
#, python-format
msgid ""
"Checking the recipient for domain %s that is not ours. This is probably a "
"configuration error."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:838
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:856
msgid ""
"This recipient address is related to multiple object entries and the SMTP "
"Access Policy can therefore not restrict message flow"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:855
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:873
#, python-format
msgid ""
"Recipient address %r not found. Allowing since the MTA was configured to "
"accept the recipient."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:891
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:909
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Destinatario no válido"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:902
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:920
msgid "Could not find this user, accepting"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:975
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1051
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:993
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1070
#, python-format
msgid "Sender %s is not allowed to send to recipient %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1039
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1057
#, python-format
msgid "Reproducing verify_sender(%r) from cache"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1056
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1077
msgid "Unverifiable sender."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1061
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1082
msgid "Sender is not using an alias"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1069
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1090
msgid "Sender uses unauthorized envelope sender address"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1086
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1107
msgid "Could not verify sender"
msgstr "No es posible verificar el remitente"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1093
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1114
msgid ""
"Verifying whether sender is allowed to send to recipient using sender policy"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1106
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1127
#, python-format
msgid "Result is %r"
msgstr "El resultado es %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1111
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1132
msgid "No recipient policy restrictions exist for this sender"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1120
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1141
msgid "Found a recipient policy to apply for this sender."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1135
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
#, python-format
msgid "Sender %s not allowed to send to recipient %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1184
msgid "Cleaning up the cache"
msgstr "Limpiando la caché"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1179
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1207
msgid ""
"The 'uri' setting in the kolab_smtp_access_policy section is soon going to "
"be deprecated in favor of 'cache_uri'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1195
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1223
#, python-format
msgid "Operational Error in caching: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1247
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1276
#, python-format
msgid "Caching the policy result with timestamp %d"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1321
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1353
#, python-format
msgid "Returning action DEFER_IF_PERMIT: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1326
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1358
#, python-format
msgid "Returning action DUNNO: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1331
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1363
#, python-format
msgid "Returning action HOLD: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1336
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1368
#, python-format
msgid "Returning action PERMIT: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1461
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1496
#, python-format
msgid "Returning action REJECT: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1507
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1542
msgid "Starting to loop for new request"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1514
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1549
msgid "Timeout for policy request reading exceeded"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1520
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1555
msgid "End of current request"
msgstr "Finalizada la petición actual"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1524
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1559
#, python-format
msgid "Getting line: %s"
msgstr "Obteniendo la línea: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1563
msgid "Returning request"
msgstr "Returning request"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1557
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1592
msgid "Access Policy Options"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1564
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1599
msgid "SMTP Policy request timeout."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1570
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
msgid "Verify the recipient access policy."
msgstr "Verificar la política de acceso para los destinatarios"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1576
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1611
msgid "Verify the sender access policy."
msgstr "Verificar la política de acceso para los remitentes"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1582
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1617
msgid "Allow unauthenticated senders."
msgstr "Permitir remitentes no autenticados."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1596
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1631
#, python-format
msgid "Got request instance %s"
msgstr "Hay una solicitud de instancia %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1640
#, python-format
msgid "Request instance %s is in state %s"
msgstr "La instancia solicitada %s, se encuentra en estado %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1613
-#, python-format
-msgid "Request instance %s is not yet in DATA state"
-msgstr "La instancia solicitada %s, todavía no se encuentra en estado DATA"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1625
-#, python-format
-msgid "Request instance %s reached DATA state"
-msgstr "La instancia solicitada %s, alcanzó el estado DATA"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1645
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1672
#, python-format
msgid "Unhandled exception caught: %r"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1649
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1676
msgid "Sender access denied"
msgstr "Acceso denegado al destinatario"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1651
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1678
msgid "Recipient access denied"
msgstr "Acceso denegado al destinatario"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1653
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1680
msgid "No objections"
msgstr "No hay objeciones"
-#: ../conf.py:37 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
+#: ../conf.py:36 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
msgid "Cannot load pykolab/logger.py:"
msgstr "Imposible cargar pykolab/logger.py:"
-#: ../kolabd/__init__.py:49 ../saslauthd/__init__.py:51
-#: ../wallace/__init__.py:107
+#: ../kolabd/__init__.py:50 ../saslauthd/__init__.py:52
+#: ../wallace/__init__.py:108
msgid "Daemon Options"
msgstr "Opciones del demonio"
-#: ../kolabd/__init__.py:56 ../saslauthd/__init__.py:58
-#: ../wallace/__init__.py:114
+#: ../kolabd/__init__.py:57 ../saslauthd/__init__.py:59
+#: ../wallace/__init__.py:115
msgid "Fork to the background."
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:65 ../saslauthd/__init__.py:67
-#: ../wallace/__init__.py:148
+#: ../kolabd/__init__.py:66 ../saslauthd/__init__.py:68
+#: ../wallace/__init__.py:150
msgid "Path to the PID file to use."
msgstr "Ruta del archivo de PID a utilizar."
-#: ../kolabd/__init__.py:74 ../saslauthd/__init__.py:85
-#: ../wallace/__init__.py:165
+#: ../kolabd/__init__.py:75 ../saslauthd/__init__.py:86
+#: ../wallace/__init__.py:168
msgid "Run as user USERNAME"
msgstr "Ejecutar el usuario USERNAME"
-#: ../kolabd/__init__.py:84 ../saslauthd/__init__.py:95
-#: ../wallace/__init__.py:131
+#: ../kolabd/__init__.py:85 ../saslauthd/__init__.py:96
+#: ../wallace/__init__.py:132
msgid "Run as group GROUPNAME"
msgstr "Ejecutar el grupo GROUPNAME"
-#: ../kolabd/__init__.py:122 ../pykolab/utils.py:234
-#: ../saslauthd/__init__.py:301 ../wallace/__init__.py:365
+#: ../kolabd/__init__.py:123 ../pykolab/utils.py:254
+#: ../saslauthd/__init__.py:327 ../wallace/__init__.py:373
#, python-format
msgid "Group %s does not exist"
msgstr "El grupo %s no existe"
-#: ../kolabd/__init__.py:131 ../saslauthd/__init__.py:310
-#: ../wallace/__init__.py:374
+#: ../kolabd/__init__.py:132 ../saslauthd/__init__.py:336
+#: ../wallace/__init__.py:382
#, python-format
msgid "Switching real and effective group id to %d"
msgstr "Cambio el id real y efectiva del grupo a %d"
-#: ../kolabd/__init__.py:153 ../pykolab/utils.py:258
-#: ../saslauthd/__init__.py:332 ../wallace/__init__.py:396
+#: ../kolabd/__init__.py:154 ../pykolab/utils.py:278
+#: ../saslauthd/__init__.py:358 ../wallace/__init__.py:404
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr " El usuario %s no existe"
-#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:342
-#: ../wallace/__init__.py:406
+#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:367
+#: ../wallace/__init__.py:414
#, python-format
msgid "Switching real and effective user id to %d"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:351
-#: ../wallace/__init__.py:415
+#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:376
+#: ../wallace/__init__.py:423
msgid "Could not change real and effective uid and/or gid"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:192 ../saslauthd/__init__.py:142
-#: ../wallace/__init__.py:435
+#: ../kolabd/__init__.py:215 ../saslauthd/__init__.py:166
+#: ../wallace/__init__.py:465
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Interrumpido por el usuario"
-#: ../kolabd/__init__.py:197 ../kolabd/__init__.py:208
-msgid "Traceback occurred, please report a "
+#: ../kolabd/__init__.py:220 ../kolabd/__init__.py:231
+#: ../saslauthd/__init__.py:170 ../saslauthd/__init__.py:179
+#: ../wallace/__init__.py:469 ../wallace/__init__.py:478
+msgid "Traceback occurred, please report a bug at https://issues.kolab.org"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:203 ../saslauthd/__init__.py:150
-#: ../wallace/__init__.py:444
+#: ../kolabd/__init__.py:226 ../saslauthd/__init__.py:175
+#: ../wallace/__init__.py:474
#, python-format
msgid "Type Error: %s"
msgstr "Tipo de error: %s"
-#: ../kolabd/__init__.py:230
+#: ../kolabd/__init__.py:253
msgid "Could not connect to LDAP, is it running?"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:233 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:67
+#: ../kolabd/__init__.py:256 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2524
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:77
msgid "Listing domains..."
msgstr "Listando dominios..."
-#: ../kolabd/__init__.py:244
+#: ../kolabd/__init__.py:267
msgid "No domains. Not syncing"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:279
+#: ../kolabd/__init__.py:290
+#, python-format
+msgid "Domain %r naming context: %r, root dn: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:302
+#, python-format
+msgid "Naming contexts to synchronize: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:320
+#, python-format
+msgid "Result set of domains: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:323
+#, python-format
+msgid "Checking for domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:327
+#, python-format
+msgid "Domain %s isn't alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:331
+#, python-format
+msgid "Domain %s already there and alive."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:335
+#, python-format
+msgid "Domain %s should not exist any longer."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:338
+#, python-format
+msgid "Domain %s does not have a process yet."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:349
#, python-format
msgid "added domains: %r, removed domains: %r"
msgstr "dominios añadidos: %r, dominios eliminados: %r"
-#: ../kolabd/process.py:33
+#: ../kolabd/process.py:34
#, python-format
msgid "Process created for domain %s"
msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:42
+#: ../kolabd/process.py:43
#, python-format
msgid "Synchronizing for domain %s"
msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:59
+#: ../kolabd/process.py:60
#, python-format
msgid ""
"Error in process %r, terminating:\n"
"\t%r"
msgstr ""
-#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:36 ../wallace.py:31
+#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:37 ../wallace.py:31
msgid "Cannot load pykolab/constants.py:"
msgstr "No se puede cargar pykolab/constants.py:"
@@ -449,323 +482,428 @@ msgstr ""
msgid "Updating result_attribute for cache entry %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:52
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:54
msgid "Python LDAP library does not support persistent search"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:143
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:147
#, python-format
msgid "Attempting to authenticate user %s in realm %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:175 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:226
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:165 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:180
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:207 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:324
#, python-format
msgid "Authentication cache failed: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:216 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:240
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:229 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1441
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1467 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3066
+#, python-format
+msgid "LDAP server unavailable: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:230 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:237
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1316 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1442
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1468 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1756
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3067 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3077
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:236
+#, python-format
+msgid "Exception occurred: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:243
+#, python-format
+msgid "Length of entries found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:255
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (multiple entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:269
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (no entry)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:282
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (LDAP error?)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:300 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:354
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:311
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (error)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:328
+msgid "Authentication failed, LDAP server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:336 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:391
#, python-format
-msgid "Binding with user_dn %s and password %s"
+msgid "Failed to authenticate as user %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:231 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:263
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:357
#, python-format
-msgid "Failed to authenticate as user %s"
+msgid "Authentication for %r failed (password)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:249
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:369
#, python-format
msgid "Error occured, there is no such object: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:254
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:381
msgid "Authentication cache failed to clear entry"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:260
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:387
#, python-format
msgid "Exception occured: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:280
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:419
msgid "Connecting to LDAP..."
msgstr "Conectado a LDAP..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:284
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:423
#, python-format
msgid "Attempting to use LDAP URI %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:371
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:524
#, python-format
msgid "Entry ID: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:373
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:526
#, python-format
msgid "Entry DN: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:376
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:529
#, python-format
msgid ""
"ldap search: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:481
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:648 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:801
#, python-format
-msgid "Finding recipient with filter %r"
+msgid "Finding resource with filter %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:557
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:725
#, python-format
-msgid "Finding resource with filter %r"
+msgid "Finding recipient with filter %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:588
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Using timestamp %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:625
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:869
#, python-format
-msgid "Not applying recipient policy for %s "
+msgid "Not applying recipient policy for %s (disabled through configuration)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:635
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:879
#, python-format
msgid "Applying recipient policy to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:652
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:896
#, python-format
-msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and "
+msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and secondary %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:663
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:907
#, python-format
msgid "key %r not in entry"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:665
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:909
#, python-format
msgid "key %r is the prim. mail attr."
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:667
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:911
msgid "prim. mail pol. is not empty"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:670
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:914
#, python-format
msgid "key %r is the sec. mail attr."
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:916
msgid "sec. mail pol. is not empty"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:676 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:690
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:920 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:934
#, python-format
msgid "Attributes %r are not yet available for entry %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:729
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:973
#, python-format
msgid "No results for mail address %s found"
msgstr "No se han encontrado resultados para la dirección de correo %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:984
#, python-format
msgid "1 result for address %s found, verifying"
msgstr "Encontrado 1 resultado para la dirección %s, verificando"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:750
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:994
#, python-format
-msgid "Too bad, primary email address %s "
+msgid "Too bad, primary email address %s already in use for %s (we are %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:761 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:850
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1094
msgid "Address assigned to us"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:816
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1060
#, python-format
msgid "No results for address %s found"
msgstr "No se han encontrado resultados para la dirección %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:827
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1071
#, python-format
-msgid "1 result for address %s found, "
-msgstr "Encontrado 1 resultado para la dirección %s"
+msgid "1 result for address %s found, verifying..."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:838
-msgid "Too bad, secondary email "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1082
+#, python-format
+msgid "Too bad, secondary email address %s already in use for %s (we are %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:865
-msgid "Recipient policy composed the following set of secondary "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1109
+#, python-format
+msgid ""
+"Recipient policy composed the following set of secondary email addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:876
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1120
#, python-format
msgid "Secondary mail addresses that we want is not None: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:887
-msgid "Avoiding the duplication of the primary mail "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1131
+#, python-format
+msgid ""
+"Avoiding the duplication of the primary mail address %r in the list of "
+"secondary mail addresses"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:898
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1142
#, python-format
msgid "Entry is getting secondary mail addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:906
-msgid "Entry did not have any secondary mail "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1150
+#, python-format
+msgid "Entry did not have any secondary mail addresses in %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:923 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:929
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1167 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1173
#, python-format
msgid "secondary_mail_addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:924 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1168 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1174
#, python-format
msgid "entry[%s]: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:941
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1185
#, python-format
msgid "Entry modifications list: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:969
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Setting entry attribute %r to %r for %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1255
#, python-format
msgid ""
"Could not update dn %r:\n"
"%r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1031
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1281
#, python-format
msgid "Using filter %r"
msgstr "Utilizando el filtro %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1046
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1296
#, python-format
msgid "Synchronization is searching against base DN: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1095
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1343
+#, python-format
+msgid ""
+"About to consider the user quota for %r (used: %r, imap: %r, ldap: %r, "
+"default: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1406
+msgid "Attempting to bind without a DN but with a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1411
+msgid "Attempting to bind with a DN but without a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1429
#, python-format
-msgid "About to consider the user quota for %r (used: %r, "
+msgid "Binding with bind_dn: %s and password: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1166
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1447 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1471
msgid "Invalid DN, username and/or password."
msgstr "DN inválido, usuario y/o contraseña"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1291 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1308
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1682 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1699
-#, python-format
-msgid "Found a subject %r with access %r"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1452
+msgid "bind() called but already bound"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1410
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1474
+msgid "bind_priv() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1686
#, python-format
msgid "Entry %s attribute value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1418
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1694
#, python-format
msgid "imap.user_mailbox_server(%r) result: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1481 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2809
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1755
#, python-format
-msgid "%s"
+msgid "An error occured: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1748 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1948
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1993 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2187
#, python-format
msgid "Result from recipient policy: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2003
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
#, python-format
msgid "Kolab user %s does not have a result attribute %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2162
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2267
+#, python-format
+msgid "Naming contexts found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2274
+#, python-format
+msgid "Domains/Root DNs found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2434
+#, python-format
+msgid "Searching root dn for domain %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2439
+#, python-format
+msgid "Returning from cache: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2444
#, python-format
msgid "Finding domain root dn for domain %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2269
-msgid "Authentication database DOWN"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2474
+#, python-format
+msgid "Setting domain root dn from LDAP for domain %r: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2353 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2401
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2620 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2668
#, python-format
msgid "Entry type: %s"
msgstr "Tipo de entrada: %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2490
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2746
msgid "LDAP Search Result Data Entry:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2506
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2762
msgid "Entry Change Notification attributes:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2511
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2767
#, python-format
msgid "Change Type: %r (%r)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2519
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2775
#, python-format
msgid "Previous DN: %r"
msgstr "DN anterior: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2574
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2830
#, python-format
msgid "Object %s searched no longer exists"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2584
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2840
#, python-format
msgid "%d results..."
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2687
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Searching with filter %r"
msgstr "Buscando con el filtro %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2739
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2995
#, python-format
msgid "Checking for support for %s on %s"
msgstr "Comprobando el soporte para %s en %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2758
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3014
#, python-format
msgid "Found support for %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2803
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3068
+msgid "-- reconnecting in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3076
#, python-format
msgid "An error occured using %s: %r"
msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/syncrepl.py:46
-msgid "The name of the persistent, unique attribute "
+msgid ""
+"The name of the persistent, unique attribute is very probably not compatible"
+" with the use of syncrepl."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:34
@@ -806,7 +944,8 @@ msgid "Recipient for alias %r already exists"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:97
-msgid "Environment is not configured for "
+msgid ""
+"Environment is not configured for users to hold secondary mail attributes"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:105
@@ -814,12 +953,13 @@ msgstr ""
msgid "Recipient %r is not the primary recipient for address %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36 ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:38
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:39
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:33
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:38
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:37 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:36
@@ -840,12 +980,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a new domain."
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:44
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:55
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:44
-msgid "Could not find credentials with sufficient permissions"
+msgid ""
+"Could not find credentials with sufficient permissionsto add a domain name "
+"space."
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:56
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:56
msgid "Domain name"
msgstr ""
@@ -875,20 +1017,45 @@ msgstr "No ha sido posible subscribir al usuario a la carpeta %r:"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:73
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:61
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:67
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:100
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:73
msgid "No such folder"
msgstr "La carpeta no existe"
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:44
+msgid "Do not apply any changes."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:53
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:44
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:50
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:48
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:49
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:57
msgid "List mailboxes on server SERVER only."
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:57
+msgid "Compare existing IMAP quota with LDAP quota."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:84 ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
+#, python-format
+msgid "No such user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:98
+#, python-format
+msgid "No quota for user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:105
+#, python-format
+msgid "user quota does not match for %s (IMAP: %d, LDAP: %d)"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:42
msgid "Set metadata for folder to ANNOTATION=VALUE"
msgstr ""
@@ -909,6 +1076,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete a domain."
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:46
+msgid "Force deleting the domain even if it contains user accounts"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:49
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:50
@@ -921,10 +1092,8 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:66
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:46 ../tests/unit/test-015-translate.py:12
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:16
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:18
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:20
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:48 ../tests/unit/test-015-translate.py:15
+#: ../tests/unit/test-015-translate.py:19
msgid "Folder name"
msgstr "Folder name"
@@ -933,7 +1102,7 @@ msgstr "Folder name"
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:80
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:94
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:60
#, python-format
msgid "No such folder %r"
msgstr ""
@@ -965,7 +1134,7 @@ msgid "Specify a UID"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:52
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:76
msgid "Specify a folder"
msgstr ""
@@ -993,13 +1162,13 @@ msgid "Find a domain."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:43
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:41
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:41
msgid "Display raw IMAP UTF-7 folder names"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:59
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1016,7 +1185,11 @@ msgstr ""
msgid "Include messages flagged as \\Deleted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:61
+msgid "List messages as user USER"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:65
msgid "List messages in a folder"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata path"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:43 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:45 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:49
msgid "New quota"
msgstr ""
@@ -1196,39 +1369,39 @@ msgstr ""
msgid "Domains in IMAP not in LDAP: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:101
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:142
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:105
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
#, python-format
msgid ""
"No recipients for '%s' (would have deleted the mailbox if not for --dry-"
"run)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:106
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:158
#, python-format
msgid "Deleting mailbox '%s' because it has no recipients"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:151
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:162
#, python-format
msgid "An error occurred removing mailbox %r: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:112
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:116
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:164
#, python-format
msgid "Not automatically deleting shared folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:155
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:118
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:166
#, python-format
msgid "No recipients for '%s' (use --delete to delete)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:136
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
#, python-format
msgid "Multiple recipients for '%s'!"
msgstr ""
@@ -1241,22 +1414,26 @@ msgstr ""
msgid "Resync from the beginning"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:72
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:68
+msgid "Only sync the specified domain"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:82
#, python-format
msgid "Found %d domains in %d seconds"
msgstr "Encontrados %d dominios en %d segundos"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:85
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:98
#, python-format
msgid "Running for domain %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:92
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:105
#, python-format
msgid "Synchronizing users for %s took %d seconds"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:109
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:123
#, python-format
msgid "Worker process %s handling %s"
msgstr ""
@@ -1273,11 +1450,6 @@ msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
-#, python-format
-msgid "No such user %s"
-msgstr ""
-
#. This is a nested command
#. This is a nested component
#: ../pykolab/cli/commands.py:97 ../pykolab/setup/components.py:90
@@ -1295,7 +1467,7 @@ msgid "Command '%s' already registered"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/commands.py:192 ../pykolab/setup/components.py:257
-#: ../wallace/modules.py:376
+#: ../wallace/modules.py:391
#, python-format
msgid "Alias for %s"
msgstr "Alias para %s"
@@ -1304,7 +1476,7 @@ msgstr "Alias para %s"
msgid "Not yet implemented"
msgstr "No se ha implementado"
-#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:43 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
+#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:49 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:44 ../pykolab/cli/sieve/cmd_test.py:43
msgid "Email Address"
msgstr ""
@@ -1421,7 +1593,8 @@ msgstr "La sesión del usuario %s comenzó a las %s con el ID %s "
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:98 ../pykolab/conf/entitlement.py:116
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:230 ../pykolab/conf/entitlement.py:246
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:262
-msgid "Invalid entitlement verification "
+#, python-format
+msgid "Invalid entitlement verification certificate at %s"
msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:120 ../pykolab/conf/entitlement.py:123
@@ -1503,100 +1676,106 @@ msgid "Configuration file to use"
msgstr "Configuración del archivo a utilizar"
#: ../pykolab/conf/__init__.py:278
-msgid "Set the debugging "
-msgstr "Establecer el nivel de depuración"
+msgid ""
+"Set the debugging verbosity. Maximum is 9, tracing protocols like LDAP, SQL "
+"and IMAP."
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:286
-msgid "Set the logging level. "
-msgstr "Establecer el nivel de registro"
+msgid "Use the default answer to all questions."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:294
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:292
+msgid "Set the logging level. One of info, warn, error, critical or debug"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
msgid "Log file to use"
msgstr "Archivo de registro a utilizar"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
msgid "Be quiet."
msgstr "Mantente en silencio"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:312
msgid "Answer yes to all questions."
msgstr "Responde Sí a todas las preguntas."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:328
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:334
msgid "No command supplied"
msgstr "No se ha proporcionado ningún comando"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:416
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:422
msgid "Insufficient options. Need section, key and value -in that order."
msgstr "Opciones insuficientes. Debes proporcionar la sección, la clave y el valor en este orden."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:419
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:425
#, python-format
msgid "No section '%s' exists."
msgstr "No existe la sección '%s'."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:461
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from the default values for CLI options)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:534
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:540
#, python-format
msgid "Could not execute configuration function: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:542
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:548
#, python-format
msgid "Option %s/%s does not exist in config file %s, pulling from defaults"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:550 ../pykolab/conf/__init__.py:553
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:556 ../pykolab/conf/__init__.py:559
msgid "Option does not exist in defaults."
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:563
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:569
#, python-format
msgid "Configuration file %s not readable."
msgstr "No se puede leer el archivo de configuración %s."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:566
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:572
#, python-format
msgid "Configuration file %s does not exist."
msgstr "El archivo de configuración %s no existe."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:571
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
msgid ""
"WARNING: A negative debug level value does not make this program be any more"
" silent."
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:583
msgid "This program has 9 levels of verbosity. Using the maximum of 9."
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:585 ../pykolab/conf/__init__.py:591
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:595 ../pykolab/conf/__init__.py:601
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:591 ../pykolab/conf/__init__.py:597
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:601 ../pykolab/conf/__init__.py:607
msgid "Cannot start SASL authentication daemon"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:612
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:618
msgid "No imaplib library found."
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:622
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:628
msgid "No LMTP class found in the smtplib library."
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:632
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:638
msgid "No SMTP class found in the smtplib library."
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:646
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:652
#, python-format
msgid "Found you specified a specific set of items to test: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:654
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:660
#, python-format
msgid "Selectively selecting: %s"
msgstr ""
@@ -1625,98 +1804,121 @@ msgstr ""
msgid "OpenLDAP or compatible"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:80
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:83
#, python-format
msgid "Could not connect to Cyrus IMAP server %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:138
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:150 ../pykolab/imap/dovecot.py:285
#, python-format
msgid "Continuing with separator: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:143
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:159
msgid "Detected we are running in a Murder topology"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:147
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:167
msgid "This system is not part of a murder topology"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:168
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
#, python-format
msgid "Checking actual backend server for folder %s through annotations"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:173
-msgid "Possibly reproducing the find "
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:206
+#, python-format
+msgid ""
+"Possibly reproducing the find mailfolder server answer from previously "
+"detected and stored annotation value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:236
#, python-format
msgid "Could not get the annotations after %s tries."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:200
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:250
#, python-format
msgid "No annotations for %s: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:207
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:262
#, python-format
msgid "Server for INBOX folder %s is %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:227
+#. Removed server reconnection for dovecot, we only have one server
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:294 ../pykolab/imap/dovecot.py:311
#, python-format
msgid "Setting quota for folder %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:231
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:305 ../pykolab/imap/dovecot.py:315
#, python-format
msgid "Could not set quota for mailfolder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:241
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:319 ../pykolab/imap/dovecot.py:320
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s on partition %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:243
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:329 ../pykolab/imap/dovecot.py:322
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:259
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:355
#, python-format
msgid "Setting annotation %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:264
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:366
#, python-format
msgid "Could not set annotation %r on mail folder %r: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:268
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:376 ../pykolab/imap/dovecot.py:451
#, python-format
msgid "Transferring folder %s from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:328
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:464 ../pykolab/imap/dovecot.py:511
#, python-format
msgid "Undeleting %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:339
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:484
#, python-format
-msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
+msgid "Would have transferred %s from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:341
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:491 ../pykolab/imap/dovecot.py:524
#, python-format
msgid "Would have renamed %s to %s"
msgstr ""
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:220
+#, python-format
+msgid "Could not connect to Dovecot IMAP server %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:292
+msgid "Detected METADATA support"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:295
+#, python-format
+msgid "This system does not support METADATA: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:522
+#, python-format
+msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/imap/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Cleaning up ACL entries for %s across all folders"
@@ -1786,180 +1988,191 @@ msgstr ""
msgid "%r has no attribute %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:393
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:360
+#, python-format
+msgid "Invalid access identifier %r for subject %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:397
#, python-format
msgid "Could not set ACL for %s on folder %s: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:427 ../pykolab/imap/__init__.py:462
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:431 ../pykolab/imap/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Creating new shared folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:487 ../pykolab/imap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:496 ../pykolab/imap/__init__.py:776
#, python-format
msgid "Downcasing mailbox name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:491
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:500
#, python-format
msgid "Creating new mailbox for user %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:506 ../pykolab/imap/__init__.py:613
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:515 ../pykolab/imap/__init__.py:644
msgid "Waiting for the Cyrus IMAP Murder to settle..."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:559
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:590
#, python-format
msgid "Creating additional folders for user %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:587
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
#, python-format
msgid "Waiting for the Cyrus murder to settle... %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:602
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:633
#, python-format
msgid "Correcting additional folder name from %r to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:649
#, python-format
msgid "Mailbox already exists: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:658
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
msgid "Subscribing user to the additional folders"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:703
msgid "Using the following tests for folder subscriptions:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:674
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:705
#, python-format
msgid " %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:677
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:708
#, python-format
msgid "Folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:720
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:693
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:724
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s failed: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:723
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:750
+#, python-format
+msgid "Could not set quota on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:757
#, python-format
msgid "Could not rename %s to reside on partition %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:756
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:794
#, python-format
msgid "INBOX folder to rename (%s) does not exist"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:759 ../pykolab/imap/__init__.py:835
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:797 ../pykolab/imap/__init__.py:905
#, python-format
msgid "Renaming INBOX from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:763
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Could not rename INBOX folder %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:765 ../pykolab/imap/__init__.py:839
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:803 ../pykolab/imap/__init__.py:909
#, python-format
msgid ""
"Moving INBOX folder %s won't succeed as target folder %s already exists"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:769
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:807
#, python-format
msgid "Server for mailbox %r is %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:777
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:815
#, python-format
msgid "Looking for folder '%s', we found folders: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:800
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:829 ../pykolab/imap/__init__.py:872
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:886
#, python-format
-msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder "
+msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:811
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:861
#, python-format
-msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder "
+msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:832
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:902
#, python-format
msgid "Found old INBOX folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:841
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
#, python-format
msgid "Did not find old folder user/%s to rename"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:843
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:913
msgid "Value for user is not a dictionary"
msgstr ""
#. TODO: Go in fact correct the quota.
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:981
#, python-format
msgid "Cannot get current IMAP quota for folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:924
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:994
#, python-format
msgid "Quota for %s currently is %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1000
#, python-format
msgid "Adjusting authentication database quota for folder %s to %d"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:935
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1005
#, python-format
msgid "Correcting quota for %s to %s (currently %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1012
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1082
#, python-format
msgid "Checking folder: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1017
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1087
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (1): %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1020
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1090
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (2): %s"
msgstr ""
#. We got user identifier only
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1035
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1105
msgid "Please don't give us just a user identifier"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1038
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1108
#, python-format
msgid "Deleting folder %s"
msgstr "Borrando la carpeta %s"
@@ -1968,52 +2181,52 @@ msgstr "Borrando la carpeta %s"
msgid "Returning thread local configuration"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:45
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Method %r not really interesting for us."
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:51
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:52
#, python-format
msgid "Raw iTip payload (%r): %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:61
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:62
msgid "Could not read iTip from message."
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:69
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Duplicate iTip object: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:93
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:95
msgid "iTip event without a start"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:138
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:140
msgid "Message is not an iTip message (non-multipart message)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:221
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:261
#, python-format
msgid "Send iTip reply %s for %s %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:237
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:277
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip reply message: %r: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:248 ../pykolab/itip/__init__.py:292
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1082
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1144
-#: ../wallace/module_resources.py:1247
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:288 ../pykolab/itip/__init__.py:332
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1253
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1328
+#: ../wallace/module_resources.py:1347
#, python-format
msgid "SMTP sendmail error: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:280
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip request message: %r"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2371,7 @@ msgid "user_delete: %r"
msgstr ""
#: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:55
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:167
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:106
msgid "Roundcube installation path not found."
msgstr ""
@@ -2178,14 +2391,40 @@ msgstr ""
msgid "No such component."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:46
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:55
+msgid "SELinux currently enforcing. Read https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:67
+msgid ""
+"SELinux configured to enforce a policy on startup. Read "
+"https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:47
msgid "Setup Free/Busy."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:50
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:51
msgid "Free/Busy is not installed on this system"
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:41
+msgid "Setup Guam."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:45
+msgid "Guam is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:58
+msgid "Could not start the guam service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:63
+msgid "Could not configure the guam service to start on boot"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:45
msgid "Setup IMAP."
msgstr "Configurar IMAP."
@@ -2198,15 +2437,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/cyrus.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:158
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:162
msgid "Could not start the cyrus-imapd and kolab-saslauthd services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:173 ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:90
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:426 ../pykolab/setup/setup_mta.py:465
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:58 ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:244
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:105
-msgid "Could not configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:177
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the cyrus-imapd and kolab-saslauthd "
+"services."
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:44
@@ -2222,10 +2460,14 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:81
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:84
msgid "Could not start the kolab server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:96
+msgid "Could not configure to start on boot, the kolab server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:45
msgid "LDAP Options"
msgstr ""
@@ -2250,15 +2492,19 @@ msgstr ""
msgid "Setup configuration for Active Directory compatibility."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:92
+msgid "Specify password for the Domain Manager."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:96
msgid "Setup LDAP."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:97
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:105
msgid "Skipping setup of LDAP, as specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:134
msgid ""
"\n"
" You can not configure Kolab to run against OpenLDAP\n"
@@ -2266,7 +2512,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:139
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:147
msgid ""
"\n"
" It seems 389 Directory Server has an existing\n"
@@ -2277,7 +2523,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:154
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP administrator user\n"
@@ -2286,11 +2532,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:170
msgid "Administrator password"
msgstr "Contraseña de administrador"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:169
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:180
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP Directory Manager\n"
@@ -2300,11 +2546,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:178
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:189
msgid "Directory Manager password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:185
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196
msgid ""
"\n"
" Please choose the system user and group the service\n"
@@ -2313,15 +2559,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:195 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:198
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:206 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:209
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:199
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:207 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:210
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:234
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:245
msgid ""
"\n"
" This setup procedure plans to set up Kolab Groupware for\n"
@@ -2332,18 +2578,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:248
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:259
msgid "Domain name to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:253 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:278
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:264 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:289
msgid ""
"\n"
" Invalid input. Please try again.\n"
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:262
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
msgid ""
"\n"
" The standard root dn we composed for you follows. Please\n"
@@ -2351,15 +2597,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:284
msgid "Root DN to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:325
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:336
msgid "No directory server setup tool available."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:337
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:348
msgid ""
"\n"
" Setup is now going to set up the 389 Directory Server. This\n"
@@ -2368,11 +2614,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:344
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:355
msgid "Setting up 389 Directory Server"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:356
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:367
msgid ""
"\n"
" An error was detected in the setup procedure for 389\n"
@@ -2383,27 +2629,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:373
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:384
msgid "Setup DS stdout:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:376
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:387
msgid "Setup DS stderr:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:402
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:413
msgid "Could not copy the LDAP extensions for Kolab"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:405
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:416
msgid "Could not find the ldap Kolab schema file"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:417
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:429
msgid "Could not start the directory server service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:431
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:438
+msgid "Could not configure to start on boot, the directory server service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:443
msgid ""
"\n"
" Please supply a Cyrus Administrator password. This\n"
@@ -2414,11 +2664,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:441
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:453
msgid "Cyrus Administrator password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:448
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:460
msgid ""
"\n"
" Please supply a Kolab Service account password. This\n"
@@ -2428,61 +2678,81 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:457
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:469
msgid "Kolab Service password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:467
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:479
msgid "Writing out configuration to kolab.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:481
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:493
msgid "Inserting service users into LDAP."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:555
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:567
msgid "Writing out cn=kolab,cn=config"
msgstr ""
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#. TODO: Assign kolab-admin admin ACLs
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:579
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:583
#, python-format
msgid "Adding domain %s to list of domains for this deployment"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:607
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:611
msgid "Disabling anonymous binds"
msgstr ""
#. TODO: Ensure the uid attribute is unique
#. TODO^2: Consider renaming the general "attribute uniqueness to "uid
#. attribute uniqueness"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:615
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:619
msgid "Enabling attribute uniqueness plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:621
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:625
msgid "Enabling referential integrity plugin"
msgstr "Habilitar el plugin de integridad referencial"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:627
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:631
msgid "Enabling and configuring account policy plugin"
msgstr ""
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:642
+#. Add kolab-admin role
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:646
msgid "Adding the kolab-admin role"
msgstr "Añadir el rol kolab-admin"
-#. TODO: User writeable attributes on root_dn
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:653
+#. User writeable attributes on root_dn
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:657
#, python-format
msgid "Setting access control to %s"
msgstr "Estableciendo control de acceso a %s"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:679
-msgid "Could not start and configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:677
+msgid "directory server admin service not available"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:685
+msgid ""
+"Could not start and configure to start on boot, the directory server admin "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:44
+msgid "Setup Manticore."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:48
+msgid "Manticore is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:94
+msgid "Could not start the manticore service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:100
+msgid "Could not configure the manticore service to start on boot"
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:41
@@ -2498,31 +2768,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not write out Postfix configuration file /etc/postfix/master.cf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:399
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:413
msgid "Could not write out Amavis configuration file amavisd.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:407
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:421
msgid "Not writing out any configuration for Amavis."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:447
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:482
msgid "Could not start the postfix, clamav and amavisd services services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:39
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:500
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the postfix, clamav and amavisd "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:40
+msgid "MySQL Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:46
+msgid "Specify whether to use an (existing) or (new) MySQL server."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:50
msgid "Setup MySQL."
msgstr "Configurar MySQL."
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:49
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:78
msgid "Could not start the MySQL database service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:71
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:87
+msgid "Could not configure to start on boot, the MySQL database service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:90
+msgid "Waiting for at most 30 seconds for MySQL/MariaDB to settle..."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:114
msgid "What MySQL server are we setting up?"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:75
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:118
msgid ""
"\n"
" Please supply the root password for MySQL, so we can set\n"
@@ -2530,13 +2822,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:82 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:99
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:190
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:125 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:142
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:218
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:66
msgid "MySQL root password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:131
msgid ""
"\n"
" Please supply a root password for MySQL. This password\n"
@@ -2548,7 +2840,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:143
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:186
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'kolab'.\n"
@@ -2557,11 +2849,11 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Por favor proporcione una contraseña para el usuario de MySQL 'kolab'.Esta contraseña será utilizada por los servicios de Kolab, como por ejemplo el panel de administración web.\n "
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:151
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:194
msgid "MySQL kolab password"
msgstr "Contraseña de MySQL kolab"
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:170
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:213
msgid "Could not find the MySQL Kolab schema file"
msgstr ""
@@ -2603,11 +2895,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find PHP configuration file php.ini"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:44
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:45
msgid "Setup Roundcube."
msgstr "Configurar Roundcube."
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:48
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:49
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'roundcube'.\n"
@@ -2616,25 +2908,34 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:56
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:57
msgid "MySQL roundcube password"
msgstr "Contraseña de MySql de roundcube"
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:144
#, python-format
msgid "Using template file %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:133
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:151
#, python-format
msgid "Successfully compiled template %r, writing out to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:235
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:96
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:263
+msgid "Cannot find the configuration directory for roundcube."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:291
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:100
msgid "Could not start the webserver server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:300
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:109
+msgid "Could not configure to start on boot, the webserver server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:40
msgid "Setup Syncroton."
msgstr ""
@@ -2664,404 +2965,431 @@ msgstr ""
msgid "No database available"
msgstr "Base de datos no disponible"
-#: ../pykolab/utils.py:62 ../pykolab/utils.py:64
+#: ../pykolab/utils.py:69 ../pykolab/utils.py:71
#, python-format
msgid "Confirm %s: "
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:67
-msgid "Incorrect confirmation. "
+#: ../pykolab/utils.py:74
+msgid "Incorrect confirmation. Please try again."
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:72 ../pykolab/utils.py:77
+#: ../pykolab/utils.py:79 ../pykolab/utils.py:84
#, python-format
msgid "%s: "
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:74 ../pykolab/utils.py:79
+#: ../pykolab/utils.py:81 ../pykolab/utils.py:86
#, python-format
msgid "%s [%s]: "
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:124
+#: ../pykolab/utils.py:139
msgid "Please answer 'yes' or 'no'."
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:164
+#: ../pykolab/utils.py:184
msgid "Choice"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:167
+#: ../pykolab/utils.py:187
msgid "Choice (type '?' for options)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:268
+#: ../pykolab/utils.py:288
#, python-format
msgid "Could not change the permissions on %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:488
+#: ../pykolab/utils.py:526
#, python-format
msgid "Transliterating string %r with locale %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:496
+#: ../pykolab/utils.py:534
msgid "Attempting to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:498
+#: ../pykolab/utils.py:536
msgid "Success setting locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:500
+#: ../pykolab/utils.py:538
msgid "Failure to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:508
+#: ../pykolab/utils.py:546
#, python-format
msgid "Executing '%s | %s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:519
+#: ../pykolab/utils.py:557
#, python-format
msgid "Could not translate %s using locale %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:399
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:416
#, python-format
msgid "Requesting %r with params %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:407
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Got response: %r"
msgstr ""
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:429
+#, python-format
+msgid "Connection error: %r; re-connecting..."
+msgstr ""
+
#. Some data is not JSON
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:413
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:441
msgid "Response data is not JSON"
msgstr ""
#. support integer values, too
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:17
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:18
msgid "Needs Action"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:18
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:19
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:19
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:20
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:20
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:21
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:21
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:22
msgid "Delegated"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:22
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:23
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:24
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:23
-msgid "Started"
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:16
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:914
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:926
+msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:132 ../pykolab/xml/attendee.py:154
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:133 ../pykolab/xml/attendee.py:155
msgid "Not a valid attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:139
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:140
msgid "No valid delegator references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:159
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:160
msgid "No valid delegatee references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:219
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:220
#, python-format
msgid "Invalid cutype %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:231
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:232
#, python-format
msgid "Invalid participant status %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:239
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:240
#, python-format
msgid "Invalid role %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:163 ../pykolab/xml/event.py:802
-#: ../pykolab/xml/event.py:845
-msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:168
+#, python-format
+msgid "Rdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:185
+#, python-format
+msgid "Exdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:308
+#: ../pykolab/xml/event.py:403
#, python-format
msgid "No attendee with email or name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:316
+#: ../pykolab/xml/event.py:411
#, python-format
msgid "Invalid argument value attendee %r, must be basestring or Attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:328
+#: ../pykolab/xml/event.py:423
#, python-format
msgid "No attendee with email %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:334
+#: ../pykolab/xml/event.py:429
#, python-format
msgid "No attendee with name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:384 ../pykolab/xml/utils.py:157
+#: ../pykolab/xml/event.py:479 ../pykolab/xml/utils.py:180
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:386 ../pykolab/xml/utils.py:158
+#: ../pykolab/xml/event.py:481 ../pykolab/xml/utils.py:181
msgid "%H:%M (%Z)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:510
+#: ../pykolab/xml/event.py:614
msgid "Invalid participant status"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:636
+#: ../pykolab/xml/event.py:820 ../pykolab/xml/note.py:94
#, python-format
msgid "Invalid classification %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:667
-msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:851
+#, python-format
+msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:677
+#: ../pykolab/xml/event.py:865
#, python-format
msgid "Invalid custom property name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:855
+#: ../pykolab/xml/event.py:1017
+#, python-format
+msgid ""
+"Event last-modified needs datetime.date or datetime.datetime instance, got "
+"%r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1060
+#, python-format
+msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1070
#, python-format
msgid "Invalid status set: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1094
+#: ../pykolab/xml/event.py:1093
+msgid "Event recurrence-id needs datetime.datetime instance"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1330
msgid "No sender specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1103
+#: ../pykolab/xml/event.py:1339
#, python-format
msgid "Invitation for %s was %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1108
+#: ../pykolab/xml/event.py:1344
msgid "This is an automated response to one of your event requests."
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:38
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
#, python-format
msgid "Every %d year(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:39
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
#, python-format
msgid "Every %d month(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:40
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
#, python-format
msgid "Every %d week(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
#, python-format
msgid "Every %d day(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:45
#, python-format
msgid "Every %d hours"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:46
#, python-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:47
#, python-format
msgid "Every %d seconds"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/todo.py:110
+#: ../pykolab/xml/todo.py:162
msgid "Todo due needs datetime.date or datetime.datetime instance"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:126
+#: ../pykolab/xml/utils.py:149
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:127
+#: ../pykolab/xml/utils.py:150
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:128
+#: ../pykolab/xml/utils.py:151
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:129
+#: ../pykolab/xml/utils.py:152
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:130
+#: ../pykolab/xml/utils.py:153
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:131
+#: ../pykolab/xml/utils.py:154
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:132
+#: ../pykolab/xml/utils.py:155
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:133
+#: ../pykolab/xml/utils.py:156
msgid "Attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:134
+#: ../pykolab/xml/utils.py:157
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:135
+#: ../pykolab/xml/utils.py:158
msgid "End"
msgstr "End"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:136
+#: ../pykolab/xml/utils.py:159
msgid "Due"
msgstr "Due"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:137
+#: ../pykolab/xml/utils.py:160
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:138
+#: ../pykolab/xml/utils.py:161
msgid "Repeat Exception"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:139
+#: ../pykolab/xml/utils.py:162
msgid "Organizer"
msgstr "Organizer"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:140
+#: ../pykolab/xml/utils.py:163
msgid "Attachment"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:141
+#: ../pykolab/xml/utils.py:164
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:142
+#: ../pykolab/xml/utils.py:165
msgid "Classification"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:143
+#: ../pykolab/xml/utils.py:166
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:188
+#: ../pykolab/xml/utils.py:211
#, python-format
msgid "for %d times"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:190
+#: ../pykolab/xml/utils.py:213
#, python-format
msgid "until %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:195
+#: ../pykolab/xml/utils.py:218
msgid "Display message"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:196
+#: ../pykolab/xml/utils.py:219
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:197
+#: ../pykolab/xml/utils.py:220
msgid "Play sound"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s after"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s before"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:212
+#: ../pykolab/xml/utils.py:235
#, python-format
msgid "%d day(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:218
+#: ../pykolab/xml/utils.py:241
#, python-format
msgid "%d hour(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:220
+#: ../pykolab/xml/utils.py:243
#, python-format
msgid "%d minute(s)"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:76
+#: ../saslauthd/__init__.py:77
msgid "Socket file to bind to."
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:108
+#: ../saslauthd/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Could not create %r: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:146 ../saslauthd/__init__.py:154
-#: ../wallace/__init__.py:439 ../wallace/__init__.py:448
-msgid ""
-"Traceback occurred, please report a bug at http://bugzilla.kolabsys.com"
-msgstr ""
-
-#: ../saslauthd/__init__.py:194
-msgid "kolab-saslauthd could not accept "
+#: ../saslauthd/__init__.py:220
+#, python-format
+msgid "kolab-saslauthd could not accept connections on socket: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:199
+#: ../saslauthd/__init__.py:225
msgid "Maximum tries exceeded, exiting"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:195
-#: ../wallace/module_resources.py:1151
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:196
+#: ../wallace/module_resources.py:1251
#, python-format
msgid "Reservation Request for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
#. check notification message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:619
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:635
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:666
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:760
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:773
-#: ../wallace/module_resources.py:1235
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:641
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:657
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:715
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:771
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:785
+#: ../wallace/module_resources.py:1335
#, python-format
msgid "Booking for %s has been %s"
msgstr ""
@@ -3070,52 +3398,52 @@ msgstr ""
#. check first confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check second confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check confirmation message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:656
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:694
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:732
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:749
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:803
-#: ../wallace/module_resources.py:1333
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:677
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:742
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:759
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:814
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:968
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:984
+#: ../wallace/module_resources.py:1433
#, python-format
msgid "Booking request for %s requires confirmation"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:240
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:448
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:242
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1267
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:479
#, python-format
msgid "\"%(summary)s\" has been %(status)s"
msgstr ""
+#. this should trigger a notification message
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:886
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1251
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1396
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1316
+#, python-format
+msgid "\"%s\" has been cancelled"
+msgstr ""
+
#. check for notification message
#. this notification should be suppressed until mark has replied, too
#. this triggers an additional notification
#. this should also trigger an update notification
#. this should trigger an update notification
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:802
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:808
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:821
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:839
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:942
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:947
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1008
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1071
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:903
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:909
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:922
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:939
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1039
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1044
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1377
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1234
#, python-format
msgid "\"%s\" has been updated"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:813
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:825
-msgid "PENDING"
-msgstr ""
-
-#. this should trigger a notification message
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1028
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
-#, python-format
-msgid "\"%s\" has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/unit/test-011-itip.py:465
+#: ../tests/unit/test-011-itip.py:529
#, python-format
msgid "Invitation for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
@@ -3140,370 +3468,423 @@ msgstr ""
msgid "Worker process %s initializing"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:122
+#: ../wallace/__init__.py:123
msgid "Bind address for Wallace."
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:140
+#: ../wallace/__init__.py:142
msgid "Number of threads to use."
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:156
+#: ../wallace/__init__.py:159
msgid "Port that Wallace is supposed to use."
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:205
+#: ../wallace/__init__.py:208
#, python-format
-msgid "Could not bind to socket on port %d on bind "
+msgid "Could not bind to socket on port %d on bind address %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:217
+#: ../wallace/__init__.py:220
msgid "Could not shut down socket"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:286
+#: ../wallace/__init__.py:289
msgid "Accepted connection"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:464
+#: ../wallace/__init__.py:494
#, python-format
msgid "Could not write pid file %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:60 ../wallace/module_gpgencrypt.py:60
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:210 ../wallace/module_optout.py:61
-#: ../wallace/module_resources.py:126
+#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:100
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:227 ../wallace/module_optout.py:61
+#: ../wallace/module_resources.py:127
#, python-format
msgid "Issuing callback after processing to stage %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:61 ../wallace/module_gpgencrypt.py:61
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:212 ../wallace/module_optout.py:62
-#: ../wallace/module_resources.py:132
+#: ../wallace/module_footer.py:64 ../wallace/module_gpgencrypt.py:101
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:229 ../wallace/module_optout.py:62
+#: ../wallace/module_resources.py:133
#, python-format
msgid "Testing cb_action_%s()"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:63
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:214 ../wallace/module_optout.py:64
-#: ../wallace/module_resources.py:135
+#: ../wallace/module_footer.py:66 ../wallace/module_gpgencrypt.py:103
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:231 ../wallace/module_optout.py:64
+#: ../wallace/module_resources.py:136
#, python-format
msgid "Attempting to execute cb_action_%s()"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:67
+#: ../wallace/module_footer.py:70
#, python-format
msgid "Executing module footer for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:66
+#: ../wallace/module_footer.py:88
+msgid "No contents configured for footer module"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:106
#, python-format
msgid "Executing module gpgencrypt for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:98
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:138
msgid "Message is already encrypted (app/pgp-enc content-type)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:102
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:142
msgid "Message already encrypted by main content-type header"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:131
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, and strict policy enabled. "
"Bailing out."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:134
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:174
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, but continuing anyway (see "
"'gpgencrypt_strict')."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:211
#, python-format
msgid "Recipients: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:183
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:222
#, python-format
msgid "Current keys: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:188
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:227
#, python-format
msgid "Retrieving key for recipient: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:192 ../wallace/module_gpgencrypt.py:208
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:231 ../wallace/module_gpgencrypt.py:247
#, python-format
msgid "Found matching address %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:200
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:239
#, python-format
msgid "Found matching address %r in remote keys"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:232
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:259
+msgid "Mime Message - we need to build multipart/encrypted structure"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:268
+msgid "No Mime Message - encypt plain"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:284
#, python-format
msgid "An error occurred: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:196
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:213
#, python-format
msgid "Invitation policy called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:258
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:275
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip objects from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:262
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:279
msgid ""
"Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip objects."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:266
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:283
#, python-format
msgid ""
"iTip objects attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:278
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
#, python-format
msgid "Recipient emails for %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:282
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:310
#, python-format
msgid "No itips, no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:285
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:313
#, python-format
msgid "iTips, but no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:331
#, python-format
msgid "No user attendee matching envelope recipient %s, skip message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:334
#, python-format
msgid "Receiving user: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:337
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:362
#, python-format
msgid "Apply invitation policy %r for sender %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:348
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
#, python-format
msgid "Ignoring '%s' iTip method"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:352
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:377
#, python-format
msgid "iTip message %r consumed by the invitationpolicy module"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:368
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
msgid "Pass invitation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:398
#, python-format
msgid "Receiving Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:418
#, python-format
msgid "Existing %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:404
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:429
#, python-format
msgid "Precondition for object %r fulfilled: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:422
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:449
#, python-format
msgid ""
"The iTip request sequence (%r) doesn't match the referred object version "
"(%r). Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:427
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:454
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REQUEST (no re-scheduling)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:482
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:505
+msgid "Forward invitation for notification"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:520
msgid "Pass reply for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:489
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:527
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:501
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:539
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred object version (%r)."
" Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:507
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:545
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REPLY"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:532
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:572
#, python-format
msgid "Add delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:535
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:575
#, python-format
msgid "Update existing delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:540
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:582
#, python-format
msgid "Update delegator: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:557
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:589
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:600
msgid ""
"The object referred by this reply was not found in the user's folders. "
"Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:570
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:613
msgid "Pass cancellation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:618
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:636
+#, python-format
+msgid "Remove cancelled %s instance %s from %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:647
+#, python-format
+msgid "Update cancelled %s %r with STATUS=CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:662
+msgid ""
+"The object referred by this cancel request was not found in the user's "
+"folders. Forwarding to Inbox."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:691
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a local user"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:623
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:696
#, python-format
msgid "User DN: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:625
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:698
#, python-format
msgid "No user record(s) found for %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:681
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:754
#, python-format
msgid "User record doesn't have the mailbox attribute %r set"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:694
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
#, python-format
msgid "IMAP proxy authentication failed: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:716
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:789
#, python-format
msgid "List %r folders for user %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:732
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:804
#, python-format
msgid "IMAP metadata for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:842
#, python-format
msgid "Searching folder %r for %s %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:783
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:852
+#: ../wallace/module_resources.py:675 ../wallace/module_resources.py:736
+#, python-format
+msgid "No UID found in IMAP response: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:878
#, python-format
msgid "Failed to parse %s from message %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:809
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:906
#, python-format
msgid "Listing events from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:822
-#: ../wallace/module_resources.py:474 ../wallace/module_resources.py:665
-#: ../wallace/module_resources.py:713
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:482 ../wallace/module_resources.py:683
+#: ../wallace/module_resources.py:763
#, python-format
msgid "Failed to parse event from message %s/%s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:828
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:925
#, python-format
msgid "Existing event %r conflicts with invitation %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:835
-#: ../wallace/module_resources.py:518
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:932
+#: ../wallace/module_resources.py:526
#, python-format
msgid "start: %r, end: %r, total: %r, messages: %d"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:861
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
#, python-format
msgid "%r is locked, waiting..."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:928
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1040
#, python-format
msgid "Failed to save %s: no target folder found for user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:931
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1051
#, python-format
msgid "Save %s %r to user folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:944
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
#, python-format
msgid "Failed to save %s to user folder at %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1083
+#, python-format
+msgid "Delete %s %r in %r by UID: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1091
#, python-format
msgid "Delete %s %r in %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:989
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1102
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %s from folder %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1130
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1304
+#, python-format
+msgid "%s commented: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
#, python-format
msgid "Compose participation status summary for %s %r to user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1022
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1171
#, python-format
msgid ""
"Waiting for more automated replies (got %d of %d); skipping notification"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1032
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1192
#, python-format
msgid "Changes submitted by %s have been automatically applied."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1041
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1201
msgid "(removed)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1047
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1207
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3512,7 +3893,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1055
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1215
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3521,56 +3902,78 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1126
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1216
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1225
+msgid "NOTE: This update only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1227
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1411
msgid "*** This is an automated message. Please do not reply. ***"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1099
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1249
+#, python-format
+msgid "Sent update notification to %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1274
#, python-format
msgid "Send cancellation notification for %s %r to user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1109
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1284
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your tasklist as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
+msgid "The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1289
+msgid "The copy in your tasklist has been removed accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1291
+msgid "The copy in your tasklist has been marked as cancelled accordingly."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1117
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1293
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your calendar as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
+"The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1299
+msgid "The copy in your calendar has been removed accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1301
+msgid "The copy in your calendar has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1307
+msgid "NOTE: This cancellation only refers to this single occurrence!"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1206
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1401
#, python-format
msgid "Updated %s's copy of %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1209
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1404
#, python-format
msgid "Attendee %s's copy of %r not found"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1212
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1407
#, python-format
msgid "Attendee %r not found in LDAP"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1219
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1414
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your assignment for %(summary)s."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1221
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1416
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your invitation for %(summary)s."
msgstr ""
@@ -3583,7 +3986,8 @@ msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:96
#, python-format
-msgid "Running opt-out consult from envelope sender '%s "
+msgid ""
+"Running opt-out consult from envelope sender '%s <%s>' to recipient %s <%s>"
msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:160
@@ -3596,255 +4000,308 @@ msgstr ""
msgid "Could not send request to optout_url %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:116
+#: ../wallace/module_resources.py:117
#, python-format
msgid "Resource Management called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:181
+#: ../wallace/module_resources.py:182
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip events from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:186
-msgid "Message is not an iTip message or does not contain any "
+#: ../wallace/module_resources.py:187
+msgid "Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:194
-msgid "iTip events attached to this message contain the "
+#: ../wallace/module_resources.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"iTip events attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:225
+#: ../wallace/module_resources.py:226
msgid "Not an iTip message, but sent to resource nonetheless. Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:233
+#: ../wallace/module_resources.py:234
#, python-format
msgid "No itips, no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:236
+#: ../wallace/module_resources.py:237
#, python-format
msgid "iTips, but no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:245
+#: ../wallace/module_resources.py:246
#, python-format
msgid "No resource attendees matching envelope recipient %s, Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:255
+#: ../wallace/module_resources.py:256
#, python-format
msgid "Resources: %r; %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:273
+#: ../wallace/module_resources.py:270
+#, python-format
+msgid "iTip REPLY to %r, %r; matches %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:276
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:280
+#: ../wallace/module_resources.py:278
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope sender attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:283
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred event version (%r). "
"Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:305
+#: ../wallace/module_resources.py:302
+#, python-format
+msgid "Invalid response (%r) received from resource owner for event %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:306
#, python-format
msgid "Event referenced by this REPLY (%r) not found in resource calendar"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:308
+#: ../wallace/module_resources.py:309
msgid "No event reference found in this REPLY. Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:317
+#: ../wallace/module_resources.py:318
#, python-format
msgid "Receiving Resource: %r; %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:325
+#: ../wallace/module_resources.py:320
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:326
#, python-format
msgid "Recipient %r is non-participant, ignoring message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:353
+#: ../wallace/module_resources.py:336
+#, python-format
+msgid "Cancellation for entire event %r: deleting"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:340
+#, python-format
+msgid "Cancellation for a single occurrence %r of %r: updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:361
#, python-format
msgid "Accept invitation for individual resource %r / %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:382
+#: ../wallace/module_resources.py:390
#, python-format
msgid "Delegate invitation for resource collection %r to %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:403
+#: ../wallace/module_resources.py:411
#, python-format
msgid "module_resources.heartbeat(%d)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:426
+#: ../wallace/module_resources.py:434
#, python-format
msgid "Expunge resource calendar for %s (%s) failed: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:450
+#: ../wallace/module_resources.py:458
#, python-format
msgid "Expunge events in resource folder %r older than %d days"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:463
+#: ../wallace/module_resources.py:471
#, python-format
msgid "Fetching message ID %r from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:489
+#: ../wallace/module_resources.py:497
#, python-format
msgid "Flag event %s from message %s/%s as deleted (age = %d days)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:514
+#: ../wallace/module_resources.py:522
#, python-format
msgid "Failed to read resource calendar for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:524
+#: ../wallace/module_resources.py:532
#, python-format
msgid "Polling for resource %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:527
+#: ../wallace/module_resources.py:535
#, python-format
msgid "Resource %r has been popped from the list"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:531
+#: ../wallace/module_resources.py:539
msgid "Resource is a collection"
msgstr "El recurso es una colección"
-#: ../wallace/module_resources.py:542
+#: ../wallace/module_resources.py:550
#, python-format
msgid "Removed conflicting resources from %r: (%r) => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:554
+#: ../wallace/module_resources.py:562
#, python-format
msgid "Conflicting events: %r for resource %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:573
+#: ../wallace/module_resources.py:585
#, python-format
msgid "Delegate to another resource collection member: %r to %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:635
+#: ../wallace/module_resources.py:647
#, python-format
msgid "Checking events in resource folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:654
+#: ../wallace/module_resources.py:666
#, python-format
msgid "Fetching message UID %r from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:677
+#: ../wallace/module_resources.py:699
#, python-format
msgid "Event %r conflicts with event %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:698
+#: ../wallace/module_resources.py:721
#, python-format
msgid "Searching %r for event %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:704
+#: ../wallace/module_resources.py:727
#, python-format
msgid "Failed to access resource calendar:: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:733
+#: ../wallace/module_resources.py:754
+#, python-format
+msgid "Recurrence-ID not matching on message %s, skipping: %r != %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:785
#, python-format
msgid "Apply invitation policies %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:752
+#: ../wallace/module_resources.py:804
#, python-format
msgid "Adding event to %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:806
+#: ../wallace/module_resources.py:888
#, python-format
msgid "Failed to save event to resource calendar at %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:823
+#: ../wallace/module_resources.py:907
+#, python-format
+msgid "Delete resource calendar object from %r by UID %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:915
#, python-format
msgid "Delete resource calendar object %r in %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:866
+#: ../wallace/module_resources.py:926
+#, python-format
+msgid "Failed to delete calendar object %r from folder %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:966
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a resource (collection)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:874 ../wallace/module_resources.py:946
-#: ../wallace/module_resources.py:980
+#: ../wallace/module_resources.py:974 ../wallace/module_resources.py:1046
+#: ../wallace/module_resources.py:1080
#, python-format
msgid "Resource record(s): %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:876 ../wallace/module_resources.py:948
-#: ../wallace/module_resources.py:983
+#: ../wallace/module_resources.py:976 ../wallace/module_resources.py:1048
+#: ../wallace/module_resources.py:1083
#, python-format
msgid "No resource (collection) records found for %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:880 ../wallace/module_resources.py:952
-#: ../wallace/module_resources.py:987
+#: ../wallace/module_resources.py:980 ../wallace/module_resources.py:1052
+#: ../wallace/module_resources.py:1087
#, python-format
msgid "Resource record: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:898
+#: ../wallace/module_resources.py:998
#, python-format
msgid "Raw itip_events: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:906
+#: ../wallace/module_resources.py:1006
#, python-format
msgid "Raw set of attendees: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:914
+#: ../wallace/module_resources.py:1014
#, python-format
msgid "Raw set of resources: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:1019
#, python-format
msgid "Raw set of organizers: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:939
+#: ../wallace/module_resources.py:1039
#, python-format
msgid "Checking if attendee %r is a resource (collection)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:955 ../wallace/module_resources.py:989
+#: ../wallace/module_resources.py:1055 ../wallace/module_resources.py:1089
msgid "Resource reservation made but no resource records found"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:974
+#: ../wallace/module_resources.py:1074
#, python-format
msgid "Checking if resource %r is a resource (collection)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:992
-msgid "The following resources are being referred to in the "
+#: ../wallace/module_resources.py:1092
+#, python-format
+msgid "The following resources are being referred to in the iTip: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:1219
+#, python-format
+msgid "Check collections %r for kolabinvitationpolicy attributes"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1157
+#: ../wallace/module_resources.py:1257
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3854,7 +4311,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1176
+#: ../wallace/module_resources.py:1276
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3864,7 +4321,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1183
+#: ../wallace/module_resources.py:1283
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3873,16 +4330,16 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1218
+#: ../wallace/module_resources.py:1318
#, python-format
msgid "Sending booking notification for event %r to %r from %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1236
+#: ../wallace/module_resources.py:1336
msgid "failed"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1256
+#: ../wallace/module_resources.py:1356
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3892,7 +4349,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1262
+#: ../wallace/module_resources.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3903,12 +4360,12 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1306
+#: ../wallace/module_resources.py:1393
#, python-format
msgid "Clone invitation for owner confirmation: %r from %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1312
+#: ../wallace/module_resources.py:1412
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3926,58 +4383,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. This is a nested module
-#: ../wallace/modules.py:97
+#: ../wallace/modules.py:98
#, python-format
msgid "Module Group: %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:108 ../wallace/modules.py:120
+#: ../wallace/modules.py:109 ../wallace/modules.py:125
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (1)."
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:113
+#: ../wallace/modules.py:114
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (2)."
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:126
+#: ../wallace/modules.py:120 ../wallace/modules.py:172
+#, python-format
+msgid "Unknown error occurred; %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/modules.py:178
#, python-format
msgid "Holding message in queue for manual review (%s by %s)"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:129
+#: ../wallace/modules.py:181
#, python-format
msgid "Deferring message in %s (by module %s)"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:141
+#: ../wallace/modules.py:193
#, python-format
msgid "The time when the message was sent: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:142
+#: ../wallace/modules.py:194
#, python-format
msgid "The time now: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:143
+#: ../wallace/modules.py:195
#, python-format
msgid "The time delta: %r"
msgstr ""
#. TODO: Send NDR back to user
-#: ../wallace/modules.py:147
+#: ../wallace/modules.py:199
#, python-format
msgid "Message in file %s older then 5 days, deleting"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:172
+#: ../wallace/modules.py:224
#, python-format
msgid "Rejecting message in %s (by module %s)"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:193
+#: ../wallace/modules.py:245
#, python-format
msgid ""
"This is the email system Wallace at %s.\n"
@@ -3992,29 +4454,29 @@ msgid ""
"recipients.\n"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:208
+#: ../wallace/modules.py:260
#, python-format
msgid ""
"X-Wallace-Module: %s\n"
"X-Wallace-Result: REJECT\n"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:267
+#: ../wallace/modules.py:304
#, python-format
msgid "Accepting message in %s (by module %s)"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:269
+#: ../wallace/modules.py:306
#, python-format
msgid "Accepting message in: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:276
+#: ../wallace/modules.py:313
#, python-format
msgid "recipients: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:354
+#: ../wallace/modules.py:369
#, python-format
msgid "Module '%s' already registered"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ee87406..c13f7b1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,400 +12,433 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-14 01:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-22 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-22 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/kolab/kolab/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:210
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:214
#, python-format
msgid "Adding policy request to instance %s"
msgstr "Ajoutant une demande politique au recours %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:480
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:484
msgid "Unauthorized access not allowed"
msgstr "Accès non autorisé interdit"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:509
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:690
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:513
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:711
msgid "Could not find recipient"
msgstr "Impossible de trouver le destinataire"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:532
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s (511)"
msgstr "L'expéditeur d'enveloppe d'utilisateur %s (511) pas trouvé\n\n l'adresse mail expéditeur"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:571
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:575
#, python-format
msgid "Obtained authenticated user details for %r: %r"
msgstr "Informations d'utilisateur authentifié obtenus pour %r: %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:628
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:633
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s"
msgstr " Impossible de trouver l'enveloppe d'utilisateur d'expéditeur %s "
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:650
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:666
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:694
#, python-format
msgid "%s is unauthorized to send on behalf of %s"
msgstr "%s n'est pas autorisé d'envoyer de la part de %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:660
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:676
#, python-format
msgid ""
"User %s attempted to use envelope sender address %s without authorization"
msgstr "L'utilisateur %s a tenté d'utilisé l'adresse mail expéditeur %s sans autorisation"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:714
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:725
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:736
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:747
#, python-format
msgid "Found user %s to be a delegate user of %s"
msgstr "Utilisateur %s trouvé à être un utilisateur délégué de %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:749
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:767
#, python-format
msgid ""
"Verifying authenticated sender '%(sender)s' with sasl_username "
"'%(sasl_username)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr "Vérification authentifié d'utilisateur '%(sender)s' avec sasl_username '%(sasl_username)s' pour destinateur '%(recipient)s'"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:752
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:770
#, python-format
msgid ""
"Verifying unauthenticated sender '%(sender)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr "Vérification non authentifié d'utilisateur '%(sender)s' pour destinateur '%(recipient)s'"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:768
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:786
#, python-format
msgid "Reproducing verify_recipient(%s, %s) from cache"
msgstr "Reproduction vérifier_destinateur(%s, %s) de cache "
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:805
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
#, python-format
msgid "Using authentication domain %s instead of %s"
msgstr "Utilisation d'un domaine authentifié %s à la place de %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:815
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:833
#, python-format
msgid "Domain %s is a primary domain"
msgstr "Domaine %s est un domaine primaire"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:841
#, python-format
msgid ""
"Checking the recipient for domain %s that is not ours. This is probably a "
"configuration error."
msgstr "Vérification du destinateur de domaine %s qui nous appartient pas. Ceci est probablement une erreur de configuration."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:838
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:856
msgid ""
"This recipient address is related to multiple object entries and the SMTP "
"Access Policy can therefore not restrict message flow"
msgstr "Cette adresse de destinateur est liée aux entrées d´ objet multiple et le Code d'Accès SMTP ne peut pas ainsi limiter le flux de message."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:855
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:873
#, python-format
msgid ""
"Recipient address %r not found. Allowing since the MTA was configured to "
"accept the recipient."
msgstr "Adresse de destinateur %r pas trouvée. Permettant depuis la configuration d'ATM pour accepter le destinateur."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:891
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:909
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Destinataire non valide"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:902
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:920
msgid "Could not find this user, accepting"
msgstr "Utilisateur pas troué, en acceptant"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:975
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1051
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:993
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1070
#, python-format
msgid "Sender %s is not allowed to send to recipient %s"
msgstr "Expéditeur %s n'est pas autorisé d'envoyer au destinateur %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1039
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1057
#, python-format
msgid "Reproducing verify_sender(%r) from cache"
msgstr "Reproduction vérifier_expéditeur(%r) de cache "
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1056
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1077
msgid "Unverifiable sender."
msgstr "Expéditeur non vérifiables"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1061
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1082
msgid "Sender is not using an alias"
msgstr "Expéditeur n'utilise pas un alias"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1069
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1090
msgid "Sender uses unauthorized envelope sender address"
msgstr "Expéditeur utilise une adresse mail expéditeur non autorisée"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1086
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1107
msgid "Could not verify sender"
msgstr "Impossible de vérifier l'expéditeur"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1093
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1114
msgid ""
"Verifying whether sender is allowed to send to recipient using sender policy"
msgstr "Verifie si l'expéditeur est autorisé d'envoyer au destinateur utilisant politique d'expéditeur"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1106
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1127
#, python-format
msgid "Result is %r"
msgstr "Résultat est %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1111
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1132
msgid "No recipient policy restrictions exist for this sender"
msgstr "Aucune restrictions politique de destinateur existe pour cet expéditeur"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1120
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1141
msgid "Found a recipient policy to apply for this sender."
msgstr "Une politique de destinateur à appliquer à cet expéditeur trouvée"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1135
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
#, python-format
msgid "Sender %s not allowed to send to recipient %s"
msgstr "Expéditeur %s n'est pas autorisé d'envoyer au destinateur %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1184
msgid "Cleaning up the cache"
msgstr "Nettoyage de la mémoire cache "
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1179
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1207
msgid ""
"The 'uri' setting in the kolab_smtp_access_policy section is soon going to "
"be deprecated in favor of 'cache_uri'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1195
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1223
#, python-format
msgid "Operational Error in caching: %s"
msgstr "Erreur opérationnelle dans la mise en cache: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1247
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1276
#, python-format
msgid "Caching the policy result with timestamp %d"
msgstr "La mise en cache du résultat politique avec horodatage %d"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1321
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1353
#, python-format
msgid "Returning action DEFER_IF_PERMIT: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1326
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1358
#, python-format
msgid "Returning action DUNNO: %s"
msgstr "Retourne action SAIS PAS: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1331
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1363
#, python-format
msgid "Returning action HOLD: %s"
msgstr "Retourne action EN ATTENTE: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1336
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1368
#, python-format
msgid "Returning action PERMIT: %s"
msgstr "Retourne action PERMIS: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1461
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1496
#, python-format
msgid "Returning action REJECT: %s"
msgstr "Retourne action REJET: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1507
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1542
msgid "Starting to loop for new request"
msgstr "Démarrage en boucle pour une nouvelle demande"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1514
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1549
msgid "Timeout for policy request reading exceeded"
msgstr "Délai pour la lecture de politique de demande est dépassé"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1520
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1555
msgid "End of current request"
msgstr "Fin de requête actuelle"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1524
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1559
#, python-format
msgid "Getting line: %s"
msgstr "Reçoit ligne: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1563
msgid "Returning request"
msgstr "Demande retour"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1557
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1592
msgid "Access Policy Options"
msgstr "Options de la stratégie d'accès"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1564
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1599
msgid "SMTP Policy request timeout."
msgstr "Délai de demande de Politique SMTP"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1570
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
msgid "Verify the recipient access policy."
msgstr "Vérification de la stratégie d'accès du destinataire."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1576
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1611
msgid "Verify the sender access policy."
msgstr "Vérification de la stratégie d'accès de l'expéditeur."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1582
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1617
msgid "Allow unauthenticated senders."
msgstr "Autorise les expéditeurs non authentifiés."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1596
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1631
#, python-format
msgid "Got request instance %s"
msgstr "Demande d'instance obtenue %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1640
#, python-format
msgid "Request instance %s is in state %s"
msgstr "Demande d'instance %s est en état %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1613
-#, python-format
-msgid "Request instance %s is not yet in DATA state"
-msgstr "Demande d'instance %s n'est pas encore en état de DONNÉES"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1625
-#, python-format
-msgid "Request instance %s reached DATA state"
-msgstr "Instance de requête %s a atteint l' état de DONNÉES"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1645
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1672
#, python-format
msgid "Unhandled exception caught: %r"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1649
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1676
msgid "Sender access denied"
msgstr "Accès d'expéditeur refus"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1651
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1678
msgid "Recipient access denied"
msgstr "Accès de destinateur "
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1653
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1680
msgid "No objections"
msgstr "Pas d'objections"
-#: ../conf.py:37 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
+#: ../conf.py:36 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
msgid "Cannot load pykolab/logger.py:"
msgstr "Impossible de charger pykolab/logger.py :"
-#: ../kolabd/__init__.py:49 ../saslauthd/__init__.py:51
-#: ../wallace/__init__.py:107
+#: ../kolabd/__init__.py:50 ../saslauthd/__init__.py:52
+#: ../wallace/__init__.py:108
msgid "Daemon Options"
msgstr "Options du service"
-#: ../kolabd/__init__.py:56 ../saslauthd/__init__.py:58
-#: ../wallace/__init__.py:114
+#: ../kolabd/__init__.py:57 ../saslauthd/__init__.py:59
+#: ../wallace/__init__.py:115
msgid "Fork to the background."
msgstr "Exécution en tâche de fond."
-#: ../kolabd/__init__.py:65 ../saslauthd/__init__.py:67
-#: ../wallace/__init__.py:148
+#: ../kolabd/__init__.py:66 ../saslauthd/__init__.py:68
+#: ../wallace/__init__.py:150
msgid "Path to the PID file to use."
msgstr "Chemin absolu du fichier PID à utiliser."
-#: ../kolabd/__init__.py:74 ../saslauthd/__init__.py:85
-#: ../wallace/__init__.py:165
+#: ../kolabd/__init__.py:75 ../saslauthd/__init__.py:86
+#: ../wallace/__init__.py:168
msgid "Run as user USERNAME"
msgstr "Exécuter comme IDENTIFIANT d'utilisateur"
-#: ../kolabd/__init__.py:84 ../saslauthd/__init__.py:95
-#: ../wallace/__init__.py:131
+#: ../kolabd/__init__.py:85 ../saslauthd/__init__.py:96
+#: ../wallace/__init__.py:132
msgid "Run as group GROUPNAME"
msgstr "Exécuter comme NOM de GROUPE de groupe"
-#: ../kolabd/__init__.py:122 ../pykolab/utils.py:234
-#: ../saslauthd/__init__.py:301 ../wallace/__init__.py:365
+#: ../kolabd/__init__.py:123 ../pykolab/utils.py:254
+#: ../saslauthd/__init__.py:327 ../wallace/__init__.py:373
#, python-format
msgid "Group %s does not exist"
msgstr "Groupe %s n'est existe pas"
-#: ../kolabd/__init__.py:131 ../saslauthd/__init__.py:310
-#: ../wallace/__init__.py:374
+#: ../kolabd/__init__.py:132 ../saslauthd/__init__.py:336
+#: ../wallace/__init__.py:382
#, python-format
msgid "Switching real and effective group id to %d"
msgstr "La commutation réelle et effective de groupe id à %d "
-#: ../kolabd/__init__.py:153 ../pykolab/utils.py:258
-#: ../saslauthd/__init__.py:332 ../wallace/__init__.py:396
+#: ../kolabd/__init__.py:154 ../pykolab/utils.py:278
+#: ../saslauthd/__init__.py:358 ../wallace/__init__.py:404
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "Utilisateur %s n'existe pas"
-#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:342
-#: ../wallace/__init__.py:406
+#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:367
+#: ../wallace/__init__.py:414
#, python-format
msgid "Switching real and effective user id to %d"
msgstr "La commutation réelle et effective de utilisateur id à %d "
-#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:351
-#: ../wallace/__init__.py:415
+#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:376
+#: ../wallace/__init__.py:423
msgid "Could not change real and effective uid and/or gid"
msgstr "Le changement réel et effectif d' uid et/ou gid pas possible"
-#: ../kolabd/__init__.py:192 ../saslauthd/__init__.py:142
-#: ../wallace/__init__.py:435
+#: ../kolabd/__init__.py:215 ../saslauthd/__init__.py:166
+#: ../wallace/__init__.py:465
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Interrompu par l'utilisateur"
-#: ../kolabd/__init__.py:197 ../kolabd/__init__.py:208
-msgid "Traceback occurred, please report a "
-msgstr "Une erreur s'est produite, vous pouvez reporter le problème"
+#: ../kolabd/__init__.py:220 ../kolabd/__init__.py:231
+#: ../saslauthd/__init__.py:170 ../saslauthd/__init__.py:179
+#: ../wallace/__init__.py:469 ../wallace/__init__.py:478
+msgid "Traceback occurred, please report a bug at https://issues.kolab.org"
+msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:203 ../saslauthd/__init__.py:150
-#: ../wallace/__init__.py:444
+#: ../kolabd/__init__.py:226 ../saslauthd/__init__.py:175
+#: ../wallace/__init__.py:474
#, python-format
msgid "Type Error: %s"
msgstr "Type d'erreur : %s"
-#: ../kolabd/__init__.py:230
+#: ../kolabd/__init__.py:253
msgid "Could not connect to LDAP, is it running?"
msgstr " Impossible de se connecter au LDAP, est-il en cours d'exécution?"
-#: ../kolabd/__init__.py:233 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:67
+#: ../kolabd/__init__.py:256 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2524
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:77
msgid "Listing domains..."
msgstr "Liste des domaines ..."
-#: ../kolabd/__init__.py:244
+#: ../kolabd/__init__.py:267
msgid "No domains. Not syncing"
msgstr "Aucune domaines. Pas de synchronisation"
-#: ../kolabd/__init__.py:279
+#: ../kolabd/__init__.py:290
+#, python-format
+msgid "Domain %r naming context: %r, root dn: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:302
+#, python-format
+msgid "Naming contexts to synchronize: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:320
+#, python-format
+msgid "Result set of domains: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:323
+#, python-format
+msgid "Checking for domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:327
+#, python-format
+msgid "Domain %s isn't alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:331
+#, python-format
+msgid "Domain %s already there and alive."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:335
+#, python-format
+msgid "Domain %s should not exist any longer."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:338
+#, python-format
+msgid "Domain %s does not have a process yet."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:349
#, python-format
msgid "added domains: %r, removed domains: %r"
msgstr "domaines ajoutés : %r, domaines supprimés : %r"
-#: ../kolabd/process.py:33
+#: ../kolabd/process.py:34
#, python-format
msgid "Process created for domain %s"
msgstr "Processus crié pour domaine %s"
-#: ../kolabd/process.py:42
+#: ../kolabd/process.py:43
#, python-format
msgid "Synchronizing for domain %s"
msgstr "Synchronisation pour domaine %s"
-#: ../kolabd/process.py:59
+#: ../kolabd/process.py:60
#, python-format
msgid ""
"Error in process %r, terminating:\n"
"\t%r"
msgstr "Erreur en processus %r, en terminaison:\n⇥%r"
-#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:36 ../wallace.py:31
+#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:37 ../wallace.py:31
msgid "Cannot load pykolab/constants.py:"
msgstr "Impossible de charger pykolab/constants.py :"
@@ -453,323 +486,428 @@ msgstr "Mise a jour de l'horodatage pour l'entrée %r dans le cache"
msgid "Updating result_attribute for cache entry %r"
msgstr "Mise a jour de result_attribute pour l'entrée %r dans le cache"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:52
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:54
msgid "Python LDAP library does not support persistent search"
msgstr "La librairie Python LDAP ne supporte pas de recherche persistante."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:143
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:147
#, python-format
msgid "Attempting to authenticate user %s in realm %s"
msgstr "Tentative d'authentification de l'utilisateur %s sur le royaume %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:175 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:226
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:165 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:180
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:207 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:324
#, python-format
msgid "Authentication cache failed: %r"
msgstr "Cache d'authentification a échoué: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:216 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:240
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:229 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1441
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1467 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3066
#, python-format
-msgid "Binding with user_dn %s and password %s"
-msgstr "Connexion avec le nom distinctif %s et le mot de passe %s "
+msgid "LDAP server unavailable: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:231 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:263
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:230 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:237
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1316 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1442
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1468 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1756
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3067 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3077
#, python-format
-msgid "Failed to authenticate as user %s"
-msgstr "L'authentification de l'utilisateur %s a échoué"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:249
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:236
+#, python-format
+msgid "Exception occurred: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:243
+#, python-format
+msgid "Length of entries found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:255
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (multiple entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:269
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (no entry)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:282
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (LDAP error?)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:300 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:354
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:311
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (error)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:328
+msgid "Authentication failed, LDAP server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:336 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:391
+#, python-format
+msgid "Failed to authenticate as user %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:357
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (password)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:369
#, python-format
msgid "Error occured, there is no such object: %r"
msgstr "Erreur survenu, cet objet n'existe pas: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:254
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:381
msgid "Authentication cache failed to clear entry"
msgstr "Cache d'authentification n'a pas réussi à effacer l'entrée"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:260
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:387
#, python-format
msgid "Exception occured: %r"
msgstr "Une exception s'est produite: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:280
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:419
msgid "Connecting to LDAP..."
msgstr "Connexion à la base LDAP ..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:284
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:423
#, python-format
msgid "Attempting to use LDAP URI %s"
msgstr "Tentative d'utilisation de l'URI LDAP %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:371
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:524
#, python-format
msgid "Entry ID: %r"
msgstr "ID d'entré: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:373
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:526
#, python-format
msgid "Entry DN: %r"
msgstr "DN d'entré: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:376
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:529
#, python-format
msgid ""
"ldap search: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:481
-#, python-format
-msgid "Finding recipient with filter %r"
-msgstr "Recherche de destinataire à partir du filtre %r"
-
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:557
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:648 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Finding resource with filter %r"
msgstr "Recherche de ressource à partir du filtre %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:588
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:725
+#, python-format
+msgid "Finding recipient with filter %r"
+msgstr "Recherche de destinataire à partir du filtre %r"
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Using timestamp %r"
msgstr "Utilisation de horodatage %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:625
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:869
#, python-format
-msgid "Not applying recipient policy for %s "
+msgid "Not applying recipient policy for %s (disabled through configuration)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:635
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:879
#, python-format
msgid "Applying recipient policy to %r"
msgstr "Application de la stratégie destinataire pour %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:652
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:896
#, python-format
-msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and "
-msgstr "Utilisation des attributs mail : %r, avec le primaire %r et"
+msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and secondary %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:663
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:907
#, python-format
msgid "key %r not in entry"
msgstr "la clé %r n'est pas dans l'entrée"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:665
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:909
#, python-format
msgid "key %r is the prim. mail attr."
msgstr "la clé %r est l'attribut mail primaire"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:667
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:911
msgid "prim. mail pol. is not empty"
msgstr "le pol. mail primaire n'est pas vide"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:670
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:914
#, python-format
msgid "key %r is the sec. mail attr."
msgstr "la clé %r est l'attribut mail secondaire"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:916
msgid "sec. mail pol. is not empty"
msgstr "le pol. mail secondaire n'est pas vide"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:676 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:690
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:920 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:934
#, python-format
msgid "Attributes %r are not yet available for entry %r"
msgstr "Les attributs %r n'existent pas pour le moment dans l'entrée %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:729
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:973
#, python-format
msgid "No results for mail address %s found"
msgstr "Aucun résultat pour l'adresse mail %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:984
#, python-format
msgid "1 result for address %s found, verifying"
msgstr "1 résultat trouvé pour l'adresse %s, vérification en cours"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:750
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:994
#, python-format
-msgid "Too bad, primary email address %s "
-msgstr "L'adresse mail primaire %s n'est pas valide"
+msgid "Too bad, primary email address %s already in use for %s (we are %s)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:761 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:850
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1094
msgid "Address assigned to us"
msgstr "Cette adresse vous est assignée"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:816
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1060
#, python-format
msgid "No results for address %s found"
msgstr "Aucun résultat pour l'adresse %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:827
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1071
#, python-format
-msgid "1 result for address %s found, "
-msgstr "1 résultat trouvé pour l'adresse %s,"
+msgid "1 result for address %s found, verifying..."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:838
-msgid "Too bad, secondary email "
-msgstr "L'adresse mail secondaire est invalide"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1082
+#, python-format
+msgid "Too bad, secondary email address %s already in use for %s (we are %s)"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:865
-msgid "Recipient policy composed the following set of secondary "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1109
+#, python-format
+msgid ""
+"Recipient policy composed the following set of secondary email addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:876
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1120
#, python-format
msgid "Secondary mail addresses that we want is not None: %r"
msgstr "Les adresses e-mail secondaire que nous avons besoin n'est aucune: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:887
-msgid "Avoiding the duplication of the primary mail "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1131
+#, python-format
+msgid ""
+"Avoiding the duplication of the primary mail address %r in the list of "
+"secondary mail addresses"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:898
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1142
#, python-format
msgid "Entry is getting secondary mail addresses: %r"
msgstr "L'entré reçois des adresses mail secondaire:"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:906
-msgid "Entry did not have any secondary mail "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1150
+#, python-format
+msgid "Entry did not have any secondary mail addresses in %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:923 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:929
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1167 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1173
#, python-format
msgid "secondary_mail_addresses: %r"
msgstr "Adresses_mail_secondaire: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:924 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1168 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1174
#, python-format
msgid "entry[%s]: %r"
msgstr "Entré[%s]: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:941
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1185
#, python-format
msgid "Entry modifications list: %r"
msgstr "Entrée : liste des modifications : %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:969
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Setting entry attribute %r to %r for %r"
msgstr "La mise en place d'entrée attribue %r à %r pour %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1255
#, python-format
msgid ""
"Could not update dn %r:\n"
"%r"
msgstr "N'a pas pu mettre à jour dn %r:\n%r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1031
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1281
#, python-format
msgid "Using filter %r"
msgstr "Utilisation du filtre %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1046
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1296
#, python-format
msgid "Synchronization is searching against base DN: %s"
msgstr "La synchronisation cherche contre la base DN: %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1095
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1343
#, python-format
-msgid "About to consider the user quota for %r (used: %r, "
+msgid ""
+"About to consider the user quota for %r (used: %r, imap: %r, ldap: %r, "
+"default: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1166
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1406
+msgid "Attempting to bind without a DN but with a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1411
+msgid "Attempting to bind with a DN but without a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1429
+#, python-format
+msgid "Binding with bind_dn: %s and password: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1447 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1471
msgid "Invalid DN, username and/or password."
msgstr "DN invalide, nom d'utilisateur et/ou mot de passe."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1291 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1308
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1682 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1699
-#, python-format
-msgid "Found a subject %r with access %r"
-msgstr "Un sujet %r avec accès %r trouvé"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1452
+msgid "bind() called but already bound"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1410
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1474
+msgid "bind_priv() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1686
#, python-format
msgid "Entry %s attribute value: %r"
msgstr "Entré %s valeur attribue: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1418
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1694
#, python-format
msgid "imap.user_mailbox_server(%r) result: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1481 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2809
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1755
#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "An error occured: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1748 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1948
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1993 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2187
#, python-format
msgid "Result from recipient policy: %r"
msgstr "Résultat de la stratégie de destinataire : %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2003
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
#, python-format
msgid "Kolab user %s does not have a result attribute %r"
msgstr "Utilisateur de Kolab %s n'a pas un attribut de résultat %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2162
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2267
+#, python-format
+msgid "Naming contexts found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2274
+#, python-format
+msgid "Domains/Root DNs found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2434
+#, python-format
+msgid "Searching root dn for domain %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2439
+#, python-format
+msgid "Returning from cache: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2444
#, python-format
msgid "Finding domain root dn for domain %s"
msgstr "Recherche du nom distinctif racine pour le domaine %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2269
-msgid "Authentication database DOWN"
-msgstr "Le système d'authentification est INACTIF"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2474
+#, python-format
+msgid "Setting domain root dn from LDAP for domain %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2353 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2401
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2620 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2668
#, python-format
msgid "Entry type: %s"
msgstr "Type de l'enregistrement : %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2490
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2746
msgid "LDAP Search Result Data Entry:"
msgstr "Résultat de la recherche LDAP :"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2506
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2762
msgid "Entry Change Notification attributes:"
msgstr "Notification de modification des attributs de l'enregistrement :"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2511
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2767
#, python-format
msgid "Change Type: %r (%r)"
msgstr "Changement de type : %r(%r)"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2519
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2775
#, python-format
msgid "Previous DN: %r"
msgstr "Non distinctif précédent : %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2574
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2830
#, python-format
msgid "Object %s searched no longer exists"
msgstr "L'objet %s recherché n'existe pas"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2584
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2840
#, python-format
msgid "%d results..."
msgstr "%d résultats ..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2687
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Searching with filter %r"
msgstr "Recherche avec le filtre %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2739
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2995
#, python-format
msgid "Checking for support for %s on %s"
msgstr "Vérification du support de %s pour %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2758
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3014
#, python-format
msgid "Found support for %s"
msgstr "Soutien trouvé pour %s"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2803
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3068
+msgid "-- reconnecting in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3076
#, python-format
msgid "An error occured using %s: %r"
msgstr "Une erreur est survenu en utilisant %s: %r"
#: ../pykolab/auth/ldap/syncrepl.py:46
-msgid "The name of the persistent, unique attribute "
+msgid ""
+"The name of the persistent, unique attribute is very probably not compatible"
+" with the use of syncrepl."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:34
@@ -810,7 +948,8 @@ msgid "Recipient for alias %r already exists"
msgstr "Destinateur pour alias %r existe déjà"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:97
-msgid "Environment is not configured for "
+msgid ""
+"Environment is not configured for users to hold secondary mail attributes"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:105
@@ -818,12 +957,13 @@ msgstr ""
msgid "Recipient %r is not the primary recipient for address %r"
msgstr "Destinateur %r n'est pas le destinateur principal pour l'adresse %r"
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36 ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:38
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:39
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:33
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:38
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:37 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:36
@@ -844,12 +984,14 @@ msgstr "Ajouter un domaine d'alias"
msgid "Add a new domain."
msgstr "Ajouter un nouvel domaine"
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:44
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:55
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:44
-msgid "Could not find credentials with sufficient permissions"
-msgstr "Impossible de trouver des identifiants avec des permissions suffisantes."
+msgid ""
+"Could not find credentials with sufficient permissionsto add a domain name "
+"space."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:56
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:56
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
@@ -879,20 +1021,45 @@ msgstr "Impossible de souscrire utilisateur au dossier %r:"
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:73
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:61
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:67
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:100
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:73
msgid "No such folder"
msgstr "Aucun dossier"
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:44
+msgid "Do not apply any changes."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:53
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:44
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:50
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:48
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:49
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:57
msgid "List mailboxes on server SERVER only."
msgstr "Lister boites de messagerie sur serveur SERVEUR uniquement"
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:57
+msgid "Compare existing IMAP quota with LDAP quota."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:84 ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
+#, python-format
+msgid "No such user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:98
+#, python-format
+msgid "No quota for user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:105
+#, python-format
+msgid "user quota does not match for %s (IMAP: %d, LDAP: %d)"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:42
msgid "Set metadata for folder to ANNOTATION=VALUE"
msgstr "Établir les métadonnées pour dossier à une ANNOTATION=VALEUR"
@@ -913,6 +1080,10 @@ msgstr "Argument invalide pour métadonnées"
msgid "Delete a domain."
msgstr "Supprimer un domaine"
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:46
+msgid "Force deleting the domain even if it contains user accounts"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:49
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:50
@@ -925,10 +1096,8 @@ msgstr "Sujet ACI"
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:66
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:46 ../tests/unit/test-015-translate.py:12
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:16
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:18
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:20
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:48 ../tests/unit/test-015-translate.py:15
+#: ../tests/unit/test-015-translate.py:19
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du répertoire"
@@ -937,7 +1106,7 @@ msgstr "Nom du répertoire"
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:80
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:94
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:60
#, python-format
msgid "No such folder %r"
msgstr "Aucun dossier %r"
@@ -969,7 +1138,7 @@ msgid "Specify a UID"
msgstr "Spécifiez un UID"
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:52
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:76
msgid "Specify a folder"
msgstr "Spécifier un domaine"
@@ -997,13 +1166,13 @@ msgid "Find a domain."
msgstr "Trouver un domaine"
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:43
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:41
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:41
msgid "Display raw IMAP UTF-7 folder names"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:59
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
@@ -1020,7 +1189,11 @@ msgstr "Lister annotations en tant qu'utilisateur UTILISATEUR"
msgid "Include messages flagged as \\Deleted"
msgstr "Inclure des messages marqués comme \\Supprimés"
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:61
+msgid "List messages as user USER"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:65
msgid "List messages in a folder"
msgstr "Lister des messages dans un dossier"
@@ -1183,7 +1356,7 @@ msgstr "Valeur métadonnées"
msgid "Metadata path"
msgstr "Chemin métadonnées"
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:43 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:45 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:49
msgid "New quota"
msgstr "Nouvel quota"
@@ -1200,39 +1373,39 @@ msgstr "Afficher changements, ne les appliquent pas"
msgid "Domains in IMAP not in LDAP: %r"
msgstr "Domaines dans IMAP pas dans LDAP: %r"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:101
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:142
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:105
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
#, python-format
msgid ""
"No recipients for '%s' (would have deleted the mailbox if not for --dry-"
"run)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:106
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:158
#, python-format
msgid "Deleting mailbox '%s' because it has no recipients"
msgstr "Efface boite de messagerie '%s' car elle a aucun destinateurs"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:151
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:162
#, python-format
msgid "An error occurred removing mailbox %r: %r"
msgstr "Une erreur est survenue en effaçant la boite de messagerie %r: %r"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:112
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:116
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:164
#, python-format
msgid "Not automatically deleting shared folder '%s'"
msgstr "N’efface pas automatiquement le dossier partagé '%s'"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:155
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:118
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:166
#, python-format
msgid "No recipients for '%s' (use --delete to delete)!"
msgstr "Aucun destinateurs pour '%s' (utilisé -supprimer pour supprimer)!"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:136
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
#, python-format
msgid "Multiple recipients for '%s'!"
msgstr "Destinateurs multiples pour '%s'!"
@@ -1245,22 +1418,26 @@ msgstr ""
msgid "Resync from the beginning"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:72
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:68
+msgid "Only sync the specified domain"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:82
#, python-format
msgid "Found %d domains in %d seconds"
msgstr "%d domaines trouvés en %d secondes"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:85
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:98
#, python-format
msgid "Running for domain %s"
msgstr "Exécution pour le domaine %s"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:92
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:105
#, python-format
msgid "Synchronizing users for %s took %d seconds"
msgstr "Synchronisation des utilisateurs pour %s dans %d secondes"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:109
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:123
#, python-format
msgid "Worker process %s handling %s"
msgstr ""
@@ -1277,11 +1454,6 @@ msgstr "Restaurer les boîtes aux lettres déjà effacées."
msgid "Email address"
msgstr "Adresse mail."
-#: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
-#, python-format
-msgid "No such user %s"
-msgstr ""
-
#. This is a nested command
#. This is a nested component
#: ../pykolab/cli/commands.py:97 ../pykolab/setup/components.py:90
@@ -1299,7 +1471,7 @@ msgid "Command '%s' already registered"
msgstr "La commande '%s' est déjà enregistrée"
#: ../pykolab/cli/commands.py:192 ../pykolab/setup/components.py:257
-#: ../wallace/modules.py:376
+#: ../wallace/modules.py:391
#, python-format
msgid "Alias for %s"
msgstr "Alias pour %s"
@@ -1308,7 +1480,7 @@ msgstr "Alias pour %s"
msgid "Not yet implemented"
msgstr "N'est pas implémenté pour le moment"
-#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:43 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
+#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:49 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:44 ../pykolab/cli/sieve/cmd_test.py:43
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse mail"
@@ -1425,8 +1597,9 @@ msgstr "La session pour l'utilisateur %s a débuté à %s avec l'ID %s"
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:98 ../pykolab/conf/entitlement.py:116
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:230 ../pykolab/conf/entitlement.py:246
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:262
-msgid "Invalid entitlement verification "
-msgstr "certificat invalide après vérification"
+#, python-format
+msgid "Invalid entitlement verification certificate at %s"
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:120 ../pykolab/conf/entitlement.py:123
msgid "Invalid entitlement certificate"
@@ -1507,100 +1680,106 @@ msgid "Configuration file to use"
msgstr "Fichier de configuration à utiliser"
#: ../pykolab/conf/__init__.py:278
-msgid "Set the debugging "
-msgstr "Activer mode debug"
+msgid ""
+"Set the debugging verbosity. Maximum is 9, tracing protocols like LDAP, SQL "
+"and IMAP."
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:286
-msgid "Set the logging level. "
-msgstr "Fixer le niveau de verbosité."
+msgid "Use the default answer to all questions."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:292
+msgid "Set the logging level. One of info, warn, error, critical or debug"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:294
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
msgid "Log file to use"
msgstr "Fichier de log à utiliser"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
msgid "Be quiet."
msgstr "Mode silencieux."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:312
msgid "Answer yes to all questions."
msgstr "Répondre oui à toutes les questions."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:328
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:334
msgid "No command supplied"
msgstr "Aucune commande fournie"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:416
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:422
msgid "Insufficient options. Need section, key and value -in that order."
msgstr "Il manque des options. Il manque au moins une section, clé, valeur en respectant cet ordre."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:419
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:425
#, python-format
msgid "No section '%s' exists."
msgstr "La section '%s' n'existe pas."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:461
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from the default values for CLI options)"
msgstr "Initialisation de %s à %r (valeur par défaut à partir des options CLI)"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:534
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:540
#, python-format
msgid "Could not execute configuration function: %s"
msgstr "Impossible d'exécuter la fonction de configuration : %s"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:542
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:548
#, python-format
msgid "Option %s/%s does not exist in config file %s, pulling from defaults"
msgstr "L'option %s/%s n'existe pas dans le fichier de configuration %s, on prend la valeur par défaut"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:550 ../pykolab/conf/__init__.py:553
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:556 ../pykolab/conf/__init__.py:559
msgid "Option does not exist in defaults."
msgstr "Cette option n'existe pas par défaut."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:563
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:569
#, python-format
msgid "Configuration file %s not readable."
msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration : %s."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:566
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:572
#, python-format
msgid "Configuration file %s does not exist."
msgstr "Le fichier de configuration %s n'existe pas."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:571
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
msgid ""
"WARNING: A negative debug level value does not make this program be any more"
" silent."
msgstr "ATTENTION: une valeur négative pour le niveau de verbosité ne va pas rendre ce programme silencieux."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:583
msgid "This program has 9 levels of verbosity. Using the maximum of 9."
msgstr "Ce programme dispose de 9 nivaux de verbosité. Le nombre maximum est donc 9."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:585 ../pykolab/conf/__init__.py:591
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:595 ../pykolab/conf/__init__.py:601
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:591 ../pykolab/conf/__init__.py:597
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:601 ../pykolab/conf/__init__.py:607
msgid "Cannot start SASL authentication daemon"
msgstr "Impossible de démarrer le service d'authentification SASL"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:612
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:618
msgid "No imaplib library found."
msgstr "Impossible de trouver la librairie imaplib."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:622
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:628
msgid "No LMTP class found in the smtplib library."
msgstr "Impossible de trouver la classe LMTP dans la librairie smtplib."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:632
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:638
msgid "No SMTP class found in the smtplib library."
msgstr "Impossible de trouver la classe SMTP dans la librairie smtplib."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:646
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:652
#, python-format
msgid "Found you specified a specific set of items to test: %s"
msgstr "Il semble que vous ayez défini un ensemble spécifique d'éléments pour tester : %s"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:654
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:660
#, python-format
msgid "Selectively selecting: %s"
msgstr "Sélection sélective : %s"
@@ -1629,98 +1808,121 @@ msgstr "389 serveur LDAP ou serveur LDAP Red Hat"
msgid "OpenLDAP or compatible"
msgstr "serveur OpenLDAP ou compatible"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:80
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:83
#, python-format
msgid "Could not connect to Cyrus IMAP server %r"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur Cyrus IMAP %r"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:138
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:150 ../pykolab/imap/dovecot.py:285
#, python-format
msgid "Continuing with separator: %r"
msgstr "Continuation avec séparateur: %r"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:143
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:159
msgid "Detected we are running in a Murder topology"
msgstr "Nous avons détecté que nous courrons dans un topologie de Meurtre"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:147
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:167
msgid "This system is not part of a murder topology"
msgstr "Ce système ne fait pas partie d'un topologie de meurtre"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:168
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
#, python-format
msgid "Checking actual backend server for folder %s through annotations"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:173
-msgid "Possibly reproducing the find "
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:206
+#, python-format
+msgid ""
+"Possibly reproducing the find mailfolder server answer from previously "
+"detected and stored annotation value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:196
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:236
#, python-format
msgid "Could not get the annotations after %s tries."
msgstr "Impossible d'obtenir les annotations après %s tentatives"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:200
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:250
#, python-format
msgid "No annotations for %s: %r"
msgstr "Aucune annotations pour %s: %r"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:207
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:262
#, python-format
msgid "Server for INBOX folder %s is %s"
msgstr "Serveur pour dossier de BOITE DE RÉCEPTION %s est %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:227
+#. Removed server reconnection for dovecot, we only have one server
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:294 ../pykolab/imap/dovecot.py:311
#, python-format
msgid "Setting quota for folder %s to %s"
msgstr " Fixation de quota pour dossier %s à %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:231
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:305 ../pykolab/imap/dovecot.py:315
#, python-format
msgid "Could not set quota for mailfolder %s"
msgstr "Impossible d'attribuer un quota pour le dossier de messagerie %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:241
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:319 ../pykolab/imap/dovecot.py:320
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s on partition %s"
msgstr "Déplacement de dossier de BOITE DE RÉCEPTION %s au %s sur la partition %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:243
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:329 ../pykolab/imap/dovecot.py:322
#, python-format
msgid "Moving INBOX folder %s to %s"
msgstr "Déplacement de dossier de BOITE DE RÉCEPTION %s au %s "
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:259
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:355
#, python-format
msgid "Setting annotation %s on folder %s"
msgstr "Fixation d'annotation %s sur dossier %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:264
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:366
#, python-format
msgid "Could not set annotation %r on mail folder %r: %r"
msgstr "Impossible de définir une annotation %r sur dossier de courrier %r: %r"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:268
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:376 ../pykolab/imap/dovecot.py:451
#, python-format
msgid "Transferring folder %s from %s to %s"
msgstr " Transfert de dossier %s de %s au %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:328
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:464 ../pykolab/imap/dovecot.py:511
#, python-format
msgid "Undeleting %s to %s"
msgstr "Reconstitution %s au %s"
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:339
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:484
#, python-format
-msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
-msgstr "Aurait transféré %s de %s au %s"
+msgid "Would have transferred %s from %s to %s"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/cyrus.py:341
+#: ../pykolab/imap/cyrus.py:491 ../pykolab/imap/dovecot.py:524
#, python-format
msgid "Would have renamed %s to %s"
msgstr "Aurait renommé %s à %s"
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:220
+#, python-format
+msgid "Could not connect to Dovecot IMAP server %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:292
+msgid "Detected METADATA support"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:295
+#, python-format
+msgid "This system does not support METADATA: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/dovecot.py:522
+#, python-format
+msgid "Would have transfered %s from %s to %s"
+msgstr "Aurait transféré %s de %s au %s"
+
#: ../pykolab/imap/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Cleaning up ACL entries for %s across all folders"
@@ -1790,180 +1992,191 @@ msgstr "Impossible de créer dossier %r"
msgid "%r has no attribute %s"
msgstr "%r n'a pas d'attribut %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:393
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:360
+#, python-format
+msgid "Invalid access identifier %r for subject %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:397
#, python-format
msgid "Could not set ACL for %s on folder %s: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:427 ../pykolab/imap/__init__.py:462
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:431 ../pykolab/imap/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Creating new shared folder %s"
msgstr "Création d'un nouvel dossier partagé %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:487 ../pykolab/imap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:496 ../pykolab/imap/__init__.py:776
#, python-format
msgid "Downcasing mailbox name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:491
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:500
#, python-format
msgid "Creating new mailbox for user %s"
msgstr "Création d'une nouvelle boîte aux lettres pour l'utilisateur %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:506 ../pykolab/imap/__init__.py:613
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:515 ../pykolab/imap/__init__.py:644
msgid "Waiting for the Cyrus IMAP Murder to settle..."
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:559
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:590
#, python-format
msgid "Creating additional folders for user %s"
msgstr "Création de dossiers additionnels pour l'utilisateur %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:587
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
#, python-format
msgid "Waiting for the Cyrus murder to settle... %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:602
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:633
#, python-format
msgid "Correcting additional folder name from %r to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:618
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:649
#, python-format
msgid "Mailbox already exists: %s"
msgstr "La boîte aux lettres existe déjà : %s "
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:658
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
msgid "Subscribing user to the additional folders"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:703
msgid "Using the following tests for folder subscriptions:"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:674
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:705
#, python-format
msgid " %r"
msgstr "%r"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:677
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:708
#, python-format
msgid "Folder %s"
msgstr "Dossier %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:689
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:720
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s"
msgstr "Souscription %s au fichier %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:693
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:724
#, python-format
msgid "Subscribing %s to folder %s failed: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:723
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:750
+#, python-format
+msgid "Could not set quota on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:757
#, python-format
msgid "Could not rename %s to reside on partition %s"
msgstr "Impossible de renommer %s pour résider sur la partition %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:756
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:794
#, python-format
msgid "INBOX folder to rename (%s) does not exist"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:759 ../pykolab/imap/__init__.py:835
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:797 ../pykolab/imap/__init__.py:905
#, python-format
msgid "Renaming INBOX from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:763
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Could not rename INBOX folder %s to %s"
msgstr "Impossible de renommer le dossier INBOX %s en %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:765 ../pykolab/imap/__init__.py:839
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:803 ../pykolab/imap/__init__.py:909
#, python-format
msgid ""
"Moving INBOX folder %s won't succeed as target folder %s already exists"
msgstr "Impossible de déplacer la boite de réception %s, le répertoire de destination %s existe déjà"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:769
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:807
#, python-format
msgid "Server for mailbox %r is %r"
msgstr "Serveur pour boite de courrier %r est %r"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:777
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:815
#, python-format
msgid "Looking for folder '%s', we found folders: %r"
msgstr "Recherche du répertoire '%s', les répertoires trouvés sont : %r"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:800
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:829 ../pykolab/imap/__init__.py:872
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:886
#, python-format
-msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder "
+msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:811
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:861
#, python-format
-msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder "
+msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:832
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:902
#, python-format
msgid "Found old INBOX folder %s"
msgstr "Ancienne boite de réception %s trouvée"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:841
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
#, python-format
msgid "Did not find old folder user/%s to rename"
msgstr "Impossible de trouver l'ancien répertoire user/%s pour le renommer"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:843
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:913
msgid "Value for user is not a dictionary"
msgstr "La valeur pour l'utilisateur n'est pas un dictionnaire"
#. TODO: Go in fact correct the quota.
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:911
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:981
#, python-format
msgid "Cannot get current IMAP quota for folder %s"
msgstr "Impossible de récupérer le quota IMAP du répertoire %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:924
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:994
#, python-format
msgid "Quota for %s currently is %s"
msgstr "Le quota pour %s est actuellement %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1000
#, python-format
msgid "Adjusting authentication database quota for folder %s to %d"
msgstr "Ajustement du quota de la base d'authentification pour le répertoire %s à %d"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:935
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1005
#, python-format
msgid "Correcting quota for %s to %s (currently %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1012
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1082
#, python-format
msgid "Checking folder: %s"
msgstr "Vérification du répertoire : %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1017
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1087
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (1): %s"
msgstr "Le répertoire ne dispose pas d'utilisateur (1) correspondant : %s"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1020
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1090
#, python-format
msgid "Folder has no corresponding user (2): %s"
msgstr "Le répertoire ne dispose pas d'utilisateur (2) correspondant : %s"
#. We got user identifier only
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1035
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1105
msgid "Please don't give us just a user identifier"
msgstr "Veuillez ne pas nous fournir un nom d'utilisateur simplement"
-#: ../pykolab/imap/__init__.py:1038
+#: ../pykolab/imap/__init__.py:1108
#, python-format
msgid "Deleting folder %s"
msgstr "Suppression de dossier %s"
@@ -1972,52 +2185,52 @@ msgstr "Suppression de dossier %s"
msgid "Returning thread local configuration"
msgstr "retourne le fil d’exécution : configuration locale "
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:45
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:46
#, python-format
msgid "Method %r not really interesting for us."
msgstr "Méthode %r pas vraiment intéressant pour nous"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:51
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:52
#, python-format
msgid "Raw iTip payload (%r): %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:61
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:62
msgid "Could not read iTip from message."
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:69
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Duplicate iTip object: %s"
msgstr "Dupliquez l'objet iTip: %s"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:93
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:95
msgid "iTip event without a start"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:138
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:140
msgid "Message is not an iTip message (non-multipart message)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:221
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:261
#, python-format
msgid "Send iTip reply %s for %s %r"
msgstr "Envoi une réponse iTip %s pour %s %r"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:237
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:277
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip reply message: %r: %s"
msgstr "Impossible de composer une réponse de messagerie iTip: %r: %s"
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:248 ../pykolab/itip/__init__.py:292
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1082
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1144
-#: ../wallace/module_resources.py:1247
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:288 ../pykolab/itip/__init__.py:332
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1253
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1328
+#: ../wallace/module_resources.py:1347
#, python-format
msgid "SMTP sendmail error: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/itip/__init__.py:280
+#: ../pykolab/itip/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Failed to compose iTip request message: %r"
msgstr ""
@@ -2162,7 +2375,7 @@ msgid "user_delete: %r"
msgstr "utilisateur_supprime: %r"
#: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:55
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:167
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:106
msgid "Roundcube installation path not found."
msgstr ""
@@ -2182,14 +2395,40 @@ msgstr ""
msgid "No such component."
msgstr "Aucun composant"
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:46
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:55
+msgid "SELinux currently enforcing. Read https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/__init__.py:67
+msgid ""
+"SELinux configured to enforce a policy on startup. Read "
+"https://git.kolab.org/u/1"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:47
msgid "Setup Free/Busy."
msgstr "Configurer Free/Busy."
-#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:50
+#: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:51
msgid "Free/Busy is not installed on this system"
msgstr "Free/Busy n'est pas installé sur ce système"
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:41
+msgid "Setup Guam."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:45
+msgid "Guam is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:58
+msgid "Could not start the guam service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_guam.py:63
+msgid "Could not configure the guam service to start on boot"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:45
msgid "Setup IMAP."
msgstr "Configurer IMAP"
@@ -2202,15 +2441,14 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration de Cyrus IMAP /etc/imap
msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/cyrus.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:158
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:162
msgid "Could not start the cyrus-imapd and kolab-saslauthd services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:173 ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:90
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:426 ../pykolab/setup/setup_mta.py:465
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:58 ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:244
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:105
-msgid "Could not configure to start on boot, the "
+#: ../pykolab/setup/setup_imap.py:177
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the cyrus-imapd and kolab-saslauthd "
+"services."
msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:44
@@ -2226,10 +2464,14 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:81
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:84
msgid "Could not start the kolab server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:96
+msgid "Could not configure to start on boot, the kolab server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:45
msgid "LDAP Options"
msgstr "Options LDAP"
@@ -2254,15 +2496,19 @@ msgstr ""
msgid "Setup configuration for Active Directory compatibility."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:92
+msgid "Specify password for the Domain Manager."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:96
msgid "Setup LDAP."
msgstr "Configurer LDAP."
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:97
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:105
msgid "Skipping setup of LDAP, as specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:134
msgid ""
"\n"
" You can not configure Kolab to run against OpenLDAP\n"
@@ -2270,7 +2516,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:139
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:147
msgid ""
"\n"
" It seems 389 Directory Server has an existing\n"
@@ -2281,7 +2527,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:154
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP administrator user\n"
@@ -2290,11 +2536,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:170
msgid "Administrator password"
msgstr "Mot de passe administrateur"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:169
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:180
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the LDAP Directory Manager\n"
@@ -2304,11 +2550,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:178
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:189
msgid "Directory Manager password"
msgstr "Mot de passe du Directory Manager"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:185
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196
msgid ""
"\n"
" Please choose the system user and group the service\n"
@@ -2317,15 +2563,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:195 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:198
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:206 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:209
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:199
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:207 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:210
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:234
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:245
msgid ""
"\n"
" This setup procedure plans to set up Kolab Groupware for\n"
@@ -2336,18 +2582,18 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:248
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:259
msgid "Domain name to use"
msgstr "Nom de domaine à utiliser"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:253 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:278
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:264 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:289
msgid ""
"\n"
" Invalid input. Please try again.\n"
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:262
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
msgid ""
"\n"
" The standard root dn we composed for you follows. Please\n"
@@ -2355,15 +2601,15 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:284
msgid "Root DN to use"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:325
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:336
msgid "No directory server setup tool available."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:337
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:348
msgid ""
"\n"
" Setup is now going to set up the 389 Directory Server. This\n"
@@ -2372,11 +2618,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:344
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:355
msgid "Setting up 389 Directory Server"
msgstr "Configuration de 389 Directory Server"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:356
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:367
msgid ""
"\n"
" An error was detected in the setup procedure for 389\n"
@@ -2387,27 +2633,31 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:373
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:384
msgid "Setup DS stdout:"
msgstr "Configuration DS sortie standard:"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:376
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:387
msgid "Setup DS stderr:"
msgstr "Configuration DS sortie d'erreur :"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:402
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:413
msgid "Could not copy the LDAP extensions for Kolab"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:405
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:416
msgid "Could not find the ldap Kolab schema file"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:417
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:429
msgid "Could not start the directory server service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:431
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:438
+msgid "Could not configure to start on boot, the directory server service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:443
msgid ""
"\n"
" Please supply a Cyrus Administrator password. This\n"
@@ -2418,11 +2668,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:441
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:453
msgid "Cyrus Administrator password"
msgstr "Mot de passe pour l'administrateur Cyrus"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:448
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:460
msgid ""
"\n"
" Please supply a Kolab Service account password. This\n"
@@ -2432,62 +2682,82 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:457
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:469
msgid "Kolab Service password"
msgstr "Mot de passe pour le service Kolab"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:467
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:479
msgid "Writing out configuration to kolab.conf"
msgstr "Ecriture de la configuration dans kolab.conf"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:481
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:493
msgid "Inserting service users into LDAP."
msgstr "Insertion du service des utilisateurs dans la base LDAP."
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:555
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:567
msgid "Writing out cn=kolab,cn=config"
msgstr "Affichage cn=kolab,cn=config"
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#. TODO: Assign kolab-admin admin ACLs
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:579
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:583
#, python-format
msgid "Adding domain %s to list of domains for this deployment"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:607
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:611
msgid "Disabling anonymous binds"
msgstr ""
#. TODO: Ensure the uid attribute is unique
#. TODO^2: Consider renaming the general "attribute uniqueness to "uid
#. attribute uniqueness"
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:615
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:619
msgid "Enabling attribute uniqueness plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:621
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:625
msgid "Enabling referential integrity plugin"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:627
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:631
msgid "Enabling and configuring account policy plugin"
msgstr ""
-#. TODO: Add kolab-admin role
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:642
+#. Add kolab-admin role
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:646
msgid "Adding the kolab-admin role"
msgstr ""
-#. TODO: User writeable attributes on root_dn
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:653
+#. User writeable attributes on root_dn
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:657
#, python-format
msgid "Setting access control to %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:679
-msgid "Could not start and configure to start on boot, the "
-msgstr "Impossible de démarrer et de configurer le système pour un démarrage au boot pour le service "
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:677
+msgid "directory server admin service not available"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:685
+msgid ""
+"Could not start and configure to start on boot, the directory server admin "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:44
+msgid "Setup Manticore."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:48
+msgid "Manticore is not installed on this system"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:94
+msgid "Could not start the manticore service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:100
+msgid "Could not configure the manticore service to start on boot"
+msgstr ""
#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:41
msgid "Setup MTA."
@@ -2502,31 +2772,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not write out Postfix configuration file /etc/postfix/master.cf"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration de Postfix /etc/postfix/master.cf"
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:399
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:413
msgid "Could not write out Amavis configuration file amavisd.conf"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:407
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:421
msgid "Not writing out any configuration for Amavis."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:447
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:482
msgid "Could not start the postfix, clamav and amavisd services services."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:39
+#: ../pykolab/setup/setup_mta.py:500
+msgid ""
+"Could not configure to start on boot, the postfix, clamav and amavisd "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:40
+msgid "MySQL Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:46
+msgid "Specify whether to use an (existing) or (new) MySQL server."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:50
msgid "Setup MySQL."
msgstr "Configurer MySQL."
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:49
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:78
msgid "Could not start the MySQL database service."
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:71
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:87
+msgid "Could not configure to start on boot, the MySQL database service."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:90
+msgid "Waiting for at most 30 seconds for MySQL/MariaDB to settle..."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:114
msgid "What MySQL server are we setting up?"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:75
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:118
msgid ""
"\n"
" Please supply the root password for MySQL, so we can set\n"
@@ -2534,13 +2826,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:82 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:99
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:190
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:125 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:142
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:218
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:66
msgid "MySQL root password"
msgstr "Mot de passe de root pour MySQL"
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:88
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:131
msgid ""
"\n"
" Please supply a root password for MySQL. This password\n"
@@ -2552,7 +2844,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:143
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:186
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'kolab'.\n"
@@ -2561,11 +2853,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:151
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:194
msgid "MySQL kolab password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:170
+#: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:213
msgid "Could not find the MySQL Kolab schema file"
msgstr ""
@@ -2607,11 +2899,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find PHP configuration file php.ini"
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:44
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:45
msgid "Setup Roundcube."
msgstr "Configurer Roundcube."
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:48
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:49
msgid ""
"\n"
" Please supply a password for the MySQL user 'roundcube'.\n"
@@ -2620,25 +2912,34 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:56
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:57
msgid "MySQL roundcube password"
msgstr "Mot de passe pour la base MySQL de Roundcube"
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:126
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:144
#, python-format
msgid "Using template file %r"
msgstr "Utilisation du fichier modèle %r "
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:133
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:151
#, python-format
msgid "Successfully compiled template %r, writing out to %r"
msgstr "Le fichier modèle %r a bien été compilé, et écrit dans %r"
-#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:235
-#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:96
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:263
+msgid "Cannot find the configuration directory for roundcube."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:291
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:100
msgid "Could not start the webserver server service."
msgstr ""
+#: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:300
+#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:109
+msgid "Could not configure to start on boot, the webserver server service."
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:40
msgid "Setup Syncroton."
msgstr "Configuration Syncroton."
@@ -2668,404 +2969,431 @@ msgstr ""
msgid "No database available"
msgstr "La base de données n'existe pas"
-#: ../pykolab/utils.py:62 ../pykolab/utils.py:64
+#: ../pykolab/utils.py:69 ../pykolab/utils.py:71
#, python-format
msgid "Confirm %s: "
msgstr "Confirmer %s:"
-#: ../pykolab/utils.py:67
-msgid "Incorrect confirmation. "
+#: ../pykolab/utils.py:74
+msgid "Incorrect confirmation. Please try again."
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:72 ../pykolab/utils.py:77
+#: ../pykolab/utils.py:79 ../pykolab/utils.py:84
#, python-format
msgid "%s: "
msgstr "%s:"
-#: ../pykolab/utils.py:74 ../pykolab/utils.py:79
+#: ../pykolab/utils.py:81 ../pykolab/utils.py:86
#, python-format
msgid "%s [%s]: "
msgstr "%s [%s]: "
-#: ../pykolab/utils.py:124
+#: ../pykolab/utils.py:139
msgid "Please answer 'yes' or 'no'."
msgstr "Vous devez répondre par 'oui' ou 'non'."
-#: ../pykolab/utils.py:164
+#: ../pykolab/utils.py:184
msgid "Choice"
msgstr "Choix"
-#: ../pykolab/utils.py:167
+#: ../pykolab/utils.py:187
msgid "Choice (type '?' for options)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:268
+#: ../pykolab/utils.py:288
#, python-format
msgid "Could not change the permissions on %s"
msgstr "Impossible de modifier les permissions sur %s"
-#: ../pykolab/utils.py:488
+#: ../pykolab/utils.py:526
#, python-format
msgid "Transliterating string %r with locale %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:496
+#: ../pykolab/utils.py:534
msgid "Attempting to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:498
+#: ../pykolab/utils.py:536
msgid "Success setting locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:500
+#: ../pykolab/utils.py:538
msgid "Failure to set locale"
msgstr ""
-#: ../pykolab/utils.py:508
+#: ../pykolab/utils.py:546
#, python-format
msgid "Executing '%s | %s'"
msgstr "Exécution de '%s | %s'"
-#: ../pykolab/utils.py:519
+#: ../pykolab/utils.py:557
#, python-format
msgid "Could not translate %s using locale %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:399
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:416
#, python-format
msgid "Requesting %r with params %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:407
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Got response: %r"
msgstr ""
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:429
+#, python-format
+msgid "Connection error: %r; re-connecting..."
+msgstr ""
+
#. Some data is not JSON
-#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:413
+#: ../pykolab/wap_client/__init__.py:441
msgid "Response data is not JSON"
msgstr ""
#. support integer values, too
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:17
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:18
msgid "Needs Action"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:18
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:19
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:19
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:20
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:20
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:21
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:21
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:22
msgid "Delegated"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:22
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:23
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:24
msgid "Completed"
msgstr "terminé"
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:23
-msgid "Started"
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:16
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:914
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:926
+msgid "Pending"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:132 ../pykolab/xml/attendee.py:154
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:133 ../pykolab/xml/attendee.py:155
msgid "Not a valid attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:139
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:140
msgid "No valid delegator references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:159
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:160
msgid "No valid delegatee references found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:219
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:220
#, python-format
msgid "Invalid cutype %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:231
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:232
#, python-format
msgid "Invalid participant status %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/attendee.py:239
+#: ../pykolab/xml/attendee.py:240
#, python-format
msgid "Invalid role %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:163 ../pykolab/xml/event.py:802
-#: ../pykolab/xml/event.py:845
-msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:168
+#, python-format
+msgid "Rdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:308
+#: ../pykolab/xml/event.py:185
+#, python-format
+msgid "Exdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:403
#, python-format
msgid "No attendee with email or name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:316
+#: ../pykolab/xml/event.py:411
#, python-format
msgid "Invalid argument value attendee %r, must be basestring or Attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:328
+#: ../pykolab/xml/event.py:423
#, python-format
msgid "No attendee with email %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:334
+#: ../pykolab/xml/event.py:429
#, python-format
msgid "No attendee with name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:384 ../pykolab/xml/utils.py:157
+#: ../pykolab/xml/event.py:479 ../pykolab/xml/utils.py:180
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:386 ../pykolab/xml/utils.py:158
+#: ../pykolab/xml/event.py:481 ../pykolab/xml/utils.py:181
msgid "%H:%M (%Z)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:510
+#: ../pykolab/xml/event.py:614
msgid "Invalid participant status"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:636
+#: ../pykolab/xml/event.py:820 ../pykolab/xml/note.py:94
#, python-format
msgid "Invalid classification %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:667
-msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance"
+#: ../pykolab/xml/event.py:851
+#, python-format
+msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:677
+#: ../pykolab/xml/event.py:865
#, python-format
msgid "Invalid custom property name %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:855
+#: ../pykolab/xml/event.py:1017
+#, python-format
+msgid ""
+"Event last-modified needs datetime.date or datetime.datetime instance, got "
+"%r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1060
+#, python-format
+msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1070
#, python-format
msgid "Invalid status set: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1094
+#: ../pykolab/xml/event.py:1093
+msgid "Event recurrence-id needs datetime.datetime instance"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/xml/event.py:1330
msgid "No sender specified"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1103
+#: ../pykolab/xml/event.py:1339
#, python-format
msgid "Invitation for %s was %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/event.py:1108
+#: ../pykolab/xml/event.py:1344
msgid "This is an automated response to one of your event requests."
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:38
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
#, python-format
msgid "Every %d year(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:39
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
#, python-format
msgid "Every %d month(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:40
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
#, python-format
msgid "Every %d week(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
#, python-format
msgid "Every %d day(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:45
#, python-format
msgid "Every %d hours"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:46
#, python-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44
+#: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:47
#, python-format
msgid "Every %d seconds"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/todo.py:110
+#: ../pykolab/xml/todo.py:162
msgid "Todo due needs datetime.date or datetime.datetime instance"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:126
+#: ../pykolab/xml/utils.py:149
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:127
+#: ../pykolab/xml/utils.py:150
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:128
+#: ../pykolab/xml/utils.py:151
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:129
+#: ../pykolab/xml/utils.py:152
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:130
+#: ../pykolab/xml/utils.py:153
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:131
+#: ../pykolab/xml/utils.py:154
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:132
+#: ../pykolab/xml/utils.py:155
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:133
+#: ../pykolab/xml/utils.py:156
msgid "Attendee"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:134
+#: ../pykolab/xml/utils.py:157
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:135
+#: ../pykolab/xml/utils.py:158
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:136
+#: ../pykolab/xml/utils.py:159
msgid "Due"
msgstr "Fin"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:137
+#: ../pykolab/xml/utils.py:160
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:138
+#: ../pykolab/xml/utils.py:161
msgid "Repeat Exception"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:139
+#: ../pykolab/xml/utils.py:162
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:140
+#: ../pykolab/xml/utils.py:163
msgid "Attachment"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:141
+#: ../pykolab/xml/utils.py:164
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:142
+#: ../pykolab/xml/utils.py:165
msgid "Classification"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:143
+#: ../pykolab/xml/utils.py:166
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:188
+#: ../pykolab/xml/utils.py:211
#, python-format
msgid "for %d times"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:190
+#: ../pykolab/xml/utils.py:213
#, python-format
msgid "until %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:195
+#: ../pykolab/xml/utils.py:218
msgid "Display message"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:196
+#: ../pykolab/xml/utils.py:219
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:197
+#: ../pykolab/xml/utils.py:220
msgid "Play sound"
msgstr "Alerte sonore"
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s after"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:203
+#: ../pykolab/xml/utils.py:226
#, python-format
msgid "%s before"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:212
+#: ../pykolab/xml/utils.py:235
#, python-format
msgid "%d day(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:218
+#: ../pykolab/xml/utils.py:241
#, python-format
msgid "%d hour(s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/xml/utils.py:220
+#: ../pykolab/xml/utils.py:243
#, python-format
msgid "%d minute(s)"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:76
+#: ../saslauthd/__init__.py:77
msgid "Socket file to bind to."
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:108
+#: ../saslauthd/__init__.py:109
#, python-format
msgid "Could not create %r: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:146 ../saslauthd/__init__.py:154
-#: ../wallace/__init__.py:439 ../wallace/__init__.py:448
-msgid ""
-"Traceback occurred, please report a bug at http://bugzilla.kolabsys.com"
-msgstr "Une erreur s'est produite, vous pouvez reporter le problème sur http://bugzilla.kolabsys.com"
-
-#: ../saslauthd/__init__.py:194
-msgid "kolab-saslauthd could not accept "
+#: ../saslauthd/__init__.py:220
+#, python-format
+msgid "kolab-saslauthd could not accept connections on socket: %r"
msgstr ""
-#: ../saslauthd/__init__.py:199
+#: ../saslauthd/__init__.py:225
msgid "Maximum tries exceeded, exiting"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:195
-#: ../wallace/module_resources.py:1151
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:196
+#: ../wallace/module_resources.py:1251
#, python-format
msgid "Reservation Request for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
#. check notification message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:619
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:635
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:666
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:760
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:773
-#: ../wallace/module_resources.py:1235
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:641
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:657
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:715
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:771
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:785
+#: ../wallace/module_resources.py:1335
#, python-format
msgid "Booking for %s has been %s"
msgstr ""
@@ -3074,52 +3402,52 @@ msgstr ""
#. check first confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check second confirmation message sent to resource owner (jane)
#. check confirmation message sent to resource owner (jane)
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:656
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:694
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:732
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:749
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:803
-#: ../wallace/module_resources.py:1333
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:677
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:742
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:759
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:814
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:968
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:984
+#: ../wallace/module_resources.py:1433
#, python-format
msgid "Booking request for %s requires confirmation"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:240
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:448
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:242
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1267
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:479
#, python-format
msgid "\"%(summary)s\" has been %(status)s"
msgstr ""
+#. this should trigger a notification message
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:886
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1251
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1396
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1316
+#, python-format
+msgid "\"%s\" has been cancelled"
+msgstr ""
+
#. check for notification message
#. this notification should be suppressed until mark has replied, too
#. this triggers an additional notification
#. this should also trigger an update notification
#. this should trigger an update notification
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:802
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:808
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:821
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:839
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:942
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:947
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1008
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1071
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:903
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:909
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:922
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:939
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1039
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1044
+#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1377
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1234
#, python-format
msgid "\"%s\" has been updated"
msgstr ""
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:813
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:825
-msgid "PENDING"
-msgstr ""
-
-#. this should trigger a notification message
-#: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1028
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
-#, python-format
-msgid "\"%s\" has been cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../tests/unit/test-011-itip.py:465
+#: ../tests/unit/test-011-itip.py:529
#, python-format
msgid "Invitation for %(summary)s was %(status)s"
msgstr ""
@@ -3144,370 +3472,423 @@ msgstr ""
msgid "Worker process %s initializing"
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:122
+#: ../wallace/__init__.py:123
msgid "Bind address for Wallace."
msgstr "Adresse de connexion pour Wallace."
-#: ../wallace/__init__.py:140
+#: ../wallace/__init__.py:142
msgid "Number of threads to use."
msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:156
+#: ../wallace/__init__.py:159
msgid "Port that Wallace is supposed to use."
msgstr "Numéro de port que le service Wallace est supposé utilisé."
-#: ../wallace/__init__.py:205
+#: ../wallace/__init__.py:208
#, python-format
-msgid "Could not bind to socket on port %d on bind "
-msgstr "Impossible d'ouvrir la socket sur le port %d à la connexion"
+msgid "Could not bind to socket on port %d on bind address %s"
+msgstr ""
-#: ../wallace/__init__.py:217
+#: ../wallace/__init__.py:220
msgid "Could not shut down socket"
msgstr "Impossible de supprimer la socket"
-#: ../wallace/__init__.py:286
+#: ../wallace/__init__.py:289
msgid "Accepted connection"
msgstr "La connexion est acceptée"
-#: ../wallace/__init__.py:464
+#: ../wallace/__init__.py:494
#, python-format
msgid "Could not write pid file %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_footer.py:60 ../wallace/module_gpgencrypt.py:60
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:210 ../wallace/module_optout.py:61
-#: ../wallace/module_resources.py:126
+#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:100
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:227 ../wallace/module_optout.py:61
+#: ../wallace/module_resources.py:127
#, python-format
msgid "Issuing callback after processing to stage %s"
msgstr "Appel de la fonction callback après traitement de la procédure %s"
-#: ../wallace/module_footer.py:61 ../wallace/module_gpgencrypt.py:61
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:212 ../wallace/module_optout.py:62
-#: ../wallace/module_resources.py:132
+#: ../wallace/module_footer.py:64 ../wallace/module_gpgencrypt.py:101
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:229 ../wallace/module_optout.py:62
+#: ../wallace/module_resources.py:133
#, python-format
msgid "Testing cb_action_%s()"
msgstr "Test de cb_action_%s()"
-#: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:63
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:214 ../wallace/module_optout.py:64
-#: ../wallace/module_resources.py:135
+#: ../wallace/module_footer.py:66 ../wallace/module_gpgencrypt.py:103
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:231 ../wallace/module_optout.py:64
+#: ../wallace/module_resources.py:136
#, python-format
msgid "Attempting to execute cb_action_%s()"
msgstr "Tentative d'exécution de cb_action_%s()"
-#: ../wallace/module_footer.py:67
+#: ../wallace/module_footer.py:70
#, python-format
msgid "Executing module footer for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:66
+#: ../wallace/module_footer.py:88
+msgid "No contents configured for footer module"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:106
#, python-format
msgid "Executing module gpgencrypt for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:98
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:138
msgid "Message is already encrypted (app/pgp-enc content-type)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:102
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:142
msgid "Message already encrypted by main content-type header"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:131
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, and strict policy enabled. "
"Bailing out."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:134
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:174
msgid ""
"Configured to encrypt to a key not configured, but continuing anyway (see "
"'gpgencrypt_strict')."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:211
#, python-format
msgid "Recipients: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:183
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:222
#, python-format
msgid "Current keys: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:188
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:227
#, python-format
msgid "Retrieving key for recipient: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:192 ../wallace/module_gpgencrypt.py:208
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:231 ../wallace/module_gpgencrypt.py:247
#, python-format
msgid "Found matching address %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:200
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:239
#, python-format
msgid "Found matching address %r in remote keys"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:232
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:259
+msgid "Mime Message - we need to build multipart/encrypted structure"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:268
+msgid "No Mime Message - encypt plain"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_gpgencrypt.py:284
#, python-format
msgid "An error occurred: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:196
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:213
#, python-format
msgid "Invitation policy called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:258
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:275
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip objects from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:262
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:279
msgid ""
"Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip objects."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:266
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:283
#, python-format
msgid ""
"iTip objects attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:278
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
#, python-format
msgid "Recipient emails for %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:282
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:310
#, python-format
msgid "No itips, no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:285
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:313
#, python-format
msgid "iTips, but no users, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:331
#, python-format
msgid "No user attendee matching envelope recipient %s, skip message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:334
#, python-format
msgid "Receiving user: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:337
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:362
#, python-format
msgid "Apply invitation policy %r for sender %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:348
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
#, python-format
msgid "Ignoring '%s' iTip method"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:352
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:377
#, python-format
msgid "iTip message %r consumed by the invitationpolicy module"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:368
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
msgid "Pass invitation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:398
#, python-format
msgid "Receiving Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:418
#, python-format
msgid "Existing %s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:404
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:429
#, python-format
msgid "Precondition for object %r fulfilled: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:422
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:449
#, python-format
msgid ""
"The iTip request sequence (%r) doesn't match the referred object version "
"(%r). Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:427
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:454
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REQUEST (no re-scheduling)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:482
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:505
+msgid "Forward invitation for notification"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:520
msgid "Pass reply for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:489
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:527
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:501
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:539
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred object version (%r)."
" Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:507
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:545
#, python-format
msgid "Auto-updating %s %r on iTip REPLY"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:532
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:572
#, python-format
msgid "Add delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:535
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:575
#, python-format
msgid "Update existing delegatee: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:540
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:582
#, python-format
msgid "Update delegator: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:557
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:589
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:600
msgid ""
"The object referred by this reply was not found in the user's folders. "
"Forwarding to Inbox."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:570
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:613
msgid "Pass cancellation for manual processing"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:618
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:636
+#, python-format
+msgid "Remove cancelled %s instance %s from %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:647
+#, python-format
+msgid "Update cancelled %s %r with STATUS=CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:662
+msgid ""
+"The object referred by this cancel request was not found in the user's "
+"folders. Forwarding to Inbox."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:691
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a local user"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:623
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:696
#, python-format
msgid "User DN: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:625
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:698
#, python-format
msgid "No user record(s) found for %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:681
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:754
#, python-format
msgid "User record doesn't have the mailbox attribute %r set"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:694
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
#, python-format
msgid "IMAP proxy authentication failed: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:716
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:789
#, python-format
msgid "List %r folders for user %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:732
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:804
#, python-format
msgid "IMAP metadata for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:842
#, python-format
msgid "Searching folder %r for %s %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:783
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:852
+#: ../wallace/module_resources.py:675 ../wallace/module_resources.py:736
+#, python-format
+msgid "No UID found in IMAP response: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:878
#, python-format
msgid "Failed to parse %s from message %s/%s: %s"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:809
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:906
#, python-format
msgid "Listing events from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:822
-#: ../wallace/module_resources.py:474 ../wallace/module_resources.py:665
-#: ../wallace/module_resources.py:713
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:482 ../wallace/module_resources.py:683
+#: ../wallace/module_resources.py:763
#, python-format
msgid "Failed to parse event from message %s/%s: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:828
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:925
#, python-format
msgid "Existing event %r conflicts with invitation %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:835
-#: ../wallace/module_resources.py:518
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:932
+#: ../wallace/module_resources.py:526
#, python-format
msgid "start: %r, end: %r, total: %r, messages: %d"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:861
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
#, python-format
msgid "%r is locked, waiting..."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:928
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1040
#, python-format
msgid "Failed to save %s: no target folder found for user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:931
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1051
#, python-format
msgid "Save %s %r to user folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:944
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
#, python-format
msgid "Failed to save %s to user folder at %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1083
+#, python-format
+msgid "Delete %s %r in %r by UID: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1091
#, python-format
msgid "Delete %s %r in %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:989
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1102
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %s from folder %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1130
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1304
+#, python-format
+msgid "%s commented: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133
#, python-format
msgid "Compose participation status summary for %s %r to user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1022
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1171
#, python-format
msgid ""
"Waiting for more automated replies (got %d of %d); skipping notification"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1032
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1192
#, python-format
msgid "Changes submitted by %s have been automatically applied."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1041
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1201
msgid "(removed)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1047
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1207
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3516,7 +3897,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1055
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1215
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3525,56 +3906,78 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1126
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1216
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1225
+msgid "NOTE: This update only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1227
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1309
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1411
msgid "*** This is an automated message. Please do not reply. ***"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1099
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1249
+#, python-format
+msgid "Sent update notification to %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1274
#, python-format
msgid "Send cancellation notification for %s %r to user %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1109
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1284
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your tasklist as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
+msgid "The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1289
+msgid "The copy in your tasklist has been removed accordingly."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1117
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1291
+msgid "The copy in your tasklist has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1293
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s.\n"
-" The copy in your calendar as been marked as cancelled accordingly.\n"
-" "
+"The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1206
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1299
+msgid "The copy in your calendar has been removed accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1301
+msgid "The copy in your calendar has been marked as cancelled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1307
+msgid "NOTE: This cancellation only refers to this single occurrence!"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1401
#, python-format
msgid "Updated %s's copy of %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1209
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1404
#, python-format
msgid "Attendee %s's copy of %r not found"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1212
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1407
#, python-format
msgid "Attendee %r not found in LDAP"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1219
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1414
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your assignment for %(summary)s."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1221
+#: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1416
#, python-format
msgid "%(name)s has %(status)s your invitation for %(summary)s."
msgstr ""
@@ -3587,8 +3990,9 @@ msgstr "Service Consulting opt-out pour %r,%r"
#: ../wallace/module_optout.py:96
#, python-format
-msgid "Running opt-out consult from envelope sender '%s "
-msgstr "Exécution de opt-out consult à partir de l'enveloppe de l'expéditeur '%s'"
+msgid ""
+"Running opt-out consult from envelope sender '%s <%s>' to recipient %s <%s>"
+msgstr ""
#: ../wallace/module_optout.py:160
#, python-format
@@ -3600,255 +4004,308 @@ msgstr "Tentative d'exécution de cb_action_%s(%r, %r)"
msgid "Could not send request to optout_url %s"
msgstr "Impossible d'envoyer la requête opt-out via l'URL %s"
-#: ../wallace/module_resources.py:116
+#: ../wallace/module_resources.py:117
#, python-format
msgid "Resource Management called for %r, %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:181
+#: ../wallace/module_resources.py:182
#, python-format
msgid "Failed to parse iTip events from message: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:186
-msgid "Message is not an iTip message or does not contain any "
+#: ../wallace/module_resources.py:187
+msgid "Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:194
-msgid "iTip events attached to this message contain the "
+#: ../wallace/module_resources.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"iTip events attached to this message contain the following information: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:225
+#: ../wallace/module_resources.py:226
msgid "Not an iTip message, but sent to resource nonetheless. Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:233
+#: ../wallace/module_resources.py:234
#, python-format
msgid "No itips, no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:236
+#: ../wallace/module_resources.py:237
#, python-format
msgid "iTips, but no resources, pass along %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:245
+#: ../wallace/module_resources.py:246
#, python-format
msgid "No resource attendees matching envelope recipient %s, Reject message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:255
+#: ../wallace/module_resources.py:256
#, python-format
msgid "Resources: %r; %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:273
+#: ../wallace/module_resources.py:270
+#, python-format
+msgid "iTip REPLY to %r, %r; matches %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:276
#, python-format
msgid "Sender Attendee: %r => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:280
+#: ../wallace/module_resources.py:278
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope sender attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:283
#, python-format
msgid ""
"The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred event version (%r). "
"Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:305
+#: ../wallace/module_resources.py:302
+#, python-format
+msgid "Invalid response (%r) received from resource owner for event %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:306
#, python-format
msgid "Event referenced by this REPLY (%r) not found in resource calendar"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:308
+#: ../wallace/module_resources.py:309
msgid "No event reference found in this REPLY. Ignoring."
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:317
+#: ../wallace/module_resources.py:318
#, python-format
msgid "Receiving Resource: %r; %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:325
+#: ../wallace/module_resources.py:320
+#, python-format
+msgid "Could not find envelope attendee: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:326
#, python-format
msgid "Recipient %r is non-participant, ignoring message"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:353
+#: ../wallace/module_resources.py:336
+#, python-format
+msgid "Cancellation for entire event %r: deleting"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:340
+#, python-format
+msgid "Cancellation for a single occurrence %r of %r: updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:361
#, python-format
msgid "Accept invitation for individual resource %r / %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:382
+#: ../wallace/module_resources.py:390
#, python-format
msgid "Delegate invitation for resource collection %r to %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:403
+#: ../wallace/module_resources.py:411
#, python-format
msgid "module_resources.heartbeat(%d)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:426
+#: ../wallace/module_resources.py:434
#, python-format
msgid "Expunge resource calendar for %s (%s) failed: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:450
+#: ../wallace/module_resources.py:458
#, python-format
msgid "Expunge events in resource folder %r older than %d days"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:463
+#: ../wallace/module_resources.py:471
#, python-format
msgid "Fetching message ID %r from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:489
+#: ../wallace/module_resources.py:497
#, python-format
msgid "Flag event %s from message %s/%s as deleted (age = %d days)"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:514
+#: ../wallace/module_resources.py:522
#, python-format
msgid "Failed to read resource calendar for %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:524
+#: ../wallace/module_resources.py:532
#, python-format
msgid "Polling for resource %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:527
+#: ../wallace/module_resources.py:535
#, python-format
msgid "Resource %r has been popped from the list"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:531
+#: ../wallace/module_resources.py:539
msgid "Resource is a collection"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:542
+#: ../wallace/module_resources.py:550
#, python-format
msgid "Removed conflicting resources from %r: (%r) => %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:554
+#: ../wallace/module_resources.py:562
#, python-format
msgid "Conflicting events: %r for resource %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:573
+#: ../wallace/module_resources.py:585
#, python-format
msgid "Delegate to another resource collection member: %r to %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:635
+#: ../wallace/module_resources.py:647
#, python-format
msgid "Checking events in resource folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:654
+#: ../wallace/module_resources.py:666
#, python-format
msgid "Fetching message UID %r from folder %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:677
+#: ../wallace/module_resources.py:699
#, python-format
msgid "Event %r conflicts with event %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:698
+#: ../wallace/module_resources.py:721
#, python-format
msgid "Searching %r for event %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:704
+#: ../wallace/module_resources.py:727
#, python-format
msgid "Failed to access resource calendar:: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:733
+#: ../wallace/module_resources.py:754
+#, python-format
+msgid "Recurrence-ID not matching on message %s, skipping: %r != %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:785
#, python-format
msgid "Apply invitation policies %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:752
+#: ../wallace/module_resources.py:804
#, python-format
msgid "Adding event to %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:806
+#: ../wallace/module_resources.py:888
#, python-format
msgid "Failed to save event to resource calendar at %r: %r"
msgstr "Echec d'enregistrer l'événement à la ressource de calandrier au "
-#: ../wallace/module_resources.py:823
+#: ../wallace/module_resources.py:907
+#, python-format
+msgid "Delete resource calendar object from %r by UID %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:915
#, python-format
msgid "Delete resource calendar object %r in %r: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:866
+#: ../wallace/module_resources.py:926
+#, python-format
+msgid "Failed to delete calendar object %r from folder %r: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:966
#, python-format
msgid "Checking if email address %r belongs to a resource (collection)"
msgstr "Contrôle si l'adresse émail %r appartient à une ressource (collection)"
-#: ../wallace/module_resources.py:874 ../wallace/module_resources.py:946
-#: ../wallace/module_resources.py:980
+#: ../wallace/module_resources.py:974 ../wallace/module_resources.py:1046
+#: ../wallace/module_resources.py:1080
#, python-format
msgid "Resource record(s): %r"
msgstr "Registre(s) de ressource: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:876 ../wallace/module_resources.py:948
-#: ../wallace/module_resources.py:983
+#: ../wallace/module_resources.py:976 ../wallace/module_resources.py:1048
+#: ../wallace/module_resources.py:1083
#, python-format
msgid "No resource (collection) records found for %r"
msgstr "Aucun registres (collection) de ressource trouvé pour %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:880 ../wallace/module_resources.py:952
-#: ../wallace/module_resources.py:987
+#: ../wallace/module_resources.py:980 ../wallace/module_resources.py:1052
+#: ../wallace/module_resources.py:1087
#, python-format
msgid "Resource record: %r"
msgstr "Registre de ressource: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:898
+#: ../wallace/module_resources.py:998
#, python-format
msgid "Raw itip_events: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:906
+#: ../wallace/module_resources.py:1006
#, python-format
msgid "Raw set of attendees: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:914
+#: ../wallace/module_resources.py:1014
#, python-format
msgid "Raw set of resources: %r"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:919
+#: ../wallace/module_resources.py:1019
#, python-format
msgid "Raw set of organizers: %r"
msgstr "Forme brute d'organisateurs: %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:939
+#: ../wallace/module_resources.py:1039
#, python-format
msgid "Checking if attendee %r is a resource (collection)"
msgstr "Contrôle si le participant %r est une ressource (collection)"
-#: ../wallace/module_resources.py:955 ../wallace/module_resources.py:989
+#: ../wallace/module_resources.py:1055 ../wallace/module_resources.py:1089
msgid "Resource reservation made but no resource records found"
msgstr "Réservation de ressource faite mais aucun enregistrement de ressource trouvé"
-#: ../wallace/module_resources.py:974
+#: ../wallace/module_resources.py:1074
#, python-format
msgid "Checking if resource %r is a resource (collection)"
msgstr "Contrôle si la ressource %r est une ressource (collection)"
-#: ../wallace/module_resources.py:992
-msgid "The following resources are being referred to in the "
+#: ../wallace/module_resources.py:1092
+#, python-format
+msgid "The following resources are being referred to in the iTip: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/module_resources.py:1219
+#, python-format
+msgid "Check collections %r for kolabinvitationpolicy attributes"
msgstr ""
-#: ../wallace/module_resources.py:1157
+#: ../wallace/module_resources.py:1257
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3858,7 +4315,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n*** Ceci est une réponse automatique, merci de ne pas répondre! ***\n\nVotre réservation a été délégué au \"%s\" qui est disponible pour la durée demandée."
-#: ../wallace/module_resources.py:1176
+#: ../wallace/module_resources.py:1276
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3868,7 +4325,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n*** Ceci est une réponse automatique, merci de ne pas répondre! ***\n\nNous vous informons ainsi que votre réservation était %s.\n "
-#: ../wallace/module_resources.py:1183
+#: ../wallace/module_resources.py:1283
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3877,16 +4334,16 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nAu cas où vous auriez des questions concernant cette réservation, veuillez contacter \n%s <%s> %s"
-#: ../wallace/module_resources.py:1218
+#: ../wallace/module_resources.py:1318
#, python-format
msgid "Sending booking notification for event %r to %r from %r"
msgstr "L'envoie de la notification de réservation pour événement %r à %r de %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:1236
+#: ../wallace/module_resources.py:1336
msgid "failed"
msgstr "échoué"
-#: ../wallace/module_resources.py:1256
+#: ../wallace/module_resources.py:1356
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3896,7 +4353,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nLa ressource de réservation pour %(resource)s par %(orgname)s <%(orgemail)s> a été %(status)s pour %(date)s. \n\n*** Ceci est un message automatique, envoyé à vous en tant que propriétaire de la ressource. ***\n "
-#: ../wallace/module_resources.py:1262
+#: ../wallace/module_resources.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3907,12 +4364,12 @@ msgid ""
" "
msgstr "\nUne requête de réservation pour %(resource)s n'a pas pu être procédé. \nVeuillez contacter %(orgname)s <%(orgemail)s> qui a demandé la ressource %(date)s. Suject: %(summary)s. \n\n***Ceci est un message automatique, envoyé à vous en tant que propriétaire de la ressource. ***"
-#: ../wallace/module_resources.py:1306
+#: ../wallace/module_resources.py:1393
#, python-format
msgid "Clone invitation for owner confirmation: %r from %r"
msgstr "Cloner l'invitation pour la confirmation de propriétaire: %r de %r"
-#: ../wallace/module_resources.py:1312
+#: ../wallace/module_resources.py:1412
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3930,58 +4387,63 @@ msgid ""
msgstr "\nUne requête de réservation pour %(resource)s demande votre consentement. \nVeuillez soit accepter ou décliner cette invitation sans l'enregistrer dans votre calendrier. \n\nLa requête de réservation était envoyé de %(orgname)s\n<%(orgemail)s>. \n\nSujet: %(summary)s. \nDate: %(date)s \nParticipants: %(attendees)s \n\n***Ceci est une réponse automatique, merci de ne pas répondre. ***\n "
#. This is a nested module
-#: ../wallace/modules.py:97
+#: ../wallace/modules.py:98
#, python-format
msgid "Module Group: %s"
msgstr "Groupe de modules : %s"
-#: ../wallace/modules.py:108 ../wallace/modules.py:120
+#: ../wallace/modules.py:109 ../wallace/modules.py:125
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (1)."
msgstr "Aucune module %r dans les modules %r (1)."
-#: ../wallace/modules.py:113
+#: ../wallace/modules.py:114
#, python-format
msgid "No such module %r in modules %r (2)."
msgstr "Aucune module %r dans les modules %r (2)."
-#: ../wallace/modules.py:126
+#: ../wallace/modules.py:120 ../wallace/modules.py:172
+#, python-format
+msgid "Unknown error occurred; %r"
+msgstr ""
+
+#: ../wallace/modules.py:178
#, python-format
msgid "Holding message in queue for manual review (%s by %s)"
msgstr "Conservation du message dans la file d'attente pour consultation manuelle (%s par %s)"
-#: ../wallace/modules.py:129
+#: ../wallace/modules.py:181
#, python-format
msgid "Deferring message in %s (by module %s)"
msgstr "Différer le message dans %s (par le module %s)"
-#: ../wallace/modules.py:141
+#: ../wallace/modules.py:193
#, python-format
msgid "The time when the message was sent: %r"
msgstr "Le message a été envoyé le : %r"
-#: ../wallace/modules.py:142
+#: ../wallace/modules.py:194
#, python-format
msgid "The time now: %r"
msgstr "Le temps actuel : %r"
-#: ../wallace/modules.py:143
+#: ../wallace/modules.py:195
#, python-format
msgid "The time delta: %r"
msgstr "L'écart de temps : %r"
#. TODO: Send NDR back to user
-#: ../wallace/modules.py:147
+#: ../wallace/modules.py:199
#, python-format
msgid "Message in file %s older then 5 days, deleting"
msgstr "Le message dans le file d'attente %s a plus de 5 jours, on le supprime"
-#: ../wallace/modules.py:172
+#: ../wallace/modules.py:224
#, python-format
msgid "Rejecting message in %s (by module %s)"
msgstr "Rejet du message dans %s (par le module %s)"
-#: ../wallace/modules.py:193
+#: ../wallace/modules.py:245
#, python-format
msgid ""
"This is the email system Wallace at %s.\n"
@@ -3996,29 +4458,29 @@ msgid ""
"recipients.\n"
msgstr "Ce mail a été généré par le sous système de messagerie Wallace depuis %s.⏎ ⏎ Nous vous informons que nous ne pouvons pas délivrer le message que vous trouverez en attachement vers les destinataires ci-dessous :⏎ ⏎ - %s⏎ ⏎Votre message a été délivré a tous les autres destinataires. ⏎Il n'est donc pas nécessaire de leurs renvoyer ce message.⏎\n"
-#: ../wallace/modules.py:208
+#: ../wallace/modules.py:260
#, python-format
msgid ""
"X-Wallace-Module: %s\n"
"X-Wallace-Result: REJECT\n"
msgstr ""
-#: ../wallace/modules.py:267
+#: ../wallace/modules.py:304
#, python-format
msgid "Accepting message in %s (by module %s)"
msgstr "Le message est accepté dans %s (par le module %s)"
-#: ../wallace/modules.py:269
+#: ../wallace/modules.py:306
#, python-format
msgid "Accepting message in: %r"
msgstr "Accepte le message dans: %r"
-#: ../wallace/modules.py:276
+#: ../wallace/modules.py:313
#, python-format
msgid "recipients: %r"
msgstr "destinateurs: %r"
-#: ../wallace/modules.py:354
+#: ../wallace/modules.py:369
#, python-format
msgid "Module '%s' already registered"
msgstr "Le module '%s' est déjà enregistré"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 050b68c..b8d070a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,405 +4,438 @@
#
# Translators:
# Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>, 2012
-# Lazlo <transifex@lazlo.me>, 2013
+# Lazlo, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-14 01:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Brüderli <roundcube@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-22 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-22 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/kolab/kolab/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:210
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:214
#, python-format
msgid "Adding policy request to instance %s"
msgstr "Bezig policy verzoek toe te voegen aan %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:480
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:484
msgid "Unauthorized access not allowed"
msgstr "Niet geautoriseerde toegang niet toegestaan"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:509
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:690
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:513
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:711
msgid "Could not find recipient"
msgstr "Kan ontvanger niet vinden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:532
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s (511)"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:571
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:575
#, python-format
msgid "Obtained authenticated user details for %r: %r"
msgstr "Gebruikers details voor geauthentificeerde gebruiker %r verkregen: %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:628
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:633
#, python-format
msgid "Could not find envelope sender user %s"
msgstr "Kan envelope zender gebruiker %s niet vinden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:650
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:666
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:694
#, python-format
msgid "%s is unauthorized to send on behalf of %s"
msgstr "Het is %s niet toegestaan te versturen namens %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:660
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:676
#, python-format
msgid ""
"User %s attempted to use envelope sender address %s without authorization"
msgstr "Gebruiker %s heeft geprobeerd envelop afzender adres %s te gebruiken zonder autorisatie"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:714
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:725
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:736
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:747
#, python-format
msgid "Found user %s to be a delegate user of %s"
msgstr "Gebruiker %s als delegatie gebruiker van %s gevonden"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:749
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:767
#, python-format
msgid ""
"Verifying authenticated sender '%(sender)s' with sasl_username "
"'%(sasl_username)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:752
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:770
#, python-format
msgid ""
"Verifying unauthenticated sender '%(sender)s' for recipient '%(recipient)s'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:768
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:786
#, python-format
msgid "Reproducing verify_recipient(%s, %s) from cache"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:805
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
#, python-format
msgid "Using authentication domain %s instead of %s"
msgstr "Gebruik authenticatie domein %s in plaats van %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:815
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:833
#, python-format
msgid "Domain %s is a primary domain"
msgstr "Domein %s is een primair domein"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:841
#, python-format
msgid ""
"Checking the recipient for domain %s that is not ours. This is probably a "
"configuration error."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:838
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:856
msgid ""
"This recipient address is related to multiple object entries and the SMTP "
"Access Policy can therefore not restrict message flow"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:855
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:873
#, python-format
msgid ""
"Recipient address %r not found. Allowing since the MTA was configured to "
"accept the recipient."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:891
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:909
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Ongeldige ontvanger"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:902
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:920
msgid "Could not find this user, accepting"
msgstr "Kan deze gebruiker niet vinden, accepteren"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:975
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1051
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:993
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1070
#, python-format
msgid "Sender %s is not allowed to send to recipient %s"
msgstr "Het is afzender %s niet toegestaan te versturen naar ontvanger %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1039
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1057
#, python-format
msgid "Reproducing verify_sender(%r) from cache"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1056
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1077
msgid "Unverifiable sender."
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1061
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1082
msgid "Sender is not using an alias"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1069
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1090
msgid "Sender uses unauthorized envelope sender address"
msgstr "Verstuurder gebruikt een niet geauthorizeerd envelope zender adres"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1086
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1107
msgid "Could not verify sender"
msgstr "Kan de verstuurder niet verifieren"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1093
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1114
msgid ""
"Verifying whether sender is allowed to send to recipient using sender policy"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1106
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1127
#, python-format
msgid "Result is %r"
msgstr "Het resultaat is %r"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1111
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1132
msgid "No recipient policy restrictions exist for this sender"
msgstr "Er zijn geen ontvanger restricties voor deze afzender"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1120
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1141
msgid "Found a recipient policy to apply for this sender."
msgstr "Ontvanger-beleid gevonden voor deze afzender"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1135
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
#, python-format
msgid "Sender %s not allowed to send to recipient %s"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1156
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1184
msgid "Cleaning up the cache"
msgstr "Cache aan het schoonmaken"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1179
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1207
msgid ""
"The 'uri' setting in the kolab_smtp_access_policy section is soon going to "
"be deprecated in favor of 'cache_uri'"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1195
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1223
#, python-format
msgid "Operational Error in caching: %s"
msgstr "Operationele fout in caching: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1247
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1276
#, python-format
msgid "Caching the policy result with timestamp %d"
msgstr "Policy resultaat aan het cachen met tijd %d"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1321
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1353
#, python-format
msgid "Returning action DEFER_IF_PERMIT: %s"
msgstr "Actie DEFER_IF_PERMIT retourneren: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1326
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1358
#, python-format
msgid "Returning action DUNNO: %s"
msgstr "Actie DUNNO retourneren: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1331
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1363
#, python-format
msgid "Returning action HOLD: %s"
msgstr "Actie HOLD retourneren: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1336
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1368
#, python-format
msgid "Returning action PERMIT: %s"
msgstr "Actie PERMIT retourneren: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1461
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1496
#, python-format
msgid "Returning action REJECT: %s"
msgstr "Actie REJECT retourneren: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1507
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1542
msgid "Starting to loop for new request"
msgstr "Loop aan het starten in afwachting van nieuw verzoek"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1514
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1549
msgid "Timeout for policy request reading exceeded"
msgstr "Maximale tijd voor het lezen van een policy verzoek verstreken"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1520
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1555
msgid "End of current request"
msgstr "Einde van huidige verzoek"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1524
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1559
#, python-format
msgid "Getting line: %s"
msgstr "Gegeven regel: %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1528
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1563
msgid "Returning request"
msgstr "Verzoek aan het retourneren"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1557
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1592
msgid "Access Policy Options"
msgstr "Opties voor Toegangs-beleid"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1564
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1599
msgid "SMTP Policy request timeout."
msgstr "Maximale tijd voor SMTP Toegangs-beleid verzoek verstreken"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1570
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
msgid "Verify the recipient access policy."
msgstr "Verifieer het toegangs-beleid voor de ontvanger."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1576
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1611
msgid "Verify the sender access policy."
msgstr "Verifieer het toegangs-beleid voor de afzender."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1582
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1617
msgid "Allow unauthenticated senders."
msgstr "Sta niet geauthentificeerde afzenders toe."
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1596
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1631
#, python-format
msgid "Got request instance %s"
msgstr "Verzoek %s verkregen"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1605
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1640
#, python-format
msgid "Request instance %s is in state %s"
msgstr "Verzoek %s is in staat %s"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1613
-#, python-format
-msgid "Request instance %s is not yet in DATA state"
-msgstr "Verzoek %s is nog niet in DATA staat"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1625
-#, python-format
-msgid "Request instance %s reached DATA state"
-msgstr "Verzoek %s heeft DATA staat bereikt"
-
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1645
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1672
#, python-format
msgid "Unhandled exception caught: %r"
msgstr ""
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1649
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1676
msgid "Sender access denied"
msgstr "Toegang voor afzender geweigerd"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1651
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1678
msgid "Recipient access denied"
msgstr "Toegang voor ontvanger geweigerd"
-#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1653
+#: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1680
msgid "No objections"
msgstr "Geen bezwaren"
-#: ../conf.py:37 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
+#: ../conf.py:36 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33
msgid "Cannot load pykolab/logger.py:"
msgstr "Kan pykolab/logger.py niet laden:"
-#: ../kolabd/__init__.py:49 ../saslauthd/__init__.py:51
-#: ../wallace/__init__.py:107
+#: ../kolabd/__init__.py:50 ../saslauthd/__init__.py:52
+#: ../wallace/__init__.py:108
msgid "Daemon Options"
msgstr "Opties voor Daemon"
-#: ../kolabd/__init__.py:56 ../saslauthd/__init__.py:58
-#: ../wallace/__init__.py:114
+#: ../kolabd/__init__.py:57 ../saslauthd/__init__.py:59
+#: ../wallace/__init__.py:115
msgid "Fork to the background."
msgstr "Draai op de achtergrond"
-#: ../kolabd/__init__.py:65 ../saslauthd/__init__.py:67
-#: ../wallace/__init__.py:148
+#: ../kolabd/__init__.py:66 ../saslauthd/__init__.py:68
+#: ../wallace/__init__.py:150
msgid "Path to the PID file to use."
msgstr "Te gebruiken locatie voor PID bestand"
-#: ../kolabd/__init__.py:74 ../saslauthd/__init__.py:85
-#: ../wallace/__init__.py:165
+#: ../kolabd/__init__.py:75 ../saslauthd/__init__.py:86
+#: ../wallace/__init__.py:168
msgid "Run as user USERNAME"
msgstr "Draai proces als gebruiker USERNAME"
-#: ../kolabd/__init__.py:84 ../saslauthd/__init__.py:95
-#: ../wallace/__init__.py:131
+#: ../kolabd/__init__.py:85 ../saslauthd/__init__.py:96
+#: ../wallace/__init__.py:132
msgid "Run as group GROUPNAME"
msgstr "Draai proces als group GROUPNAME"
-#: ../kolabd/__init__.py:122 ../pykolab/utils.py:234
-#: ../saslauthd/__init__.py:301 ../wallace/__init__.py:365
+#: ../kolabd/__init__.py:123 ../pykolab/utils.py:254
+#: ../saslauthd/__init__.py:327 ../wallace/__init__.py:373
#, python-format
msgid "Group %s does not exist"
msgstr "Groep %s bestaat niet"
-#: ../kolabd/__init__.py:131 ../saslauthd/__init__.py:310
-#: ../wallace/__init__.py:374
+#: ../kolabd/__init__.py:132 ../saslauthd/__init__.py:336
+#: ../wallace/__init__.py:382
#, python-format
msgid "Switching real and effective group id to %d"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:153 ../pykolab/utils.py:258
-#: ../saslauthd/__init__.py:332 ../wallace/__init__.py:396
+#: ../kolabd/__init__.py:154 ../pykolab/utils.py:278
+#: ../saslauthd/__init__.py:358 ../wallace/__init__.py:404
#, python-format
msgid "User %s does not exist"
msgstr "Gebruiker %s bestaat niet"
-#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:342
-#: ../wallace/__init__.py:406
+#: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:367
+#: ../wallace/__init__.py:414
#, python-format
msgid "Switching real and effective user id to %d"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:351
-#: ../wallace/__init__.py:415
+#: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:376
+#: ../wallace/__init__.py:423
msgid "Could not change real and effective uid and/or gid"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:192 ../saslauthd/__init__.py:142
-#: ../wallace/__init__.py:435
+#: ../kolabd/__init__.py:215 ../saslauthd/__init__.py:166
+#: ../wallace/__init__.py:465
msgid "Interrupted by user"
msgstr "Onderbroken door gebruiker"
-#: ../kolabd/__init__.py:197 ../kolabd/__init__.py:208
-msgid "Traceback occurred, please report a "
+#: ../kolabd/__init__.py:220 ../kolabd/__init__.py:231
+#: ../saslauthd/__init__.py:170 ../saslauthd/__init__.py:179
+#: ../wallace/__init__.py:469 ../wallace/__init__.py:478
+msgid "Traceback occurred, please report a bug at https://issues.kolab.org"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:203 ../saslauthd/__init__.py:150
-#: ../wallace/__init__.py:444
+#: ../kolabd/__init__.py:226 ../saslauthd/__init__.py:175
+#: ../wallace/__init__.py:474
#, python-format
msgid "Type Error: %s"
msgstr "Type Fout: %s"
-#: ../kolabd/__init__.py:230
+#: ../kolabd/__init__.py:253
msgid "Could not connect to LDAP, is it running?"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:233 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:67
+#: ../kolabd/__init__.py:256 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2524
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:77
msgid "Listing domains..."
msgstr "Lijst van domeinen verkrijgen..."
-#: ../kolabd/__init__.py:244
+#: ../kolabd/__init__.py:267
msgid "No domains. Not syncing"
msgstr ""
-#: ../kolabd/__init__.py:279
+#: ../kolabd/__init__.py:290
+#, python-format
+msgid "Domain %r naming context: %r, root dn: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:302
+#, python-format
+msgid "Naming contexts to synchronize: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:320
+#, python-format
+msgid "Result set of domains: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:323
+#, python-format
+msgid "Checking for domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:327
+#, python-format
+msgid "Domain %s isn't alive anymore."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:331
+#, python-format
+msgid "Domain %s already there and alive."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:335
+#, python-format
+msgid "Domain %s should not exist any longer."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:338
+#, python-format
+msgid "Domain %s does not have a process yet."
+msgstr ""
+
+#: ../kolabd/__init__.py:349
#, python-format
msgid "added domains: %r, removed domains: %r"
msgstr "Domeinen toegevoegd: %r, domeinen verwijderd: %r"
-#: ../kolabd/process.py:33
+#: ../kolabd/process.py:34
#, python-format
msgid "Process created for domain %s"
msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:42
+#: ../kolabd/process.py:43
#, python-format
msgid "Synchronizing for domain %s"
msgstr ""
-#: ../kolabd/process.py:59
+#: ../kolabd/process.py:60
#, python-format
msgid ""
"Error in process %r, terminating:\n"
"\t%r"
msgstr ""
-#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:36 ../wallace.py:31
+#: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:37 ../wallace.py:31
msgid "Cannot load pykolab/constants.py:"
msgstr "Kan pykolab/constants.py niet laden:"
@@ -450,323 +483,428 @@ msgstr ""
msgid "Updating result_attribute for cache entry %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:52
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:54
msgid "Python LDAP library does not support persistent search"
msgstr "Python LDAP library ondersteund geen persistent search"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:143
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:147
#, python-format
msgid "Attempting to authenticate user %s in realm %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:175 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:226
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:165 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:180
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:207 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:324
#, python-format
msgid "Authentication cache failed: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:216 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:240
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:229 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1441
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1467 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3066
+#, python-format
+msgid "LDAP server unavailable: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:230 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:237
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1316 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1442
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1468 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1756
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3067 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3077
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:236
+#, python-format
+msgid "Exception occurred: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:243
+#, python-format
+msgid "Length of entries found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:255
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (multiple entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:269
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (no entry)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:282
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (LDAP error?)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:300 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:354
#, python-format
-msgid "Binding with user_dn %s and password %s"
-msgstr "Bezig met binden als user dn %s en wachtwoord %s"
+msgid "Authentication for %r succeeded"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:311
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (error)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:328
+msgid "Authentication failed, LDAP server unavailable"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:231 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:263
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:336 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:391
#, python-format
-msgid "Failed to authenticate as user %s"
+msgid "Failed to authenticate as user %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:249
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:357
+#, python-format
+msgid "Authentication for %r failed (password)"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:369
#, python-format
msgid "Error occured, there is no such object: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:254
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:381
msgid "Authentication cache failed to clear entry"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:260
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:387
#, python-format
msgid "Exception occured: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:280
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:419
msgid "Connecting to LDAP..."
msgstr "Bezig verbinding te maken met LDAP..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:284
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:423
#, python-format
msgid "Attempting to use LDAP URI %s"
msgstr "Bezig LDAP URI %s te gebruiken..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:371
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:524
#, python-format
msgid "Entry ID: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:373
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:526
#, python-format
msgid "Entry DN: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:376
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:529
#, python-format
msgid ""
"ldap search: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:481
-#, python-format
-msgid "Finding recipient with filter %r"
-msgstr "Ontvanger vinden met filter %r"
-
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:557
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:648 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:801
#, python-format
msgid "Finding resource with filter %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:588
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:725
+#, python-format
+msgid "Finding recipient with filter %r"
+msgstr "Ontvanger vinden met filter %r"
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:832
#, python-format
msgid "Using timestamp %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:625
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:869
#, python-format
-msgid "Not applying recipient policy for %s "
+msgid "Not applying recipient policy for %s (disabled through configuration)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:635
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:879
#, python-format
msgid "Applying recipient policy to %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:652
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:896
#, python-format
-msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and "
+msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and secondary %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:663
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:907
#, python-format
msgid "key %r not in entry"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:665
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:909
#, python-format
msgid "key %r is the prim. mail attr."
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:667
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:911
msgid "prim. mail pol. is not empty"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:670
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:914
#, python-format
msgid "key %r is the sec. mail attr."
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:672
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:916
msgid "sec. mail pol. is not empty"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:676 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:690
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:920 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:934
#, python-format
msgid "Attributes %r are not yet available for entry %r"
msgstr "Attributen %r zijn nog niet beschikbaar voor entry %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:729
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:973
#, python-format
msgid "No results for mail address %s found"
msgstr "Geen resultaten voor email adres %s gevonden"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:740
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:984
#, python-format
msgid "1 result for address %s found, verifying"
msgstr "1 resultaat voor adres %s gevonden, aan het verifieren"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:750
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:994
#, python-format
-msgid "Too bad, primary email address %s "
+msgid "Too bad, primary email address %s already in use for %s (we are %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:761 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:850
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1094
msgid "Address assigned to us"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:816
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1060
#, python-format
msgid "No results for address %s found"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:827
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1071
#, python-format
-msgid "1 result for address %s found, "
-msgstr "1 resultaat voor adres %s gevonden"
+msgid "1 result for address %s found, verifying..."
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:838
-msgid "Too bad, secondary email "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1082
+#, python-format
+msgid "Too bad, secondary email address %s already in use for %s (we are %s)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:865
-msgid "Recipient policy composed the following set of secondary "
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1109
+#, python-format
+msgid ""
+"Recipient policy composed the following set of secondary email addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:876
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1120
#, python-format
msgid "Secondary mail addresses that we want is not None: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:887
-msgid "Avoiding the duplication of the primary mail "
-msgstr "Duplicaat van primair email adres aan het voorkomen"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1131
+#, python-format
+msgid ""
+"Avoiding the duplication of the primary mail address %r in the list of "
+"secondary mail addresses"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:898
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1142
#, python-format
msgid "Entry is getting secondary mail addresses: %r"
msgstr "Entry verkrijgt secundaire email adressen: %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:906
-msgid "Entry did not have any secondary mail "
-msgstr "Entry had niet reeds enige secundaire email adressen"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1150
+#, python-format
+msgid "Entry did not have any secondary mail addresses in %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:923 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:929
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1167 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1173
#, python-format
msgid "secondary_mail_addresses: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:924 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:930
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1168 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1174
#, python-format
msgid "entry[%s]: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:941
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1185
#, python-format
msgid "Entry modifications list: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:969
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Setting entry attribute %r to %r for %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1005
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1255
#, python-format
msgid ""
"Could not update dn %r:\n"
"%r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1031
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1281
#, python-format
msgid "Using filter %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1046
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1296
#, python-format
msgid "Synchronization is searching against base DN: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1095
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1343
#, python-format
-msgid "About to consider the user quota for %r (used: %r, "
+msgid ""
+"About to consider the user quota for %r (used: %r, imap: %r, ldap: %r, "
+"default: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1166
-msgid "Invalid DN, username and/or password."
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1406
+msgid "Attempting to bind without a DN but with a password"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1411
+msgid "Attempting to bind with a DN but without a password"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1291 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1308
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1682 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1699
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1429
#, python-format
-msgid "Found a subject %r with access %r"
+msgid "Binding with bind_dn: %s and password: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1410
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1447 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1471
+msgid "Invalid DN, username and/or password."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1452
+msgid "bind() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1474
+msgid "bind_priv() called but already bound"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1686
#, python-format
msgid "Entry %s attribute value: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1418
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1694
#, python-format
msgid "imap.user_mailbox_server(%r) result: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1481 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2809
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1755
#, python-format
-msgid "%s"
+msgid "An error occured: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1748 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1948
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1993 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2187
#, python-format
msgid "Result from recipient policy: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2003
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2242
#, python-format
msgid "Kolab user %s does not have a result attribute %r"
msgstr "Kolab gebruiker %s heeft geen resultaat attribuut %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2162
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2267
+#, python-format
+msgid "Naming contexts found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2274
+#, python-format
+msgid "Domains/Root DNs found: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2434
+#, python-format
+msgid "Searching root dn for domain %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2439
+#, python-format
+msgid "Returning from cache: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2444
#, python-format
msgid "Finding domain root dn for domain %s"
msgstr "Root DN voor domein %s aan het vinden"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2269
-msgid "Authentication database DOWN"
-msgstr "Authenticatie database NIET beschikbaar"
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2474
+#, python-format
+msgid "Setting domain root dn from LDAP for domain %r: %r"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2353 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2401
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2620 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2668
#, python-format
msgid "Entry type: %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2490
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2746
msgid "LDAP Search Result Data Entry:"
msgstr "LDAP Zoek Resultaat:"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2506
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2762
msgid "Entry Change Notification attributes:"
msgstr "Wijzigingsnotificatie attributen:"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2511
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2767
#, python-format
msgid "Change Type: %r (%r)"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2519
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2775
#, python-format
msgid "Previous DN: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2574
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2830
#, python-format
msgid "Object %s searched no longer exists"
msgstr "Gezocht object %s bestaat niet meer"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2584
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2840
#, python-format
msgid "%d results..."
msgstr "%d resultaten..."
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2687
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2943
#, python-format
msgid "Searching with filter %r"
msgstr "Zoeken met filter %r"
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2739
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2995
#, python-format
msgid "Checking for support for %s on %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2758
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3014
#, python-format
msgid "Found support for %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2803
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3068
+msgid "-- reconnecting in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3076
#, python-format
msgid "An error occured using %s: %r"
msgstr ""
#: ../pykolab/auth/ldap/syncrepl.py:46
-msgid "The name of the persistent, unique attribute "
+msgid ""
+"The name of the persistent, unique attribute is very probably not compatible"
+" with the use of syncrepl."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:34
@@ -807,7 +945,8 @@ msgid "Recipient for alias %r already exists"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:97
-msgid "Environment is not configured for "
+msgid ""
+"Environment is not configured for users to hold secondary mail attributes"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:105
@@ -815,12 +954,13 @@ msgstr ""
msgid "Recipient %r is not the primary recipient for address %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36 ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:38
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:39
#: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:33
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:38
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:36
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:37
#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:37 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:36
@@ -841,12 +981,14 @@ msgstr ""
msgid "Add a new domain."
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:44
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:55
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:44
-msgid "Could not find credentials with sufficient permissions"
+msgid ""
+"Could not find credentials with sufficient permissionsto add a domain name "
+"space."
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:56
+#: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:56
msgid "Domain name"
msgstr "Domein naam"
@@ -876,20 +1018,45 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:73
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:61
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:67
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:100
#: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:73
msgid "No such folder"
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:44
+msgid "Do not apply any changes."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:53
#: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:44
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:50
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:48
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:49
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:40
#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:57
msgid "List mailboxes on server SERVER only."
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:57
+msgid "Compare existing IMAP quota with LDAP quota."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:84 ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
+#, python-format
+msgid "No such user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:98
+#, python-format
+msgid "No quota for user %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:105
+#, python-format
+msgid "user quota does not match for %s (IMAP: %d, LDAP: %d)"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:42
msgid "Set metadata for folder to ANNOTATION=VALUE"
msgstr ""
@@ -910,6 +1077,10 @@ msgstr "Ongeldig argument voor metadata"
msgid "Delete a domain."
msgstr ""
+#: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:46
+msgid "Force deleting the domain even if it contains user accounts"
+msgstr ""
+
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:49
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:50
@@ -922,10 +1093,8 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:54
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:66
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:46 ../tests/unit/test-015-translate.py:12
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:16
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:18
-#: ../tests/unit/test-015-translate.py:20
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:48 ../tests/unit/test-015-translate.py:15
+#: ../tests/unit/test-015-translate.py:19
msgid "Folder name"
msgstr "Folder naam"
@@ -934,7 +1103,7 @@ msgstr "Folder naam"
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:80
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:67
#: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:94
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:60
#, python-format
msgid "No such folder %r"
msgstr "Folder %r bestaat niet"
@@ -966,7 +1135,7 @@ msgid "Specify a UID"
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:52
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:76
msgid "Specify a folder"
msgstr ""
@@ -994,13 +1163,13 @@ msgid "Find a domain."
msgstr ""
#: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:43
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:41
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:42
#: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:45
#: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:41
msgid "Display raw IMAP UTF-7 folder names"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:58
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:59
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
@@ -1017,7 +1186,11 @@ msgstr ""
msgid "Include messages flagged as \\Deleted"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:61
+msgid "List messages as user USER"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:65
msgid "List messages in a folder"
msgstr ""
@@ -1180,7 +1353,7 @@ msgstr "Metadata waarde"
msgid "Metadata path"
msgstr "Metadata pad"
-#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:43 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:47
+#: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:45 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:49
msgid "New quota"
msgstr ""
@@ -1197,39 +1370,39 @@ msgstr ""
msgid "Domains in IMAP not in LDAP: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:101
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:142
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:105
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
#, python-format
msgid ""
"No recipients for '%s' (would have deleted the mailbox if not for --dry-"
"run)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:106
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:158
#, python-format
msgid "Deleting mailbox '%s' because it has no recipients"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:110
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:151
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:162
#, python-format
msgid "An error occurred removing mailbox %r: %r"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:112
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:153
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:116
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:164
#, python-format
msgid "Not automatically deleting shared folder '%s'"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:114
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:155
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:118
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:166
#, python-format
msgid "No recipients for '%s' (use --delete to delete)!"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:136
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:147
#, python-format
msgid "Multiple recipients for '%s'!"
msgstr ""
@@ -1242,22 +1415,26 @@ msgstr ""
msgid "Resync from the beginning"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:72
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:68
+msgid "Only sync the specified domain"
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:82
#, python-format
msgid "Found %d domains in %d seconds"
msgstr "%d domeinen gevonden in %d seconden"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:85
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:98
#, python-format
msgid "Running for domain %s"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:92
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:105
#, python-format
msgid "Synchronizing users for %s took %d seconds"
msgstr "Synchronizeren van gebruikers voor %s duurde %d seconden"
-#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:109
+#: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:123
#, python-format
msgid "Worker process %s handling %s"
msgstr ""
@@ -1274,11 +1451,6 @@ msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51
-#, python-format
-msgid "No such user %s"
-msgstr ""
-
#. This is a nested command
#. This is a nested component
#: ../pykolab/cli/commands.py:97 ../pykolab/setup/components.py:90
@@ -1296,7 +1468,7 @@ msgid "Command '%s' already registered"
msgstr "Commando '%s' is reeds geregistreerd"
#: ../pykolab/cli/commands.py:192 ../pykolab/setup/components.py:257
-#: ../wallace/modules.py:376
+#: ../wallace/modules.py:391
#, python-format
msgid "Alias for %s"
msgstr "Alias voor %s"
@@ -1305,7 +1477,7 @@ msgstr "Alias voor %s"
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Nog niet geimplementeerd"
-#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:43 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
+#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:49 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42
#: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:44 ../pykolab/cli/sieve/cmd_test.py:43
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail adres"
@@ -1422,7 +1594,8 @@ msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:98 ../pykolab/conf/entitlement.py:116
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:230 ../pykolab/conf/entitlement.py:246
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:262
-msgid "Invalid entitlement verification "
+#, python-format
+msgid "Invalid entitlement verification certificate at %s"
msgstr ""
#: ../pykolab/conf/entitlement.py:120 ../pykolab/conf/entitlement.py:123
@@ -1504,100 +1677,106 @@ msgid "Configuration file to use"
msgstr "Te gebruiken configuratie bestand"
#: ../pykolab/conf/__init__.py:278
-msgid "Set the debugging "
-msgstr "Zet het debug niveau"
+msgid ""
+"Set the debugging verbosity. Maximum is 9, tracing protocols like LDAP, SQL "
+"and IMAP."
+msgstr ""
#: ../pykolab/conf/__init__.py:286
-msgid "Set the logging level. "
-msgstr "Zet het log niveau"
+msgid "Use the default answer to all questions."
+msgstr ""
+
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:292
+msgid "Set the logging level. One of info, warn, error, critical or debug"
+msgstr ""
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:294
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
msgid "Log file to use"
msgstr "Te gebruiken log bestand"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:300
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
msgid "Be quiet."
msgstr "Wees stil."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:306
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:312
msgid "Answer yes to all questions."
msgstr "Beantwoord alle vragen met ja."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:328
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:334
msgid "No command supplied"
msgstr "Geen commando gegeven"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:416
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:422
msgid "Insufficient options. Need section, key and value -in that order."
msgstr "Onvoldoende opties. Nodig: sectie, sleutel en waarde -in die volgorde"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:419
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:425
#, python-format
msgid "No section '%s' exists."
msgstr "Sectie '%s' bestaat niet"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:461
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:467
#, python-format
msgid "Setting %s to %r (from the default values for CLI options)"
msgstr "Zet %s op %r (van standaard waarden voor command-line opties)"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:534
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:540
#, python-format
msgid "Could not execute configuration function: %s"
msgstr "Heb configuratie functie niet uit kunnen voeren: %s"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:542
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:548
#, python-format
msgid "Option %s/%s does not exist in config file %s, pulling from defaults"
msgstr "Optie %s/%s bestaat niet in configuratie bestand %s, maak gebruik van standaard configuratie waarde"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:550 ../pykolab/conf/__init__.py:553
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:556 ../pykolab/conf/__init__.py:559
msgid "Option does not exist in defaults."
msgstr "Optie bestaat niet in standaard configuratie waarden."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:563
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:569
#, python-format
msgid "Configuration file %s not readable."
msgstr "Kan configuratie bestand %s niet lezen."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:566
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:572
#, python-format
msgid "Configuration file %s does not exist."
msgstr "Configuratie bestand %s bestaat niet."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:571
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
msgid ""
"WARNING: A negative debug level value does not make this program be any more"
" silent."
msgstr "Waarschuwing: Een negatief debug niveau maakt dit programma niet stiller."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:577
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:583
msgid "This program has 9 levels of verbosity. Using the maximum of 9."
msgstr "Dit programma heeft een maximaal debug niveau van 9. Maak gebruik van het maximum van 9."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:585 ../pykolab/conf/__init__.py:591
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:595 ../pykolab/conf/__init__.py:601
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:591 ../pykolab/conf/__init__.py:597
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:601 ../pykolab/conf/__init__.py:607
msgid "Cannot start SASL authentication daemon"
msgstr "Kan de SASL authenticatie daemon niet starten"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:612
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:618
msgid "No imaplib library found."
msgstr "Geen imaplib module gevonden"
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:622
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:628
msgid "No LMTP class found in the smtplib library."
msgstr "Geen LMTP klasse gevonden in de smtplib module."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py:632
+#: ../pykolab/conf/__init__.py:638
msgid "No SMTP class found in the smtplib library."
msgstr "Geen SMTP klasse gevonden in de smtplib module."
-#: ../pykolab/conf/__init__.py