# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Pedro García Rodríguez , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-02 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 14:22+0000\n" "Last-Translator: Jeroen van Meeuwen \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/kolab/kolab/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:214 #, python-format msgid "Adding policy request to instance %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:484 msgid "Unauthorized access not allowed" msgstr "El acceso no autorizado no está permitido" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:513 #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:711 msgid "Could not find recipient" msgstr "No se ha podido encontrar el destinatario" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:532 #, python-format msgid "Could not find envelope sender user %s (511)" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:575 #, python-format msgid "Obtained authenticated user details for %r: %r" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:633 #, python-format msgid "Could not find envelope sender user %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:666 #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:694 #, python-format msgid "%s is unauthorized to send on behalf of %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:676 #, python-format msgid "" "User %s attempted to use envelope sender address %s without authorization" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:736 #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:747 #, python-format msgid "Found user %s to be a delegate user of %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:767 #, python-format msgid "" "Verifying authenticated sender '%(sender)s' with sasl_username " "'%(sasl_username)s' for recipient '%(recipient)s'" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:770 #, python-format msgid "" "Verifying unauthenticated sender '%(sender)s' for recipient '%(recipient)s'" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:786 #, python-format msgid "Reproducing verify_recipient(%s, %s) from cache" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:823 #, python-format msgid "Using authentication domain %s instead of %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:833 #, python-format msgid "Domain %s is a primary domain" msgstr "El dominio %s es el dominio principal" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:841 #, python-format msgid "" "Checking the recipient for domain %s that is not ours. This is probably a " "configuration error." msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:856 msgid "" "This recipient address is related to multiple object entries and the SMTP " "Access Policy can therefore not restrict message flow" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:873 #, python-format msgid "" "Recipient address %r not found. Allowing since the MTA was configured to " "accept the recipient." msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:909 msgid "Invalid recipient" msgstr "Destinatario no válido" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:920 msgid "Could not find this user, accepting" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:993 #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1070 #, python-format msgid "Sender %s is not allowed to send to recipient %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1057 #, python-format msgid "Reproducing verify_sender(%r) from cache" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1077 msgid "Unverifiable sender." msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1083 msgid "Sender is not using an alias" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1092 msgid "Sender uses unauthorized envelope sender address" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1109 msgid "Could not verify sender" msgstr "No es posible verificar el remitente" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1116 msgid "" "Verifying whether sender is allowed to send to recipient using sender policy" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1129 #, python-format msgid "Result is %r" msgstr "El resultado es %r" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1134 msgid "No recipient policy restrictions exist for this sender" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1143 msgid "Found a recipient policy to apply for this sender." msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1158 #, python-format msgid "Sender %s not allowed to send to recipient %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1186 msgid "Cleaning up the cache" msgstr "Limpiando la caché" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1209 msgid "" "The 'uri' setting in the kolab_smtp_access_policy section is soon going to " "be deprecated in favor of 'cache_uri'" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1225 #, python-format msgid "Operational Error in caching: %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1278 #, python-format msgid "Caching the policy result with timestamp %d" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1355 #, python-format msgid "Returning action DEFER_IF_PERMIT: %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1360 #, python-format msgid "Returning action DUNNO: %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1365 #, python-format msgid "Returning action HOLD: %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1370 #, python-format msgid "Returning action PERMIT: %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1498 #, python-format msgid "Returning action REJECT: %s" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1544 msgid "Starting to loop for new request" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1551 msgid "Timeout for policy request reading exceeded" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1557 msgid "End of current request" msgstr "Finalizada la petición actual" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1561 #, python-format msgid "Getting line: %s" msgstr "Obteniendo la línea: %s" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1565 msgid "Returning request" msgstr "Returning request" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1594 msgid "Access Policy Options" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1601 msgid "SMTP Policy request timeout." msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1607 msgid "Verify the recipient access policy." msgstr "Verificar la política de acceso para los destinatarios" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1613 msgid "Verify the sender access policy." msgstr "Verificar la política de acceso para los remitentes" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1619 msgid "Allow unauthenticated senders." msgstr "Permitir remitentes no autenticados." #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1633 #, python-format msgid "Got request instance %s" msgstr "Hay una solicitud de instancia %s" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1642 #, python-format msgid "Request instance %s is in state %s" msgstr "La instancia solicitada %s, se encuentra en estado %s" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1674 #, python-format msgid "Unhandled exception caught: %r" msgstr "" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1678 msgid "Sender access denied" msgstr "Acceso denegado al destinatario" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1680 msgid "Recipient access denied" msgstr "Acceso denegado al destinatario" #: ../bin/kolab_smtp_access_policy.py:1682 msgid "No objections" msgstr "No hay objeciones" #: ../conf.py:36 ../kolab-cli.py:34 ../saslauthd.py:33 msgid "Cannot load pykolab/logger.py:" msgstr "Imposible cargar pykolab/logger.py:" #: ../kolabd/__init__.py:50 ../saslauthd/__init__.py:52 #: ../wallace/__init__.py:108 msgid "Daemon Options" msgstr "Opciones del demonio" #: ../kolabd/__init__.py:57 ../saslauthd/__init__.py:59 #: ../wallace/__init__.py:115 msgid "Fork to the background." msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:66 ../saslauthd/__init__.py:68 #: ../wallace/__init__.py:150 msgid "Path to the PID file to use." msgstr "Ruta del archivo de PID a utilizar." #: ../kolabd/__init__.py:75 ../saslauthd/__init__.py:86 #: ../wallace/__init__.py:168 msgid "Run as user USERNAME" msgstr "Ejecutar el usuario USERNAME" #: ../kolabd/__init__.py:85 ../saslauthd/__init__.py:96 #: ../wallace/__init__.py:132 msgid "Run as group GROUPNAME" msgstr "Ejecutar el grupo GROUPNAME" #: ../kolabd/__init__.py:123 ../pykolab/utils.py:254 #: ../saslauthd/__init__.py:327 ../wallace/__init__.py:373 #, python-format msgid "Group %s does not exist" msgstr "El grupo %s no existe" #: ../kolabd/__init__.py:132 ../saslauthd/__init__.py:336 #: ../wallace/__init__.py:382 #, python-format msgid "Switching real and effective group id to %d" msgstr "Cambio el id real y efectiva del grupo a %d" #: ../kolabd/__init__.py:154 ../pykolab/utils.py:278 #: ../saslauthd/__init__.py:358 ../wallace/__init__.py:404 #, python-format msgid "User %s does not exist" msgstr " El usuario %s no existe" #: ../kolabd/__init__.py:163 ../saslauthd/__init__.py:367 #: ../wallace/__init__.py:414 #, python-format msgid "Switching real and effective user id to %d" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:172 ../saslauthd/__init__.py:376 #: ../wallace/__init__.py:423 msgid "Could not change real and effective uid and/or gid" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:215 ../saslauthd/__init__.py:166 #: ../wallace/__init__.py:465 msgid "Interrupted by user" msgstr "Interrumpido por el usuario" #: ../kolabd/__init__.py:220 ../kolabd/__init__.py:231 #: ../saslauthd/__init__.py:170 ../saslauthd/__init__.py:179 #: ../wallace/__init__.py:469 ../wallace/__init__.py:478 msgid "Traceback occurred, please report a bug at https://issues.kolab.org" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:226 ../saslauthd/__init__.py:175 #: ../wallace/__init__.py:474 #, python-format msgid "Type Error: %s" msgstr "Tipo de error: %s" #: ../kolabd/__init__.py:253 msgid "Could not connect to LDAP, is it running?" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:256 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2528 #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:77 msgid "Listing domains..." msgstr "Listando dominios..." #: ../kolabd/__init__.py:267 msgid "No domains. Not syncing" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:290 #, python-format msgid "Domain %r naming context: %r, root dn: %r" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:302 #, python-format msgid "Naming contexts to synchronize: %r" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:320 #, python-format msgid "Result set of domains: %r" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:323 #, python-format msgid "Checking for domain %s" msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:327 #, python-format msgid "Domain %s isn't alive anymore." msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:331 #, python-format msgid "Domain %s already there and alive." msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:335 #, python-format msgid "Domain %s should not exist any longer." msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:338 #, python-format msgid "Domain %s does not have a process yet." msgstr "" #: ../kolabd/__init__.py:349 #, python-format msgid "added domains: %r, removed domains: %r" msgstr "dominios añadidos: %r, dominios eliminados: %r" #: ../kolabd/process.py:34 #, python-format msgid "Process created for domain %s" msgstr "" #: ../kolabd/process.py:43 #, python-format msgid "Synchronizing for domain %s" msgstr "" #: ../kolabd/process.py:60 #, python-format msgid "" "Error in process %r, terminating:\n" "\t%r" msgstr "" #: ../kolabd.py:31 ../setup-kolab.py:37 ../wallace.py:31 msgid "Cannot load pykolab/constants.py:" msgstr "No se puede cargar pykolab/constants.py:" #: ../pykolab/auth/__init__.py:89 #, python-format msgid "Called for domain %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/__init__.py:106 ../pykolab/auth/__init__.py:115 #, python-format msgid "Using section %s and domain %s" msgstr "Utilizando la sección %s y el dominio %s" #: ../pykolab/auth/__init__.py:120 #, python-format msgid "Connecting to Authentication backend for domain %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/__init__.py:131 #, python-format msgid "Section %s has no option 'auth_mechanism'" msgstr "La sección %s no tiene ninguna opción 'auth_mechanism'" #: ../pykolab/auth/__init__.py:138 #, python-format msgid "Section %s has auth_mechanism: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/__init__.py:147 ../pykolab/auth/__init__.py:156 msgid "Starting LDAP..." msgstr "Iniciado LDAP..." #: ../pykolab/auth/ldap/cache.py:126 #, python-format msgid "Inserting cache entry %r" msgstr "Insertando la entrada %r en la caché" #: ../pykolab/auth/ldap/cache.py:147 #, python-format msgid "Updating timestamp for cache entry %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/cache.py:155 #, python-format msgid "Updating result_attribute for cache entry %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:54 msgid "Python LDAP library does not support persistent search" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:147 #, python-format msgid "Attempting to authenticate user %s in realm %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:165 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:180 #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:207 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:324 #, python-format msgid "Authentication cache failed: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:229 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1445 #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1471 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3070 #, python-format msgid "LDAP server unavailable: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:230 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:237 #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1320 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1446 #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1472 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1760 #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3071 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3081 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:236 #, python-format msgid "Exception occurred: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:243 #, python-format msgid "Length of entries found: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:255 #, python-format msgid "Authentication for %r failed (multiple entries)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:269 #, python-format msgid "Authentication for %r failed (no entry)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:282 #, python-format msgid "Authentication for %r failed (LDAP error?)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:300 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:354 #, python-format msgid "Authentication for %r succeeded" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:311 #, python-format msgid "Authentication for %r failed (error)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:328 msgid "Authentication failed, LDAP server unavailable" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:336 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:391 #, python-format msgid "Failed to authenticate as user %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:357 #, python-format msgid "Authentication for %r failed (password)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:369 #, python-format msgid "Error occured, there is no such object: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:381 msgid "Authentication cache failed to clear entry" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:387 #, python-format msgid "Exception occured: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:419 msgid "Connecting to LDAP..." msgstr "Conectado a LDAP..." #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:423 #, python-format msgid "Attempting to use LDAP URI %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:525 #, python-format msgid "Entry ID: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:527 #, python-format msgid "Entry DN: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:530 #, python-format msgid "" "ldap search: (%r, %r, filterstr='(objectclass=*)', attrlist=[ 'dn' ] + %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:649 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:805 #, python-format msgid "Finding resource with filter %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:729 #, python-format msgid "Finding recipient with filter %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:836 #, python-format msgid "Using timestamp %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:873 #, python-format msgid "Not applying recipient policy for %s (disabled through configuration)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:883 #, python-format msgid "Applying recipient policy to %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:900 #, python-format msgid "Using mail attributes: %r, with primary %r and secondary %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:911 #, python-format msgid "key %r not in entry" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:913 #, python-format msgid "key %r is the prim. mail attr." msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:915 msgid "prim. mail pol. is not empty" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:918 #, python-format msgid "key %r is the sec. mail attr." msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:920 msgid "sec. mail pol. is not empty" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:924 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:938 #, python-format msgid "Attributes %r are not yet available for entry %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:977 #, python-format msgid "No results for mail address %s found" msgstr "No se han encontrado resultados para la dirección de correo %s" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:988 #, python-format msgid "1 result for address %s found, verifying" msgstr "Encontrado 1 resultado para la dirección %s, verificando" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:998 #, python-format msgid "Too bad, primary email address %s already in use for %s (we are %s)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1009 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1098 msgid "Address assigned to us" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1064 #, python-format msgid "No results for address %s found" msgstr "No se han encontrado resultados para la dirección %s" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1075 #, python-format msgid "1 result for address %s found, verifying..." msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1086 #, python-format msgid "Too bad, secondary email address %s already in use for %s (we are %s)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1113 #, python-format msgid "" "Recipient policy composed the following set of secondary email addresses: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1124 #, python-format msgid "Secondary mail addresses that we want is not None: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1135 #, python-format msgid "" "Avoiding the duplication of the primary mail address %r in the list of " "secondary mail addresses" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1146 #, python-format msgid "Entry is getting secondary mail addresses: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1154 #, python-format msgid "Entry did not have any secondary mail addresses in %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1171 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1177 #, python-format msgid "secondary_mail_addresses: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1172 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1178 #, python-format msgid "entry[%s]: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1189 #, python-format msgid "Entry modifications list: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1223 #, python-format msgid "Setting entry attribute %r to %r for %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1259 #, python-format msgid "" "Could not update dn %r:\n" "%r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1285 #, python-format msgid "Using filter %r" msgstr "Utilizando el filtro %r" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1300 #, python-format msgid "Synchronization is searching against base DN: %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1347 #, python-format msgid "" "About to consider the user quota for %r (used: %r, imap: %r, ldap: %r, " "default: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1410 msgid "Attempting to bind without a DN but with a password" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1415 msgid "Attempting to bind with a DN but without a password" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1433 #, python-format msgid "Binding with bind_dn: %s and password: %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1451 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1475 msgid "Invalid DN, username and/or password." msgstr "DN inválido, usuario y/o contraseña" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1456 msgid "bind() called but already bound" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1478 msgid "bind_priv() called but already bound" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1690 #, python-format msgid "Entry %s attribute value: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1698 #, python-format msgid "imap.user_mailbox_server(%r) result: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1759 #, python-format msgid "An error occured: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:1997 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2191 #, python-format msgid "Result from recipient policy: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2246 #, python-format msgid "Kolab user %s does not have a result attribute %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2271 #, python-format msgid "Naming contexts found: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2278 #, python-format msgid "Domains/Root DNs found: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2438 #, python-format msgid "Searching root dn for domain %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2443 #, python-format msgid "Returning from cache: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2448 #, python-format msgid "Finding domain root dn for domain %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2478 #, python-format msgid "Setting domain root dn from LDAP for domain %r: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2624 ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2672 #, python-format msgid "Entry type: %s" msgstr "Tipo de entrada: %s" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2750 msgid "LDAP Search Result Data Entry:" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2766 msgid "Entry Change Notification attributes:" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2771 #, python-format msgid "Change Type: %r (%r)" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2779 #, python-format msgid "Previous DN: %r" msgstr "DN anterior: %r" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2834 #, python-format msgid "Object %s searched no longer exists" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2844 #, python-format msgid "%d results..." msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2947 #, python-format msgid "Searching with filter %r" msgstr "Buscando con el filtro %r" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:2999 #, python-format msgid "Checking for support for %s on %s" msgstr "Comprobando el soporte para %s en %s" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3018 #, python-format msgid "Found support for %s" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3072 msgid "-- reconnecting in 10 seconds." msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/__init__.py:3080 #, python-format msgid "An error occured using %s: %r" msgstr "" #: ../pykolab/auth/ldap/syncrepl.py:46 msgid "" "The name of the persistent, unique attribute is very probably not compatible" " with the use of syncrepl." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:34 msgid "Clean up ACLs that use identifiers that no longer exist" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_acl_cleanup.py:56 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:173 #, python-format msgid "Deleting ACL %s for subject %s on folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:42 msgid "Specify the (new) alias address" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:45 msgid "Specify the existing recipient address" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:66 ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:70 #, python-format msgid "Domain %r is not a local domain" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:75 msgid "Primary and secondary domain do not have the same parent domain" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:81 #, python-format msgid "No such recipient %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:87 #, python-format msgid "Recipient for alias %r already exists" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:97 msgid "" "Environment is not configured for users to hold secondary mail attributes" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_alias.py:105 #, python-format msgid "Recipient %r is not the primary recipient for address %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:36 ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:37 #: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:38 #: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:36 #: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:39 #: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:33 #: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:38 #: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:37 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:40 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:37 #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:37 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:36 #: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:36 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:39 #: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:34 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:38 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:39 ../pykolab/cli/cmd_sync.py:45 #: ../pykolab/cli/cmd_undelete_mailbox.py:34 msgid "CLI Options" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:42 msgid "Add alias domain." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:47 msgid "Add a new domain." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:55 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:55 #: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:44 msgid "" "Could not find credentials with sufficient permissionsto add a domain name " "space." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_domain.py:67 ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:67 #: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:56 msgid "Domain name" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:37 msgid "Subscribe a user to a folder." msgstr "Subscribir un usuario a una carpeta." #: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:47 #: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:51 #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:47 #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:51 msgid "Folder pattern" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:50 #: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:63 #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:50 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" #: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:72 #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:72 #, python-format msgid "Cannot subscribe user to folder %r:" msgstr "No ha sido posible subscribir al usuario a la carpeta %r:" #: ../pykolab/cli/cmd_add_user_subscription.py:73 #: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:61 #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:100 #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:73 msgid "No such folder" msgstr "La carpeta no existe" #: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:44 msgid "Do not apply any changes." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:53 #: ../pykolab/cli/cmd_count_domain_mailboxes.py:44 #: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:50 #: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:49 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:52 #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:52 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:42 #: ../pykolab/cli/cmd_server_info.py:40 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:57 msgid "List mailboxes on server SERVER only." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:57 msgid "Compare existing IMAP quota with LDAP quota." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:84 ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:51 #, python-format msgid "No such user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:98 #, python-format msgid "No quota for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_check_quota.py:105 #, python-format msgid "user quota does not match for %s (IMAP: %d, LDAP: %d)" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:42 msgid "Set metadata for folder to ANNOTATION=VALUE" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:50 msgid "Create folder on PARTITION." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:60 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_create_mailbox.py:68 msgid "Invalid argument for metadata" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:36 msgid "Delete a domain." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_domain.py:46 msgid "Force deleting the domain even if it contains user accounts" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:45 #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:49 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:50 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:55 msgid "ACI Subject" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:48 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_acls.py:43 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:54 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:54 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:66 #: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:48 ../tests/unit/test-015-translate.py:15 #: ../tests/unit/test-015-translate.py:19 msgid "Folder name" msgstr "Folder name" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox_acl.py:60 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_acls.py:54 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:80 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:67 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:94 #: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:60 #, python-format msgid "No such folder %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:44 msgid "No mailbox specified" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:57 #, python-format msgid "No such folder(s): %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:62 msgid "No folders to delete." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_mailbox.py:69 #, python-format msgid "Could not delete mailbox '%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:36 msgid "Delete a message from a folder" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:49 msgid "Specify a UID" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_delete_message.py:52 #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:76 msgid "Specify a folder" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:38 msgid "All folders this user has access to" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:108 #, python-format msgid "%s is not a directory" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:118 #, python-format msgid "ZIP file at %s.zip" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_export_mailbox.py:120 #, python-format msgid "No directories found for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_find_domain.py:36 msgid "Find a domain." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_deleted_mailboxes.py:43 #: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:42 #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:45 #: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:41 msgid "Display raw IMAP UTF-7 folder names" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_domain_mailboxes.py:59 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailboxes.py:87 #, python-format msgid "Appending folder search for %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_mailbox_metadata.py:44 msgid "List annotations as user USER" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:43 msgid "Include messages flagged as \\Deleted" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:61 msgid "List messages as user USER" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_messages.py:65 msgid "List messages in a folder" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:73 ../pykolab/cli/cmd_list_quota.py:89 #, python-format msgid "The quota for folder %s is set to literally allow 0KB of storage." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:47 msgid "List unsubscribed folders" msgstr "Lista de carpetas no subscritas" #: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:50 msgid "List the folders a user is subscribed to." msgstr "Lista de carpetas a las que está subscrito un usuario." #: ../pykolab/cli/cmd_list_user_subscriptions.py:98 #, python-format msgid "No unsubscribed folders for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:45 msgid "" "Do not actually delete mailboxes, but report what mailboxes would have been " "deleted." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:49 msgid "Clean up mailboxes that do no longer have an owner." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:85 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:95 #, python-format msgid "Would have deleted folder 'user/%s' (dryrun)" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:87 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:97 #, python-format msgid "Deleting folder 'user/%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:101 #, python-format msgid "Error deleting folder 'user/%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:103 #, python-format msgid "Valid recipient found for 'user/%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:128 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:138 #, python-format msgid "Would have deleted folder '%s' (dryrun)" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:130 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:140 #, python-format msgid "Deleting folder '%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:134 #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:144 #, python-format msgid "Error deleting folder '%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:153 #, python-format msgid "Skipping removal of ACL %s for subject %s on folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:165 #, python-format msgid "Would have deleted ACL %s for subject %s on folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_mailbox_cleanup.py:184 #, python-format msgid "Error removing ACL %s for subject %s from folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:49 msgid "Invalid or unqualified email address." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:57 #, python-format msgid "No recipient found for email address %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:60 #, python-format msgid "Found the following recipient(s): %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:66 #, python-format msgid "Using the following mail attributes: %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_mailaddress.py:90 msgid "Found the following recipients:" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:37 msgid "Unsubscribe a user from a folder." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:86 #, python-format msgid "Successfully unsubscribed user %s from the following folders:" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_remove_user_subscription.py:92 #, python-format msgid "User %s was not unsubscribed from any folders." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:52 msgid "No target mailbox name specified" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:54 msgid "No source mailbox name specified" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:66 #, python-format msgid "Source folder %r does not exist" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_rename_mailbox.py:70 #, python-format msgid "Target folder %r already exists" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:47 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:51 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_acl.py:56 msgid "ACI Permissions" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:45 msgid "Set annotation as user USER" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:59 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:63 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:68 msgid "Metadata value" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:62 #: ../pykolab/cli/cmd_set_mailbox_metadata.py:67 msgid "Metadata path" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:45 ../pykolab/cli/cmd_set_quota.py:49 msgid "New quota" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:44 msgid "Delete mailboxes for recipients that do not appear to exist in LDAP." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:50 msgid "Display changes, do not apply them." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:91 #, python-format msgid "Domains in IMAP not in LDAP: %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:108 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:156 #, python-format msgid "" "No recipients for '%s' (would have deleted the mailbox if not for --dry-" "run)!" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:113 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:161 #, python-format msgid "Deleting mailbox '%s' because it has no recipients" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:117 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:165 #, python-format msgid "An error occurred removing mailbox %r: %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:119 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:167 #, python-format msgid "Not automatically deleting shared folder '%s'" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:121 #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:169 #, python-format msgid "No recipients for '%s' (use --delete to delete)!" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync_mailhost_attrs.py:150 #, python-format msgid "Multiple recipients for '%s'!" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:52 msgid "Synchronize LDAP and IMAP" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:60 msgid "Resync from the beginning" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:68 msgid "Only sync the specified domain" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:82 #, python-format msgid "Found %d domains in %d seconds" msgstr "Encontrados %d dominios en %d segundos" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:98 #, python-format msgid "Running for domain %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:105 #, python-format msgid "Synchronizing users for %s took %d seconds" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_sync.py:123 #, python-format msgid "Worker process %s handling %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_undelete_mailbox.py:39 msgid "Do not actually execute, but state what would have been executed." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_undelete_mailbox.py:42 msgid "Recover mailboxes previously deleted." msgstr "" #: ../pykolab/cli/cmd_user_info.py:41 msgid "Email address" msgstr "" #. This is a nested command #. This is a nested component #: ../pykolab/cli/commands.py:97 ../pykolab/setup/components.py:90 #, python-format msgid "Command Group: %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/commands.py:112 ../pykolab/cli/commands.py:117 msgid "No such command." msgstr "" #: ../pykolab/cli/commands.py:167 ../pykolab/setup/components.py:231 #, python-format msgid "Command '%s' already registered" msgstr "" #: ../pykolab/cli/commands.py:192 ../pykolab/setup/components.py:257 #: ../wallace/modules.py:391 #, python-format msgid "Alias for %s" msgstr "Alias para %s" #: ../pykolab/cli/commands.py:200 ../pykolab/setup/components.py:265 msgid "Not yet implemented" msgstr "No se ha implementado" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_list.py:49 ../pykolab/cli/sieve/cmd_put.py:42 #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:44 ../pykolab/cli/sieve/cmd_test.py:43 msgid "Email Address" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:99 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:111 #, python-format msgid "Found the following scripts for user %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:100 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:112 #, python-format msgid "And the following script is active for user %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:178 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:190 #, python-format msgid "" "Delivery to folder active, but no folder name attribute available for user " "%r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:181 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:193 msgid "Delivery to folder active, but no folder name attribute configured" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:359 #, python-format msgid "MANAGEMENT script for user %s contents: %r" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:364 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:374 #, python-format msgid "Uploading script MANAGEMENT failed for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:366 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:376 #, python-format msgid "Uploading script MANAGEMENT for user %s succeeded" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:377 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:387 #, python-format msgid "Including script %s in USER (for user %s)" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:386 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:396 #, python-format msgid "Uploading script USER failed for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:388 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:398 #, python-format msgid "Uploading script USER for user %s succeeded" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:416 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:426 #, python-format msgid "Uploading script MASTER failed for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/sieve/cmd_refresh.py:418 #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:428 #, python-format msgid "Uploading script MASTER for user %s succeeded" msgstr "" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_command_issue.py:40 msgid "Unspecified command issue identifier" msgstr "" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_command_issue.py:50 msgid "Invalid command issue identifier" msgstr "" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_command_issue.py:60 #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:65 msgid "Invalid session identifier" msgstr "Identificador de sesión no válido" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_command_issue.py:75 #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:100 #, python-format msgid "Session by %s on server %s" msgstr "" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_examine_session.py:43 msgid "Unspecified session identifier" msgstr "Identificador de sesión no especificado" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_list_sessions.py:35 msgid "List Options" msgstr "Opciones de la lista" #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_list_sessions.py:40 msgid "Display sessions since ..." msgstr "Mostrar sesiones desde..." #: ../pykolab/cli/telemetry/cmd_list_sessions.py:58 #, python-format msgid "Session for user %s started at %s with ID %s" msgstr "La sesión del usuario %s comenzó a las %s con el ID %s " #: ../pykolab/conf/entitlement.py:57 ../pykolab/conf/entitlement.py:80 #: ../pykolab/conf/entitlement.py:98 ../pykolab/conf/entitlement.py:116 #: ../pykolab/conf/entitlement.py:230 ../pykolab/conf/entitlement.py:246 #: ../pykolab/conf/entitlement.py:262 #, python-format msgid "Invalid entitlement verification certificate at %s" msgstr "" #: ../pykolab/conf/entitlement.py:120 ../pykolab/conf/entitlement.py:123 msgid "Invalid entitlement certificate" msgstr "" #: ../pykolab/conf/entitlement.py:132 #, python-format msgid "Parsing entitlement file %s" msgstr "Parsing entitlement file %s" #: ../pykolab/conf/entitlement.py:141 #, python-format msgid "License file %s not readable!" msgstr "" #: ../pykolab/conf/entitlement.py:147 msgid "No entitlement directory found" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:87 #, python-format msgid "Setting %s to %r (from defaults)" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:106 #, python-format msgid "Setting %s to %r (from CLI, verified)" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:109 #, python-format msgid "Setting %s to %r (from CLI, not checked)" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:150 ../pykolab/conf/__init__.py:207 #, python-format msgid "Setting %s_%s to '****' (from configuration file)" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:152 ../pykolab/conf/__init__.py:209 #, python-format msgid "Setting %s_%s to %r (from configuration file)" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:162 msgid "Setting options from configuration file" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:223 #, python-format msgid "Configuration file %s not readable" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:226 #, python-format msgid "Reading configuration file %s" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:230 #, python-format msgid "Invalid configuration file %s" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:233 #, python-format msgid "No master configuration section [kolab] in configuration file %s" msgstr "" #. # #. # Runtime Options #. # #: ../pykolab/conf/__init__.py:267 msgid "Runtime Options" msgstr "Opciones en tiempo de ejecución" #: ../pykolab/conf/__init__.py:272 msgid "Configuration file to use" msgstr "Configuración del archivo a utilizar" #: ../pykolab/conf/__init__.py:278 msgid "" "Set the debugging verbosity. Maximum is 9, tracing protocols like LDAP, SQL " "and IMAP." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:286 msgid "Use the default answer to all questions." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:292 msgid "Set the logging level. One of info, warn, error, critical or debug" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:300 msgid "Log file to use" msgstr "Archivo de registro a utilizar" #: ../pykolab/conf/__init__.py:306 msgid "Be quiet." msgstr "Mantente en silencio" #: ../pykolab/conf/__init__.py:312 msgid "Answer yes to all questions." msgstr "Responde Sí a todas las preguntas." #: ../pykolab/conf/__init__.py:334 msgid "No command supplied" msgstr "No se ha proporcionado ningún comando" #: ../pykolab/conf/__init__.py:422 msgid "Insufficient options. Need section, key and value -in that order." msgstr "Opciones insuficientes. Debes proporcionar la sección, la clave y el valor en este orden." #: ../pykolab/conf/__init__.py:425 #, python-format msgid "No section '%s' exists." msgstr "No existe la sección '%s'." #: ../pykolab/conf/__init__.py:467 #, python-format msgid "Setting %s to %r (from the default values for CLI options)" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:540 #, python-format msgid "Could not execute configuration function: %s" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:548 #, python-format msgid "Option %s/%s does not exist in config file %s, pulling from defaults" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:556 ../pykolab/conf/__init__.py:559 msgid "Option does not exist in defaults." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:569 #, python-format msgid "Configuration file %s not readable." msgstr "No se puede leer el archivo de configuración %s." #: ../pykolab/conf/__init__.py:572 #, python-format msgid "Configuration file %s does not exist." msgstr "El archivo de configuración %s no existe." #: ../pykolab/conf/__init__.py:577 msgid "" "WARNING: A negative debug level value does not make this program be any more" " silent." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:583 msgid "This program has 9 levels of verbosity. Using the maximum of 9." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:591 ../pykolab/conf/__init__.py:597 #: ../pykolab/conf/__init__.py:601 ../pykolab/conf/__init__.py:607 msgid "Cannot start SASL authentication daemon" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:618 msgid "No imaplib library found." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:628 msgid "No LMTP class found in the smtplib library." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:638 msgid "No SMTP class found in the smtplib library." msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:652 #, python-format msgid "Found you specified a specific set of items to test: %s" msgstr "" #: ../pykolab/conf/__init__.py:660 #, python-format msgid "Selectively selecting: %s" msgstr "" #: ../pykolab/constants.py.in:40 msgid "" "PyKolab is a Kolab Systems product. For more information about Kolab or " "PyKolab, visit http://www.kolabsys.com" msgstr "PyKolab es un producto de Kolab Systems. Para obtener más información acerca de Kolab o PyKolab, puede visitar http://www.kolabsys.com" #: ../pykolab/constants.py.in:53 msgid "WARNING" msgstr "" #: ../pykolab/constants.py.in:53 msgid "" "The Fully Qualified Domain Name or FQDN for this system is incorrect. " "Falling back to 'localdomain'." msgstr "" #: ../pykolab/constants.py.in:72 msgid "389 Directory Server or Red Hat Directory Server" msgstr "" #: ../pykolab/constants.py.in:76 ../pykolab/constants.py.in:80 msgid "OpenLDAP or compatible" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:83 #, python-format msgid "Could not connect to Cyrus IMAP server %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:150 ../pykolab/imap/dovecot.py:287 #, python-format msgid "Continuing with separator: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:159 msgid "Detected we are running in a Murder topology" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:167 msgid "This system is not part of a murder topology" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:196 #, python-format msgid "Checking actual backend server for folder %s through annotations" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:206 #, python-format msgid "" "Possibly reproducing the find mailfolder server answer from previously " "detected and stored annotation value: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:236 #, python-format msgid "Could not get the annotations after %s tries." msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:250 #, python-format msgid "No annotations for %s: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:262 #, python-format msgid "Server for INBOX folder %s is %s" msgstr "" #. Removed server reconnection for dovecot, we only have one server #: ../pykolab/imap/cyrus.py:294 ../pykolab/imap/dovecot.py:313 #, python-format msgid "Setting quota for folder %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:305 ../pykolab/imap/dovecot.py:317 #, python-format msgid "Could not set quota for mailfolder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:319 ../pykolab/imap/dovecot.py:322 #, python-format msgid "Moving INBOX folder %s to %s on partition %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:329 ../pykolab/imap/dovecot.py:324 #, python-format msgid "Moving INBOX folder %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:355 #, python-format msgid "Setting annotation %s on folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:366 #, python-format msgid "Could not set annotation %r on mail folder %r: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:376 ../pykolab/imap/dovecot.py:453 #, python-format msgid "Transferring folder %s from %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:464 ../pykolab/imap/dovecot.py:513 #, python-format msgid "Undeleting %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:484 #, python-format msgid "Would have transferred %s from %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/cyrus.py:491 ../pykolab/imap/dovecot.py:526 #, python-format msgid "Would have renamed %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/dovecot.py:222 #, python-format msgid "Could not connect to Dovecot IMAP server %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/dovecot.py:294 msgid "Detected METADATA support" msgstr "" #: ../pykolab/imap/dovecot.py:297 #, python-format msgid "This system does not support METADATA: '%s'" msgstr "" #: ../pykolab/imap/dovecot.py:524 #, python-format msgid "Would have transfered %s from %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:46 #, python-format msgid "Cleaning up ACL entries for %s across all folders" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:61 #, python-format msgid "Cleaning up ACL entries referring to identifier %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:70 #, python-format msgid "Iterating over %d folders" msgstr "" #. Set the ACL to '' (effectively deleting the ACL entry) #: ../pykolab/imap/__init__.py:83 #, python-format msgid "Removing acl %r for subject %r from folder %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:160 msgid "No administrator password is available." msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:168 #, python-format msgid "Logging on to Cyrus IMAP server %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:177 #, python-format msgid "Logging on to Dovecot IMAP server %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:186 #, python-format msgid "Logging on to generic IMAP server %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:204 #, python-format msgid "Reusing existing IMAP server connection to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:206 #, python-format msgid "Reconnecting to IMAP server %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:223 msgid "Called imap.disconnect() on a server that we had no connection to." msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:236 #, python-format msgid "Could not create folder %r on server %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:247 #, python-format msgid "Could not create folder %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:257 ../pykolab/imap/__init__.py:259 #, python-format msgid "%r has no attribute %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:360 #, python-format msgid "Invalid access identifier %r for subject %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:397 #, python-format msgid "Could not set ACL for %s on folder %s: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:429 ../pykolab/imap/__init__.py:465 #, python-format msgid "Creating new shared folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:494 ../pykolab/imap/__init__.py:786 #, python-format msgid "Downcasing mailbox name %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:498 #, python-format msgid "Creating new mailbox for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:511 #, python-format msgid "Could not create the mailbox for user %s, aborting." msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:525 ../pykolab/imap/__init__.py:654 msgid "Waiting for the Cyrus IMAP Murder to settle..." msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:600 #, python-format msgid "Creating additional folders for user %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:628 #, python-format msgid "Waiting for the Cyrus murder to settle... %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:643 #, python-format msgid "Correcting additional folder name from %r to %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:659 #, python-format msgid "Mailbox already exists: %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:699 msgid "Subscribing user to the additional folders" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:713 msgid "Using the following tests for folder subscriptions:" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:715 #, python-format msgid " %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:718 #, python-format msgid "Folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:730 #, python-format msgid "Subscribing %s to folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:734 #, python-format msgid "Subscribing %s to folder %s failed: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:760 #, python-format msgid "Could not set quota on %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:767 #, python-format msgid "Could not rename %s to reside on partition %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:804 #, python-format msgid "INBOX folder to rename (%s) does not exist" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:807 ../pykolab/imap/__init__.py:915 #, python-format msgid "Renaming INBOX from %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:811 #, python-format msgid "Could not rename INBOX folder %s to %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:813 ../pykolab/imap/__init__.py:919 #, python-format msgid "" "Moving INBOX folder %s won't succeed as target folder %s already exists" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:817 #, python-format msgid "Server for mailbox %r is %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:825 #, python-format msgid "Looking for folder '%s', we found folders: %r" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:839 ../pykolab/imap/__init__.py:882 #: ../pykolab/imap/__init__.py:896 #, python-format msgid "Removing ACL rights %s for subject %s on folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:871 #, python-format msgid "Setting ACL rights %s for subject %s on folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:912 #, python-format msgid "Found old INBOX folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:921 #, python-format msgid "Did not find old folder user/%s to rename" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:923 msgid "Value for user is not a dictionary" msgstr "" #. TODO: Go in fact correct the quota. #: ../pykolab/imap/__init__.py:991 #, python-format msgid "Cannot get current IMAP quota for folder %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1004 #, python-format msgid "Quota for %s currently is %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1010 #, python-format msgid "Adjusting authentication database quota for folder %s to %d" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1015 #, python-format msgid "Correcting quota for %s to %s (currently %s)" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1092 #, python-format msgid "Checking folder: %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1097 #, python-format msgid "Folder has no corresponding user (1): %s" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1100 #, python-format msgid "Folder has no corresponding user (2): %s" msgstr "" #. We got user identifier only #: ../pykolab/imap/__init__.py:1115 msgid "Please don't give us just a user identifier" msgstr "" #: ../pykolab/imap/__init__.py:1118 #, python-format msgid "Deleting folder %s" msgstr "Borrando la carpeta %s" #: ../pykolab/__init__.py:50 msgid "Returning thread local configuration" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:47 #, python-format msgid "Method %r not really interesting for us." msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:53 #, python-format msgid "Raw iTip payload (%r): %r" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:66 msgid "Could not read iTip from message." msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:74 #, python-format msgid "Duplicate iTip object: %s" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:99 msgid "iTip event without a start" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:144 msgid "Message is not an iTip message (non-multipart message)" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:310 #, python-format msgid "Send iTip reply %s for %s %r" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:326 #, python-format msgid "Failed to compose iTip reply message: %r: %s" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:337 ../pykolab/itip/__init__.py:381 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1253 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1328 #: ../wallace/module_resources.py:1364 #, python-format msgid "SMTP sendmail error: %r" msgstr "" #: ../pykolab/itip/__init__.py:369 #, python-format msgid "Failed to compose iTip request message: %r" msgstr "" #: ../pykolab/logger.py:168 ../pykolab/logger.py:175 #, python-format msgid "Could not change permissions on %s: %r" msgstr "" #: ../pykolab/logger.py:192 #, python-format msgid "Cannot log to file %s: %s" msgstr "Imposible guardar los datos de registro en el archivo %s: %s" #: ../pykolab/plugins/defaultfolders/__init__.py:47 #, python-format msgid "Plugin %s called without required keyword %s." msgstr "" #: ../pykolab/plugins/defaultfolders/__init__.py:53 msgid "Could not parse additional_folders" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/dynamicquota/__init__.py:58 #, python-format msgid "No keyword %s passed to set_user_folder_quota" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/dynamicquota/__init__.py:70 #, python-format msgid "Quota '%s' not an integer!" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:70 #, python-format msgid "ImportError for plugin %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:74 #, python-format msgid "RuntimeError for plugin %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:78 #, python-format msgid "Plugin %s failed to load (%s: %s)" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:116 ../pykolab/plugins/__init__.py:118 #, python-format msgid "Cannot set defaults for plugin %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:120 #, python-format msgid "Cannot set defaults for plugin %s: Unknown Error" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:123 #, python-format msgid "Not setting defaults for plugin %s: No function 'set_defaults()'" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:142 #, python-format msgid "Cannot set runtime for plugin %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:144 #, python-format msgid "Not setting runtime for plugin %s: No function 'set_runtime()'" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:163 ../pykolab/plugins/__init__.py:165 #, python-format msgid "Cannot add options for plugin %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:167 #, python-format msgid "Not adding options for plugin %s: No function 'add_options()'" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:187 #, python-format msgid "Cannot check options for plugin %s: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:189 #, python-format msgid "Not checking options for plugin %s: No function 'check_options()'" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:227 #, python-format msgid "Executing hook %s for plugin %s" msgstr "Ejecutar el hook %s para el plugin %s" #: ../pykolab/plugins/__init__.py:231 ../pykolab/plugins/__init__.py:233 #, python-format msgid "Cannot execute hook %s for plugin %s: %s" msgstr "No se puede ejecutarel hook %s para el plugin %s: %s" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:79 msgid "Attribute substitution for 'mail' failed in Recipient Policy" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:116 msgid "Could not parse the alternative mail routines" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:120 #, python-format msgid "Alternative mail routines: %r" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:127 #, python-format msgid "" "An error occurred in composing the secondary mail attribute for entry %r" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:138 #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:153 #, python-format msgid "Appending additional mail address: %s" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:142 #, python-format msgid "Policy for secondary email address failed: %r" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/recipientpolicy/__init__.py:157 msgid "" "Attribute substitution for 'alternative_mail' failed in Recipient Policy" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:48 #, python-format msgid "user_delete: %r" msgstr "" #: ../pykolab/plugins/roundcubedb/__init__.py:55 #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:106 msgid "Roundcube installation path not found." msgstr "" #: ../pykolab/plugins/sievemgmt/__init__.py:51 msgid "Wrong number of arguments for sieve management plugin" msgstr "" #: ../pykolab/setup/components.py:58 msgid "Display this help." msgstr "Mostrar esta ayuda" #: ../pykolab/setup/components.py:149 msgid "No component selected, continuing for all components" msgstr "" #: ../pykolab/setup/components.py:187 ../pykolab/setup/components.py:192 msgid "No such component." msgstr "" #: ../pykolab/setup/__init__.py:55 msgid "SELinux currently enforcing. Read https://git.kolab.org/u/1" msgstr "" #: ../pykolab/setup/__init__.py:67 msgid "" "SELinux configured to enforce a policy on startup. Read " "https://git.kolab.org/u/1" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:47 msgid "Setup Free/Busy." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_freebusy.py:51 msgid "Free/Busy is not installed on this system" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_guam.py:41 msgid "Setup Guam." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_guam.py:45 msgid "Guam is not installed on this system" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_guam.py:58 msgid "Could not start the guam service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_guam.py:63 msgid "Could not configure the guam service to start on boot" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_imap.py:45 msgid "Setup IMAP." msgstr "Configurar IMAP." #: ../pykolab/setup/setup_imap.py:89 msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/imapd.conf" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_imap.py:114 msgid "Could not write out Cyrus IMAP configuration file /etc/cyrus.conf" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_imap.py:162 msgid "Could not start the cyrus-imapd and kolab-saslauthd services." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_imap.py:177 msgid "" "Could not configure to start on boot, the cyrus-imapd and kolab-saslauthd " "services." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:44 msgid "Setup the Kolab daemon." msgstr "Configurar el demonio de Kolab." #: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:52 #, python-format msgid "" "\n" " Copying the configuration section for 'example.org' over to\n" " a section applicable to your domain '%s'.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:84 msgid "Could not start the kolab server service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_kolabd.py:96 msgid "Could not configure to start on boot, the kolab server service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:45 msgid "LDAP Options" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:52 msgid "Specify FQDN (overriding defaults)." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:60 msgid "Allow anonymous binds (default: no)." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:68 msgid "Skip setting up the LDAP server." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:76 msgid "Setup configuration for OpenLDAP compatibility." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:84 msgid "Setup configuration for Active Directory compatibility." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:92 msgid "Specify password for the Domain Manager." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:96 msgid "Setup LDAP." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:105 msgid "Skipping setup of LDAP, as specified" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:134 msgid "" "\n" " You can not configure Kolab to run against OpenLDAP\n" " and Active Directory simultaneously.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:147 msgid "" "\n" " It seems 389 Directory Server has an existing\n" " instance configured. This setup script does not\n" " intend to destroy or overwrite your data. Please\n" " make sure /etc/dirsrv/ and /var/lib/dirsrv/ are\n" " clean so that this setup does not have to worry.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:162 msgid "" "\n" " Please supply a password for the LDAP administrator user\n" " 'admin', used to login to the graphical console of 389\n" " Directory server.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:170 msgid "Administrator password" msgstr "Contraseña de administrador" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:180 msgid "" "\n" " Please supply a password for the LDAP Directory Manager\n" " user, which is the administrator user you will be using\n" " to at least initially log in to the Web Admin, and that\n" " Kolab uses to perform administrative tasks.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:189 msgid "Directory Manager password" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:196 msgid "" "\n" " Please choose the system user and group the service\n" " should use to run under. These should be existing,\n" " unprivileged, local system POSIX accounts with no shell.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:206 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:209 msgid "User" msgstr "Usuario" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:207 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:210 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:245 msgid "" "\n" " This setup procedure plans to set up Kolab Groupware for\n" " the following domain name space. This domain name is\n" " obtained from the reverse DNS entry on your network\n" " interface. Please confirm this is the appropriate domain\n" " name space.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:259 msgid "Domain name to use" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:264 ../pykolab/setup/setup_ldap.py:289 msgid "" "\n" " Invalid input. Please try again.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:273 msgid "" "\n" " The standard root dn we composed for you follows. Please\n" " confirm this is the root dn you wish to use.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:284 msgid "Root DN to use" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:336 msgid "No directory server setup tool available." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:348 msgid "" "\n" " Setup is now going to set up the 389 Directory Server. This\n" " may take a little while (during which period there is no\n" " output and no progress indication).\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:355 msgid "Setting up 389 Directory Server" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:367 msgid "" "\n" " An error was detected in the setup procedure for 389\n" " Directory Server. This setup will write out stderr and\n" " stdout to /var/log/kolab/setup.error.log and\n" " /var/log/kolab/setup.out.log respectively, before it\n" " exits.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:384 msgid "Setup DS stdout:" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:387 msgid "Setup DS stderr:" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:413 msgid "Could not copy the LDAP extensions for Kolab" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:416 msgid "Could not find the ldap Kolab schema file" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:429 msgid "Could not start the directory server service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:438 msgid "Could not configure to start on boot, the directory server service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:443 msgid "" "\n" " Please supply a Cyrus Administrator password. This\n" " password is used by Kolab to execute administrative\n" " tasks in Cyrus IMAP. You may also need the password\n" " yourself to troubleshoot Cyrus IMAP and/or perform\n" " other administrative tasks against Cyrus IMAP directly.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:453 msgid "Cyrus Administrator password" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:460 msgid "" "\n" " Please supply a Kolab Service account password. This\n" " account is used by various services such as Postfix,\n" " and Roundcube, as anonymous binds to the LDAP server\n" " will not be allowed.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:469 msgid "Kolab Service password" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:479 msgid "Writing out configuration to kolab.conf" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:493 msgid "Inserting service users into LDAP." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:567 msgid "Writing out cn=kolab,cn=config" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:583 #, python-format msgid "Adding domain %s to list of domains for this deployment" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:611 msgid "Disabling anonymous binds" msgstr "" #. TODO: Ensure the uid attribute is unique #. TODO^2: Consider renaming the general "attribute uniqueness to "uid #. attribute uniqueness" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:619 msgid "Enabling attribute uniqueness plugin" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:625 msgid "Enabling referential integrity plugin" msgstr "Habilitar el plugin de integridad referencial" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:631 msgid "Enabling and configuring account policy plugin" msgstr "" #. Add kolab-admin role #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:646 msgid "Adding the kolab-admin role" msgstr "Añadir el rol kolab-admin" #. User writeable attributes on root_dn #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:657 #, python-format msgid "Setting access control to %s" msgstr "Estableciendo control de acceso a %s" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:677 msgid "directory server admin service not available" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_ldap.py:685 msgid "" "Could not start and configure to start on boot, the directory server admin " "service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:44 msgid "Setup Manticore." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:48 msgid "Manticore is not installed on this system" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:94 msgid "Could not start the manticore service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_manticore.py:100 msgid "Could not configure the manticore service to start on boot" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:41 msgid "Setup MTA." msgstr "Configurar MTA." #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:317 ../pykolab/setup/setup_php.py:106 #, python-format msgid "Setting key %r to %r" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:350 msgid "Could not write out Postfix configuration file /etc/postfix/master.cf" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:413 msgid "Could not write out Amavis configuration file amavisd.conf" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:421 msgid "Not writing out any configuration for Amavis." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:459 msgid "Configuring and refreshing Anti-Virus..." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:472 msgid "Could not find a ClamAV update configuration file" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:515 msgid "Could not start the postfix, clamav and amavisd services services." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mta.py:533 msgid "" "Could not configure to start on boot, the postfix, clamav and amavisd " "services." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:40 msgid "MySQL Options" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:46 msgid "Specify whether to use an (existing) or (new) MySQL server." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:50 msgid "Setup MySQL." msgstr "Configurar MySQL." #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:78 msgid "Could not start the MySQL database service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:87 msgid "Could not configure to start on boot, the MySQL database service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:90 msgid "Waiting for at most 30 seconds for MySQL/MariaDB to settle..." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:114 msgid "What MySQL server are we setting up?" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:118 msgid "" "\n" " Please supply the root password for MySQL, so we can set\n" " up user accounts for other components that use MySQL.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:125 ../pykolab/setup/setup_mysql.py:142 #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:218 #: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:66 msgid "MySQL root password" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:131 msgid "" "\n" " Please supply a root password for MySQL. This password\n" " will be the administrative user for this MySQL server,\n" " and it should be kept a secret. After this setup process\n" " has completed, Kolab is going to discard and forget\n" " about this password, but you will need it for\n" " administrative tasks in MySQL.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:186 msgid "" "\n" " Please supply a password for the MySQL user 'kolab'.\n" " This password will be used by Kolab services, such as\n" " the Web Administration Panel.\n" " " msgstr "\n Por favor proporcione una contraseña para el usuario de MySQL 'kolab'.Esta contraseña será utilizada por los servicios de Kolab, como por ejemplo el panel de administración web.\n " #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:194 msgid "MySQL kolab password" msgstr "Contraseña de MySQL kolab" #: ../pykolab/setup/setup_mysql.py:213 msgid "Could not find the MySQL Kolab schema file" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_php.py:42 msgid "PHP Options" msgstr "Opciones de PHP" #: ../pykolab/setup/setup_php.py:49 msgid "Specify the timezone for PHP." msgstr "Especificar la zona horaria de PHP." #: ../pykolab/setup/setup_php.py:57 msgid "Specify the path to the php.ini file used with the webserver." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_php.py:61 msgid "Setup PHP." msgstr "Configurar PHP." #: ../pykolab/setup/setup_php.py:66 msgid "" "\n" " Please supply the timezone PHP should be using.\n" " You have to use a Continent or Country / City locality name\n" " like 'Europe/Berlin', but not just 'CEST'.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_php.py:74 msgid "Timezone ID" msgstr "Identificador de la zona horaria" #: ../pykolab/setup/setup_php.py:80 #, python-format msgid "Cannot configure PHP through %r (No such file or directory)" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_php.py:91 msgid "Could not find PHP configuration file php.ini" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:45 msgid "Setup Roundcube." msgstr "Configurar Roundcube." #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:49 msgid "" "\n" " Please supply a password for the MySQL user 'roundcube'.\n" " This password will be used by the Roundcube webmail\n" " interface.\n" " " msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:57 msgid "MySQL roundcube password" msgstr "Contraseña de MySql de roundcube" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:144 #, python-format msgid "Using template file %r" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:151 #, python-format msgid "Successfully compiled template %r, writing out to %r" msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:263 msgid "Cannot find the configuration directory for roundcube." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:305 #: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:104 msgid "Could not start the webserver server service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_roundcube.py:314 #: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:113 msgid "Could not configure to start on boot, the webserver server service." msgstr "" #: ../pykolab/setup/setup_syncroton.py:40 msgid "Setup Syncroton." msgstr "" #. start_max = (int)(time.time()) #: ../pykolab/telemetry.py:588 #, python-format msgid "Expiring sessions that started before or on %d" msgstr "" #: ../pykolab/telemetry.py:601 #, python-format msgid "Expiring session ID: %d" msgstr "" #: ../pykolab/telemetry.py:620 #, python-format msgid "Session with ID %d expired from database" msgstr "" #: ../pykolab/telemetry.py:646 #, python-format msgid "Operational Error in telemetry database: %s" msgstr "" #: ../pykolab/telemetry.py:652 msgid "No database available" msgstr "Base de datos no disponible" #: ../pykolab/utils.py:69 ../pykolab/utils.py:71 #, python-format msgid "Confirm %s: " msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:74 msgid "Incorrect confirmation. Please try again." msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:79 ../pykolab/utils.py:84 #, python-format msgid "%s: " msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:81 ../pykolab/utils.py:86 #, python-format msgid "%s [%s]: " msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:139 msgid "Please answer 'yes' or 'no'." msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:184 msgid "Choice" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:187 msgid "Choice (type '?' for options)" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:288 #, python-format msgid "Could not change the permissions on %s" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:526 #, python-format msgid "Transliterating string %r with locale %r" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:534 msgid "Attempting to set locale" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:536 msgid "Success setting locale" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:538 msgid "Failure to set locale" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:546 #, python-format msgid "Executing '%s | %s'" msgstr "" #: ../pykolab/utils.py:557 #, python-format msgid "Could not translate %s using locale %s" msgstr "" #: ../pykolab/wap_client/__init__.py:416 #, python-format msgid "Requesting %r with params %r" msgstr "" #: ../pykolab/wap_client/__init__.py:424 #, python-format msgid "Got response: %r" msgstr "" #: ../pykolab/wap_client/__init__.py:429 #, python-format msgid "Connection error: %r; re-connecting..." msgstr "" #. Some data is not JSON #: ../pykolab/wap_client/__init__.py:441 msgid "Response data is not JSON" msgstr "" #. support integer values, too #: ../pykolab/xml/attendee.py:9 ../pykolab/xml/attendee.py:18 msgid "Needs Action" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:10 ../pykolab/xml/attendee.py:19 msgid "Accepted" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:11 ../pykolab/xml/attendee.py:20 msgid "Declined" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:12 ../pykolab/xml/attendee.py:21 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:13 ../pykolab/xml/attendee.py:22 msgid "Delegated" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:14 ../pykolab/xml/attendee.py:23 msgid "Started" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:15 ../pykolab/xml/attendee.py:24 msgid "Completed" msgstr "Completed" #: ../pykolab/xml/attendee.py:16 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:914 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:926 msgid "Pending" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:133 ../pykolab/xml/attendee.py:155 msgid "Not a valid attendee" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:140 msgid "No valid delegator references found" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:160 msgid "No valid delegatee references found" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:220 #, python-format msgid "Invalid cutype %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:232 #, python-format msgid "Invalid participant status %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/attendee.py:240 #, python-format msgid "Invalid role %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:168 #, python-format msgid "Rdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:185 #, python-format msgid "Exdate needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:403 #, python-format msgid "No attendee with email or name %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:411 #, python-format msgid "Invalid argument value attendee %r, must be basestring or Attendee" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:423 #, python-format msgid "No attendee with email %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:429 #, python-format msgid "No attendee with name %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:479 ../pykolab/xml/utils.py:180 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:481 ../pykolab/xml/utils.py:181 msgid "%H:%M (%Z)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:614 msgid "Invalid participant status" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:820 ../pykolab/xml/note.py:94 #, python-format msgid "Invalid classification %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:851 #, python-format msgid "Event end needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:865 #, python-format msgid "Invalid custom property name %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1017 #, python-format msgid "" "Event last-modified needs datetime.date or datetime.datetime instance, got " "%r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1060 #, python-format msgid "Event start needs datetime.date or datetime.datetime instance, got %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1070 #, python-format msgid "Invalid status set: %r" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1093 msgid "Event recurrence-id needs datetime.datetime instance" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1330 msgid "No sender specified" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1339 #, python-format msgid "Invitation for %s was %s" msgstr "" #: ../pykolab/xml/event.py:1344 msgid "This is an automated response to one of your event requests." msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:41 #, python-format msgid "Every %d year(s)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:42 #, python-format msgid "Every %d month(s)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:43 #, python-format msgid "Every %d week(s)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:44 #, python-format msgid "Every %d day(s)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:45 #, python-format msgid "Every %d hours" msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:46 #, python-format msgid "Every %d minutes" msgstr "" #: ../pykolab/xml/recurrence_rule.py:47 #, python-format msgid "Every %d seconds" msgstr "" #: ../pykolab/xml/todo.py:165 msgid "Todo due needs datetime.date or datetime.datetime instance" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:149 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../pykolab/xml/utils.py:150 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: ../pykolab/xml/utils.py:151 msgid "Location" msgstr "Location" #: ../pykolab/xml/utils.py:152 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../pykolab/xml/utils.py:153 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../pykolab/xml/utils.py:154 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../pykolab/xml/utils.py:155 msgid "Priority" msgstr "Priority" #: ../pykolab/xml/utils.py:156 msgid "Attendee" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:157 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../pykolab/xml/utils.py:158 msgid "End" msgstr "End" #: ../pykolab/xml/utils.py:159 msgid "Due" msgstr "Due" #: ../pykolab/xml/utils.py:160 msgid "Repeat" msgstr "Repeat" #: ../pykolab/xml/utils.py:161 msgid "Repeat Exception" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:162 msgid "Organizer" msgstr "Organizer" #: ../pykolab/xml/utils.py:163 msgid "Attachment" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:164 msgid "Alarm" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:165 msgid "Classification" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:166 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: ../pykolab/xml/utils.py:211 #, python-format msgid "for %d times" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:213 #, python-format msgid "until %s" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:218 msgid "Display message" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:219 msgid "Send email" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:220 msgid "Play sound" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:226 #, python-format msgid "%s after" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:226 #, python-format msgid "%s before" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:235 #, python-format msgid "%d day(s)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:241 #, python-format msgid "%d hour(s)" msgstr "" #: ../pykolab/xml/utils.py:243 #, python-format msgid "%d minute(s)" msgstr "" #: ../saslauthd/__init__.py:77 msgid "Socket file to bind to." msgstr "" #: ../saslauthd/__init__.py:109 #, python-format msgid "Could not create %r: %r" msgstr "" #: ../saslauthd/__init__.py:220 #, python-format msgid "kolab-saslauthd could not accept connections on socket: %r" msgstr "" #: ../saslauthd/__init__.py:225 msgid "Maximum tries exceeded, exiting" msgstr "" #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:196 #: ../wallace/module_resources.py:1268 #, python-format msgid "Reservation Request for %(summary)s was %(status)s" msgstr "" #. check notification message sent to resource owner (jane) #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:641 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:657 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:715 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:771 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:785 #: ../wallace/module_resources.py:1352 #, python-format msgid "Booking for %s has been %s" msgstr "" #. check confirmation message sent to resource owner (jane) #. check first confirmation message sent to resource owner (jane) #. check second confirmation message sent to resource owner (jane) #. check confirmation message sent to resource owner (jane) #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:677 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:704 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:742 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:759 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:814 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:968 #: ../tests/functional/test_wallace/test_005_resource_invitation.py:984 #: ../wallace/module_resources.py:1450 #, python-format msgid "Booking request for %s requires confirmation" msgstr "" #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:242 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1267 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:479 #, python-format msgid "\"%(summary)s\" has been %(status)s" msgstr "" #. this should trigger a notification message #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:886 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1251 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1396 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1316 #, python-format msgid "\"%s\" has been cancelled" msgstr "" #. check for notification message #. this notification should be suppressed until mark has replied, too #. this triggers an additional notification #. this should also trigger an update notification #. this should trigger an update notification #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:903 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:909 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:922 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:939 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1039 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1044 #: ../tests/functional/test_wallace/test_007_invitationpolicy.py:1377 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1234 #, python-format msgid "\"%s\" has been updated" msgstr "" #: ../tests/unit/test-011-itip.py:534 #, python-format msgid "Invitation for %(summary)s was %(status)s" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:51 #, python-format msgid "Wallace modules: %r" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:67 #, python-format msgid "Module %s.execute() failed on message %r with error: %s" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:91 #, python-format msgid "Module %s.heartbeat() failed with error: %s" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:100 #, python-format msgid "Worker process %s initializing" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:123 msgid "Bind address for Wallace." msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:142 msgid "Number of threads to use." msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:159 msgid "Port that Wallace is supposed to use." msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:208 #, python-format msgid "Could not bind to socket on port %d on bind address %s" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:220 msgid "Could not shut down socket" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:289 msgid "Accepted connection" msgstr "" #: ../wallace/__init__.py:494 #, python-format msgid "Could not write pid file %s" msgstr "" #: ../wallace/module_footer.py:63 ../wallace/module_gpgencrypt.py:100 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:227 ../wallace/module_optout.py:61 #: ../wallace/module_resources.py:129 #, python-format msgid "Issuing callback after processing to stage %s" msgstr "" #: ../wallace/module_footer.py:64 ../wallace/module_gpgencrypt.py:101 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:229 ../wallace/module_optout.py:62 #: ../wallace/module_resources.py:135 #, python-format msgid "Testing cb_action_%s()" msgstr "" #: ../wallace/module_footer.py:66 ../wallace/module_gpgencrypt.py:103 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:231 ../wallace/module_optout.py:64 #: ../wallace/module_resources.py:138 #, python-format msgid "Attempting to execute cb_action_%s()" msgstr "" #: ../wallace/module_footer.py:70 #, python-format msgid "Executing module footer for %r, %r" msgstr "" #: ../wallace/module_footer.py:88 msgid "No contents configured for footer module" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:106 #, python-format msgid "Executing module gpgencrypt for %r, %r" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:138 msgid "Message is already encrypted (app/pgp-enc content-type)" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:142 msgid "Message already encrypted by main content-type header" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:171 msgid "" "Configured to encrypt to a key not configured, and strict policy enabled. " "Bailing out." msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:174 msgid "" "Configured to encrypt to a key not configured, but continuing anyway (see " "'gpgencrypt_strict')." msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:211 #, python-format msgid "Recipients: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:222 #, python-format msgid "Current keys: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:227 #, python-format msgid "Retrieving key for recipient: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:231 ../wallace/module_gpgencrypt.py:247 #, python-format msgid "Found matching address %r" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:239 #, python-format msgid "Found matching address %r in remote keys" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:259 msgid "Mime Message - we need to build multipart/encrypted structure" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:268 msgid "No Mime Message - encypt plain" msgstr "" #: ../wallace/module_gpgencrypt.py:284 #, python-format msgid "An error occurred: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:213 #, python-format msgid "Invitation policy called for %r, %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:275 #, python-format msgid "Failed to parse iTip objects from message: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:279 msgid "" "Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip objects." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:283 #, python-format msgid "" "iTip objects attached to this message contain the following information: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:306 #, python-format msgid "Recipient emails for %s: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:310 #, python-format msgid "No itips, no users, pass along %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:313 #, python-format msgid "iTips, but no users, pass along %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:331 #, python-format msgid "No user attendee matching envelope recipient %s, skip message" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:334 #, python-format msgid "Receiving user: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:362 #, python-format msgid "Apply invitation policy %r for sender %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:373 #, python-format msgid "Ignoring '%s' iTip method" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:377 #, python-format msgid "iTip message %r consumed by the invitationpolicy module" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:393 msgid "Pass invitation for manual processing" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:398 #, python-format msgid "Receiving Attendee: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:418 #, python-format msgid "Existing %s: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:429 #, python-format msgid "Precondition for object %r fulfilled: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:449 #, python-format msgid "" "The iTip request sequence (%r) doesn't match the referred object version " "(%r). Ignoring." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:454 #, python-format msgid "Auto-updating %s %r on iTip REQUEST (no re-scheduling)" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:505 msgid "Forward invitation for notification" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:520 msgid "Pass reply for manual processing" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:527 #, python-format msgid "Sender Attendee: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:539 #, python-format msgid "" "The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred object version (%r)." " Forwarding to Inbox." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:545 #, python-format msgid "Auto-updating %s %r on iTip REPLY" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:572 #, python-format msgid "Add delegatee: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:575 #, python-format msgid "Update existing delegatee: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:582 #, python-format msgid "Update delegator: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:600 msgid "" "The object referred by this reply was not found in the user's folders. " "Forwarding to Inbox." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:613 msgid "Pass cancellation for manual processing" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:636 #, python-format msgid "Remove cancelled %s instance %s from %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:647 #, python-format msgid "Update cancelled %s %r with STATUS=CANCELLED" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:662 msgid "" "The object referred by this cancel request was not found in the user's " "folders. Forwarding to Inbox." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:691 #, python-format msgid "Checking if email address %r belongs to a local user" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:696 #, python-format msgid "User DN: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:698 #, python-format msgid "No user record(s) found for %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:754 #, python-format msgid "User record doesn't have the mailbox attribute %r set" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:767 #, python-format msgid "IMAP proxy authentication failed: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:789 #, python-format msgid "List %r folders for user %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:804 #, python-format msgid "IMAP metadata for %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:842 #, python-format msgid "Searching folder %r for %s %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:852 #: ../wallace/module_resources.py:691 ../wallace/module_resources.py:752 #, python-format msgid "No UID found in IMAP response: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:878 #, python-format msgid "Failed to parse %s from message %s/%s: %s" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:906 #, python-format msgid "Listing events from folder %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:919 #: ../wallace/module_resources.py:498 ../wallace/module_resources.py:699 #: ../wallace/module_resources.py:779 #, python-format msgid "Failed to parse event from message %s/%s: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:925 #, python-format msgid "Existing event %r conflicts with invitation %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:932 #: ../wallace/module_resources.py:542 #, python-format msgid "start: %r, end: %r, total: %r, messages: %d" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:960 #, python-format msgid "%r is locked, waiting..." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1040 #, python-format msgid "Failed to save %s: no target folder found for user %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1051 #, python-format msgid "Save %s %r to user folder %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1064 #, python-format msgid "Failed to save %s to user folder at %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1083 #, python-format msgid "Delete %s %r in %r by UID: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1091 #, python-format msgid "Delete %s %r in %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1102 #, python-format msgid "Failed to delete %s from folder %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1130 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1304 #, python-format msgid "%s commented: %s" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1133 #, python-format msgid "Compose participation status summary for %s %r to user %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1171 #, python-format msgid "" "Waiting for more automated replies (got %d of %d); skipping notification" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1192 #, python-format msgid "Changes submitted by %s have been automatically applied." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1201 msgid "(removed)" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1207 #, python-format msgid "" "\n" " The assignment for '%(summary)s' has been updated in your tasklist.\n" " %(roundup)s\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1215 #, python-format msgid "" "\n" " The event '%(summary)s' at %(start)s has been updated in your calendar.\n" " %(roundup)s\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1225 msgid "NOTE: This update only refers to this single occurrence!" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1227 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1309 #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1411 msgid "*** This is an automated message. Please do not reply. ***" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1249 #, python-format msgid "Sent update notification to %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1274 #, python-format msgid "Send cancellation notification for %s %r to user %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1284 #, python-format msgid "The assignment for '%(summary)s' has been cancelled by %(organizer)s." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1289 msgid "The copy in your tasklist has been removed accordingly." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1291 msgid "The copy in your tasklist has been marked as cancelled accordingly." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1293 #, python-format msgid "" "The event '%(summary)s' at %(start)s has been cancelled by %(organizer)s." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1299 msgid "The copy in your calendar has been removed accordingly." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1301 msgid "The copy in your calendar has been marked as cancelled accordingly." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1307 msgid "NOTE: This cancellation only refers to this single occurrence!" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1401 #, python-format msgid "Updated %s's copy of %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1404 #, python-format msgid "Attendee %s's copy of %r not found" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1407 #, python-format msgid "Attendee %r not found in LDAP" msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1414 #, python-format msgid "%(name)s has %(status)s your assignment for %(summary)s." msgstr "" #: ../wallace/module_invitationpolicy.py:1416 #, python-format msgid "%(name)s has %(status)s your invitation for %(summary)s." msgstr "" #. modules.next_module('optout') #: ../wallace/module_optout.py:70 #, python-format msgid "Consulting opt-out service for %r, %r" msgstr "" #: ../wallace/module_optout.py:96 #, python-format msgid "" "Running opt-out consult from envelope sender '%s <%s>' to recipient %s <%s>" msgstr "" #: ../wallace/module_optout.py:160 #, python-format msgid "Attempting to execute cb_action_%s(%r, %r)" msgstr "" #: ../wallace/module_optout.py:181 #, python-format msgid "Could not send request to optout_url %s" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:119 #, python-format msgid "Resource Management called for %r, %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:184 #, python-format msgid "Failed to parse iTip events from message: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:189 msgid "Message is not an iTip message or does not contain any (valid) iTip." msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:197 #, python-format msgid "" "iTip events attached to this message contain the following information: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:228 msgid "Not an iTip message, but sent to resource nonetheless. Reject message" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:236 #, python-format msgid "No itips, no resources, pass along %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:239 #, python-format msgid "iTips, but no resources, pass along %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:248 #, python-format msgid "No resource attendees matching envelope recipient %s, Reject message" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:258 #, python-format msgid "Resources: %r; %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:272 #, python-format msgid "iTip REPLY to %r, %r; matches %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:278 #, python-format msgid "Sender Attendee: %r => %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:280 #, python-format msgid "Could not find envelope sender attendee: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:285 #, python-format msgid "" "The iTip reply sequence (%r) doesn't match the referred event version (%r). " "Ignoring." msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:304 #, python-format msgid "Invalid response (%r) received from resource owner for event %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:308 #, python-format msgid "Event referenced by this REPLY (%r) not found in resource calendar" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:311 msgid "No event reference found in this REPLY. Ignoring." msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:320 #, python-format msgid "Receiving Resource: %r; %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:322 #, python-format msgid "Could not find envelope attendee: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:328 #, python-format msgid "Recipient %r is non-participant, ignoring message" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:338 #, python-format msgid "Cancellation for entire event %r: deleting" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:342 #, python-format msgid "Cancellation for a single occurrence %r of %r: updating..." msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:392 #, python-format msgid "Delegate invitation for resource collection %r to %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:398 ../wallace/module_resources.py:802 #, python-format msgid "Apply invitation policies %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:407 #, python-format msgid "Accept invitation for individual resource %r / %r" msgstr "" #. this is the receiving resource record #: ../wallace/module_resources.py:411 #, python-format msgid "Decline invitation for individual resource %r / %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:427 #, python-format msgid "module_resources.heartbeat(%d)" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:450 #, python-format msgid "Expunge resource calendar for %s (%s) failed: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:474 #, python-format msgid "Expunge events in resource folder %r older than %d days" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:487 #, python-format msgid "Fetching message ID %r from folder %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:513 #, python-format msgid "Flag event %s from message %s/%s as deleted (age = %d days)" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:538 #, python-format msgid "Failed to read resource calendar for %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:548 #, python-format msgid "Polling for resource %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:551 #, python-format msgid "Resource %r has been popped from the list" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:555 msgid "Resource is a collection" msgstr "El recurso es una colección" #: ../wallace/module_resources.py:566 #, python-format msgid "Removed conflicting resources from %r: (%r) => %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:578 #, python-format msgid "Conflicting events: %r for resource %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:601 #, python-format msgid "Delegate to another resource collection member: %r to %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:663 #, python-format msgid "Checking events in resource folder %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:682 #, python-format msgid "Fetching message UID %r from folder %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:715 #, python-format msgid "Event %r conflicts with event %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:737 #, python-format msgid "Searching %r for event %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:743 #, python-format msgid "Failed to access resource calendar:: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:770 #, python-format msgid "Recurrence-ID not matching on message %s, skipping: %r != %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:821 #, python-format msgid "Adding event to %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:905 #, python-format msgid "Failed to save event to resource calendar at %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:924 #, python-format msgid "Delete resource calendar object from %r by UID %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:932 #, python-format msgid "Delete resource calendar object %r in %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:943 #, python-format msgid "Failed to delete calendar object %r from folder %r: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:983 #, python-format msgid "Checking if email address %r belongs to a resource (collection)" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:991 ../wallace/module_resources.py:1063 #: ../wallace/module_resources.py:1097 #, python-format msgid "Resource record(s): %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:993 ../wallace/module_resources.py:1065 #: ../wallace/module_resources.py:1100 #, python-format msgid "No resource (collection) records found for %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:997 ../wallace/module_resources.py:1069 #: ../wallace/module_resources.py:1104 #, python-format msgid "Resource record: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1015 #, python-format msgid "Raw itip_events: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1023 #, python-format msgid "Raw set of attendees: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1031 #, python-format msgid "Raw set of resources: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1036 #, python-format msgid "Raw set of organizers: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1056 #, python-format msgid "Checking if attendee %r is a resource (collection)" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1072 ../wallace/module_resources.py:1106 msgid "Resource reservation made but no resource records found" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1091 #, python-format msgid "Checking if resource %r is a resource (collection)" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1109 #, python-format msgid "The following resources are being referred to in the iTip: %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1236 #, python-format msgid "Check collections %r for kolabinvitationpolicy attributes" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1274 #, python-format msgid "" "\n" " *** This is an automated response, please do not reply! ***\n" "\n" " Your reservation was delegated to \"%s\" which is available for the requested time.\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1293 #, python-format msgid "" "\n" " *** This is an automated response, please do not reply! ***\n" " \n" " We hereby inform you that your reservation was %s.\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1300 #, python-format msgid "" "\n" " If you have questions about this reservation, please contact\n" " %s <%s> %s\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1335 #, python-format msgid "Sending booking notification for event %r to %r from %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1353 msgid "failed" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1373 #, python-format msgid "" "\n" " The resource booking for %(resource)s by %(orgname)s <%(orgemail)s> has been %(status)s for %(date)s.\n" "\n" " *** This is an automated message, sent to you as the resource owner. ***\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1379 #, python-format msgid "" "\n" " A reservation request for %(resource)s could not be processed automatically.\n" " Please contact %(orgname)s <%(orgemail)s> who requested this resource for %(date)s. Subject: %(summary)s.\n" "\n" " *** This is an automated message, sent to you as the resource owner. ***\n" " " msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1410 #, python-format msgid "Clone invitation for owner confirmation: %r from %r" msgstr "" #: ../wallace/module_resources.py:1429 #, python-format msgid "" "\n" " A reservation request for %(resource)s requires your approval!\n" " Please either accept or decline this invitation without saving it to your calendar.\n" "\n" " The reservation request was sent from %(orgname)s <%(orgemail)s>.\n" "\n" " Subject: %(summary)s.\n" " Date: %(date)s\n" " Participants: %(attendees)s\n" "\n" " *** This is an automated message, please don't reply by email. ***\n" " " msgstr "" #. This is a nested module #: ../wallace/modules.py:98 #, python-format msgid "Module Group: %s" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:109 ../wallace/modules.py:125 #, python-format msgid "No such module %r in modules %r (1)." msgstr "" #: ../wallace/modules.py:114 #, python-format msgid "No such module %r in modules %r (2)." msgstr "" #: ../wallace/modules.py:120 ../wallace/modules.py:172 #, python-format msgid "Unknown error occurred; %r" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:178 #, python-format msgid "Holding message in queue for manual review (%s by %s)" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:181 #, python-format msgid "Deferring message in %s (by module %s)" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:193 #, python-format msgid "The time when the message was sent: %r" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:194 #, python-format msgid "The time now: %r" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:195 #, python-format msgid "The time delta: %r" msgstr "" #. TODO: Send NDR back to user #: ../wallace/modules.py:199 #, python-format msgid "Message in file %s older then 5 days, deleting" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:224 #, python-format msgid "Rejecting message in %s (by module %s)" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:245 #, python-format msgid "" "This is the email system Wallace at %s.\n" "\n" "I'm sorry to inform you we could not deliver the attached message\n" "to the following recipients:\n" "\n" "- %s\n" "\n" "Your message is being delivered to any other recipients you may have\n" "sent your message to. There is no need to resend the message to those\n" "recipients.\n" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:260 #, python-format msgid "" "X-Wallace-Module: %s\n" "X-Wallace-Result: REJECT\n" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:304 #, python-format msgid "Accepting message in %s (by module %s)" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:306 #, python-format msgid "Accepting message in: %r" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:313 #, python-format msgid "recipients: %r" msgstr "" #: ../wallace/modules.py:369 #, python-format msgid "Module '%s' already registered" msgstr ""